趙 璐
(山西師范大學(xué) 戲曲文物研究所,山西 臨汾041000)
柳毅傳書的故事最早見于唐代李朝威的傳奇小說《柳毅傳》。傳奇小說中講述了有俠肝義膽的柳毅救出受丈夫與公婆虐待的洞庭龍女脫困,最終二人終成眷屬的故事,塑造了豪俠剛烈、凜然正氣的柳毅和熱情堅(jiān)定的龍女形象。元代尚仲賢摭取《柳毅傳》的故事創(chuàng)作了北曲雜劇《洞庭湖柳毅傳書》。程國斌先生對《柳毅傳》的演變曾做過分析,認(rèn)為北曲雜劇中的柳毅“少了一份讀書人的‘義行’,多了一份虛偽、重色的市儈習(xí)氣”[1]258,但并未對柳毅這一形象的嬗變的原因做具體研究。本文試圖分析柳毅在個人價值觀和愛情觀方面世俗化的表現(xiàn),以及產(chǎn)生這些變化的原因。
《洞庭湖柳毅傳書》雖以《柳毅傳》為本事,但它改變了傳奇中的報(bào)恩主題,使其演變?yōu)橐札埮?、柳毅的感情為主線的愛情主題。龍女和柳毅的形象也發(fā)生了較大的變化,尤其是柳毅豪俠剛烈的一面被削弱,使之從一位正直坦蕩的君子形象變成了一個虛偽油滑、貪財(cái)好色的俗人。
在仕途方面,唐傳奇中的柳毅“應(yīng)舉下第”,表現(xiàn)得較為坦誠,他前去赴試也更多地是出于文人的自覺。而在北曲雜劇中,柳毅是聽了母親的勸告才去參加科舉,他稱自己是“學(xué)成滿腹文章”,為的是“得一官半職,榮耀門閭”,其參加科舉有直接的功利性。落第后,柳毅云:“客里愁多不記春,聞鶯始覺柳條新。年年下第東歸去,羞見長安舊主人。小生柳毅是也。如今是大唐儀鳳二年,上朝應(yīng)舉,命運(yùn)不利,落第東歸?!绷惚憩F(xiàn)出了無奈、羞愧,更多的是在抱怨時運(yùn)不濟(jì),而缺乏自我反思。
在義行方面,柳毅為受到丈夫和公婆虐待的龍女傳遞書信,唐傳奇中的柳毅,處處顯示出了他的正直、坦誠和不畏強(qiáng)暴,而北曲雜劇中的柳毅則少了一份讀書人的無私和正義,多了些狡猾、虛偽的市儈氣息。例如在故事伊始,柳毅遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見龍女牧羊便向前與之搭訕,唐傳奇中的柳毅看見龍女“凝聽翔立,若有所伺”,便接近龍女詢問其緣故。而北曲雜劇中的柳毅則是“遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見一個婦女牧羊,好生奇怪”,方上前詢問。前者屬于濟(jì)困解危,而后者則包含了獵奇的心理活動。再例如柳毅聽到龍女講述自己的遭遇時,唐傳奇中的柳毅義憤填膺,他“氣血俱動,恨無毛羽,不能奮飛?!彼比怂y,對傳書一事義不容辭。而北曲雜劇中的柳毅聽到龍女的遭遇之后,竟發(fā)出了“只是小娘子當(dāng)初,何不便隨順了他,免得這般受苦”的疑問,認(rèn)為龍女應(yīng)當(dāng)忍辱偷生,順從夫君,明顯帶有男尊女卑的思想。最后柳毅雖答應(yīng)了幫助龍女傳書,卻熱衷打聽龍女的家世,試問龍女“想也決不立以下人家”,使其世俗的一面暴露無遺。當(dāng)龍女表白自己身份,將全部希望都寄托在柳毅身上時,柳毅仍是半信半疑,竟說出“知他是神是鬼,且將這書直至洞庭湖廟前走一遭去”的話,明顯削弱了柳毅的豪俠和文人應(yīng)該有的義氣。
《柳毅傳書》中的柳毅與唐傳奇中的柳毅相比形象大打折扣,他對仕途的看法顯示出了他對功名的強(qiáng)烈追求;為龍女傳書的舉動表明了他的獵奇心理而非義舉;油滑的語言暴露了他的輕佻和世故。
唐傳奇中柳毅和龍女的愛情并不是一帆風(fēng)順的;龍女仰慕他見義勇為的義行,決心以身相許來報(bào)答柳毅,但正直的柳毅卻因“義”與“情”的沖突而毅然決然的駁斥了為其做媒的錢塘君,這正是《柳毅傳》受后世文人青睞的原因之一。而在北曲雜劇中雖然此情節(jié)依然被保留,但此時的柳毅已經(jīng)不是那個有情有意,剛正不阿的儒家謙謙君子的形象了,而是沾染上了一些虛偽、油滑、自私、貪色的市儈習(xí)氣,從他辭婚的理由就可以看出。
在唐傳奇中,錢塘君為柳毅及龍女做媒,“毅肅然而作”,他用儒家的倫理道德訓(xùn)斥錢塘君,可見他代龍女傳書時毫無私心可言的。等見到龍女時,雖有悔色,但仍用“義”來克制住自己的欲望,他的一言一行都體現(xiàn)出一個讀書人的高尚氣節(jié)。
而到了北曲雜劇中,柳毅的正義形象大打折扣,他對龍女的容貌多番挑剔,文中幾次通過柳毅之口表達(dá)他對龍女容貌的看法。等到錢塘君為其與龍女做媒時,柳毅背云:“那龍女三娘,在涇河岸上牧羊那等模樣,憔悴不堪。我要她做什么!”而回應(yīng)錢塘君的卻是另一番說辭,表里不一、口是心非的態(tài)度看上去令人生厭。在辭別的宴席上,柳毅看到容光煥發(fā)的龍女,他后悔不迭,忙與龍女眉目傳情,背地里還說:“這個是龍女三娘?比那牧羊時全別了也。早知這等,我就許了那親事也罷”。與唐傳奇相比,北曲雜劇中的柳毅辭婚動機(jī)不純,只是出于重色的目的。這無疑大大貶低了柳毅的形象。
總之,《柳毅傳》中的柳毅是儒家君子的理想代表,他在“情”面前懂得用“義”來克制和規(guī)范自己的行為,其形象近乎完美,這也是研究者稱其“豪俠剛烈,凜然正氣”的原因所在。而《柳毅傳書》中的柳毅,似從理想社會被拉回到現(xiàn)實(shí),是與世俗化的男性形象疊加后的產(chǎn)物,擁有虛偽、好色和男尊女卑的婚姻愛情觀念,與現(xiàn)實(shí)中的人物更加接近。
唐代小說是元代北曲雜劇取材的重要來源。據(jù)程國斌先生初步統(tǒng)計(jì),唐代小說在元代雜劇中的嬗變作品共有40 余篇。汪辟疆稱:“唐人小說,元明人多取其本事,演為雜劇傳奇”[2]2,如此大量的改編說明了傳奇小說曲折的情節(jié)和華麗的語言頗受后世文人的青睞,但由于作家群體的創(chuàng)作動機(jī)和受眾的審美風(fēng)尚不同,使得《柳毅傳》與《柳毅傳書》雖講述的是同一故事,卻展現(xiàn)出兩個形象相異的柳毅。
魯迅曾說:“小說亦如詩,至唐代而一變,雖尚不離于搜奇記逸,然敘述婉轉(zhuǎn),文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進(jìn)之跡甚明,而尤顯著者在是時始有意為小說?!保?]72這段話精確地說明了傳奇小說絕大部分是文人有意識的創(chuàng)作,這與唐代實(shí)行科舉取士有密切的關(guān)系。唐代的科舉制度是由魏、晉的九品中正制演變而來的,剛剛興起的科舉制度不甚完善,試卷的不糊名使得主考官除了評閱試卷外,還會參考舉子們平日的作品和譽(yù)望來決定去取。這就形成了一種風(fēng)尚,文人舉子們會將自己的作品送請有地位、有學(xué)識的人看,以求得到他們的賞識。舉子們借助小說的形式,不僅可以通過故事情節(jié)和人物形象反映現(xiàn)實(shí),抒寫理想,而且在寫作時還可以借助傳奇特殊的文體特點(diǎn),“體現(xiàn)自己在敘事、抒情、說理個方面的才能。”[4]81另外,舉子和文士們也會借作品中的人物來反映自己的道德標(biāo)準(zhǔn)、思想覺悟和政治立場。在《柳毅傳》中就描寫了一個用道德為約束儒家的“理想國”,洞庭君仁君施仁政,柳毅具有君子人格,錢塘君顯示出武士的坦蕩磊落品格。這些都與唐傳奇作家的創(chuàng)作動機(jī)有直接的關(guān)系。
而北曲雜劇則不同,從創(chuàng)作動機(jī)上來看,完全是感情的自然流露?!皯騽樾〉?,為有名位學(xué)問者所不屑為?!保?]731正因?yàn)榇?,北曲雜劇的作家沒有思想上的包袱,他們創(chuàng)作雜劇,并不是想揚(yáng)名立萬,而只是心有所感,一吐為快,他們沒有必要和義務(wù)創(chuàng)造完美的人物形象,“一切自然而已矣?!保?]98。加之北曲雜劇在演員演出和傳播方面口耳相傳的藝術(shù)形式,要求它必須采用直接披露的表達(dá)方式和較為直白的語言,戲曲中的載道功能不得不退居次之。為了讓觀眾盡快的入戲,在描寫人物的動作和情態(tài)時,不加藻飾,力求做到觀眾一目了然,以便達(dá)到更好的演出效果。另外,宋代“勾欄瓦舍”的興起和繁榮也對北曲雜劇的世俗化起了推動作用。隨著社會生活方式的改變,各類城市勾欄、農(nóng)村廟宇戲臺和戲曲演出日趨活躍,作家的文化心理隨之也發(fā)生了相應(yīng)的變化。他們不再將理想寄情與田園山水,而是愿意參與到自己喜聞樂見的文藝形式中去,加之勾欄瓦舍的商業(yè)化運(yùn)作模式,北曲雜劇的作品必定成為世俗化的“犧牲品”。在這種形式的影響下,《柳毅傳》中的柳毅則更像是一個模型,將作品的立意和柳毅的形象稍作改造,也是符合演出市場的需求。
唐代傳奇和北曲雜劇畢竟屬于不同的文體,所以在講述相同的故事時,往往會有不同的呈現(xiàn)方式。
小說人物形象的塑造多通過讀者的閱讀來完成。小說重在敘事,往往以第三人稱的敘述視角來展現(xiàn)故事風(fēng)貌,敘述者總是站在故事之外作為旁觀者,對故事的來龍去脈了如指掌,但鮮有對人物心理的剖析。在《柳毅傳》中,柳毅及各位主人公的行為和語言描寫非常到位,卻缺少心理描寫,人物的形象只能通過語言來了解。由于柳毅的心理獨(dú)白和斗爭沖突都被屏蔽掉了,呈獻(xiàn)給讀者的完全是“義士”與“神”的形象。
北曲雜劇人物形象的塑造多由劇中人物的獨(dú)白完成。王國維指出“戲曲者,謂以歌舞演故事也。”[7]75這決定了戲曲是一種綜合藝術(shù),演員在舞臺上表演,觀眾須快速地從角色的語言和動作中了解故事的進(jìn)程,這就需要北曲雜劇描寫人物的動作和情態(tài),不加藻飾,不事雕琢,力求顯直明白,使人一目了然,加上程式化的動作使觀眾能盡快入戲。在《柳毅傳》中,柳毅屢次面對觀眾剖白內(nèi)心,凸顯戲劇矛盾,以吸引觀眾的眼球。劇中有大量的賓白來展現(xiàn)人物的心理斗爭,而這個過程就是世俗性和神性的斗爭,使柳毅的世俗化一面被充分展現(xiàn)。
《柳毅傳》作為案頭欣賞的小說,優(yōu)美、清麗的文辭是必不可少的,而北曲雜劇則不同。在創(chuàng)作方面,北曲雜劇大部分是由文人與伶人共同創(chuàng)作,最終由伶人在口頭表演中完成的??谡Z和襯字的運(yùn)用是很普遍的現(xiàn)象,它的曲詞句式自由靈活,語言通俗自然,描寫人物也多直抒胸臆,不加掩飾地把人物的所思所想和盤托出。語言的俚俗或多或少的讓柳毅的沾染了世俗的氣息,但對于觀眾來說,“如此人物,更貼近生活”[8]107,與《柳毅傳》中那個像神一樣的柳毅相比,也更容易被觀眾接受。
綜上所述,《柳毅傳》和《柳毅傳書》中兩位柳毅形象的差異絕不是個例,這是由于所處的時代大背景不同而造成的,加之文體和受眾的審美風(fēng)尚的變化,柳毅形象的嬗變也是順應(yīng)時代和潮流的。我們不能單純的評價哪個柳毅更好,而是應(yīng)該結(jié)合多方面分析,感受戲曲所帶給觀眾的獨(dú)特藝術(shù)享受。
[1]程國斌.唐代小說嬗變研究[M].廣州:廣東人民出版社,1997.
[2]汪辟疆.唐人小說[M].上海:上海古籍出版社,1978.
[3]魯迅.中國小說史略[M].上海:上海古籍出版社,2004.
[4]程千帆.唐代進(jìn)士行卷與文學(xué)[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[5]趙山林.中國戲劇學(xué)通論[M].合肥:安徽教育出版社,1995.
[6]王國維.宋元戲曲史[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[7]王國維.戲曲考原[A].王國維遺書(第十冊)[M].上海:上海書店出版社,1983.
[8]高益榮.元雜劇的文化精神闡述[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2005.
懷化學(xué)院學(xué)報(bào)2014年7期