本報(bào)駐德國特約記者 青 木3年前,德國一個(gè)基金會曾發(fā)布調(diào)查報(bào)告,稱由于缺乏對中國的了解,德媒“對中國充滿成見”?!董h(huán)球時(shí)報(bào)》記者近來參加各種活動時(shí)發(fā)現(xiàn),身邊悄然多了不少會說漢語的德國記者。 3月28日,中國國家主席習(xí)近平在柏林發(fā)表演講,強(qiáng)調(diào)中國堅(jiān)定不移走和平發(fā)展道路。演講中,習(xí)主席多次引用德國大家的名言和中國諺語。即便如此,也有德國記者不用同聲傳譯聽完演講。 當(dāng)天來采訪的德國記者多達(dá)數(shù)十人??死蚪z汀是一家德國經(jīng)濟(jì)類媒體的記者,她用漢語向《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,演講很有意思,解答了她心中的許多疑問。據(jù)了解,為了促進(jìn)對中國的了解,這家媒體給記者和編輯開設(shè)了中文班,讓他們學(xué)習(xí)中文以及各種有關(guān)中國現(xiàn)狀的知識。克莉絲汀承認(rèn),中文很難學(xué),最難的是每個(gè)字的聲調(diào)以及書寫。她的很多同事都沒能堅(jiān)持學(xué)下去。 懂中文對克莉絲汀幫助很大。她可以直接上中國媒體的網(wǎng)站,瀏覽新聞;她能直接用中文采訪?!耙钊肓私庖粋€(gè)國家,往往從該國的語言開始”,她說。 另一名來自柏林的國際政治新聞編輯則告訴記者,他在大學(xué)里選修了漢學(xué)。隨著中國飛速發(fā)展,中文已成為他的“武器”,盡管德國平面媒體競爭激烈,裁員頻繁,但他不擔(dān)心。他認(rèn)為,盡管學(xué)習(xí)中文的德國人越來越多,但在這方面德國媒體還是落后于其他行業(yè)。 剛被漢堡一家周刊聘用的克里斯蒂安感嘆說,他最初學(xué)中文時(shí),身邊的人都感到不理解,但現(xiàn)在卻認(rèn)為是明智的選擇。不少媒體招聘會指明要會說漢語的記者和編輯,德國派往中國的記者也越來越多,中文已成為基本功。 《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者發(fā)現(xiàn),德國媒體人悄然興起的“中文熱”與德國大環(huán)境有關(guān)。目前,德國有300余所中小學(xué)推出漢語課程;60多所高校教授漢語;1000多所社區(qū)學(xué)院及私立語言學(xué)校也幾乎都設(shè)有中文課程。盡管如此,柏林中國問題專家夫羅里揚(yáng)表示,與一些國家相比,德國的“中國通”仍太少。德國應(yīng)從整個(gè)教育體系入手,普及“中國教育”?,F(xiàn)在,德國從小學(xué)到大學(xué),“中國”在教學(xué)內(nèi)容中太不起眼?!?/p>