胡月
【摘要】在高職日語的教學(xué)中,跨文化交際的影響越來越大,傳統(tǒng)的日語教學(xué)已經(jīng)無法滿足現(xiàn)代社會中日跨文化交際對高素質(zhì)日語人才的要求。在本文中,將對高職日語教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行深入分析,探討跨文化交際在高職日語教學(xué)中受到阻礙的原因,從而提出在高職日語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的方法。
【關(guān)鍵詞】日語教學(xué);跨文化交際
對于日語教學(xué),我們要知道的是教師所傳授給學(xué)生的并不僅僅只是一門語言,它更是一種文化,因?yàn)檎Z言和文化是無法分割開來的。無論是哪個(gè)國家的語言,它都是這個(gè)國家的文化的一個(gè)組成部分,語言是表現(xiàn)文化的一種重要的手段,每個(gè)國家都擁有著自己獨(dú)特的語言和文化傳統(tǒng)。在日語教學(xué)中,由于我國和日本的歷史與傳統(tǒng)更不相同,也就有著兩種不一樣的文化,所以在國語和日語的交流中產(chǎn)生了跨文化交際,也讓我們在應(yīng)用外語時(shí)有著跨文化交際的能力。
一、現(xiàn)狀
目前看來,高職日語教學(xué)的狀況十分不樂觀,在高職中學(xué)校日語的學(xué)生大多都是以前沒有接觸過日語的,所以在教學(xué)中會出現(xiàn)各種狀況,如學(xué)時(shí)少、任務(wù)重、基礎(chǔ)差等等,另外再加上很多學(xué)校都用大班的方式來上課,使得在日語教學(xué)的過程中缺少人均交流,課堂上的互動受到了限制,很難把學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)好,這么久以來,在高職日語教學(xué)之中,其文化因素始終沒有獲得該有的重視。
這些現(xiàn)象的出現(xiàn),說到底其實(shí)就是因?yàn)樵谌照Z教學(xué)中語言與文化之間的關(guān)系并沒有受到重視,缺少對學(xué)生文化意識以及跨文化交際能力的培養(yǎng),從而導(dǎo)致學(xué)生無法真正地掌握和應(yīng)用日語。由于社會對高職人才能力的需求不斷變化,培養(yǎng)高職人才的目標(biāo)明確,跨文化交際能力在日語教學(xué)中開始受到越來越多的關(guān)注,所以必須從根本上轉(zhuǎn)變觀念,讓高職的日語教師可以具備培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)素質(zhì)。
二、跨文化交際受阻原因
跨文化交際在高職日語教學(xué)中受到阻礙的原因有很多,最為主要的就是因?yàn)橹袊c日本之間有著不一樣的文化和風(fēng)土人情,還有著不一樣的歷史背景,因?yàn)檫@些方面的差異使得人們在思維或是行動等方面上存在著沖突。
不一樣的文化背景會對人判斷或認(rèn)識事物產(chǎn)生影響,那是因?yàn)椴煌瑖业奈幕尘岸际遣灰粯拥?,人們在思維的方面一定會有著差異。雖說中國文化在一定程度上影響到了日本的文化,比如說日語中會用到漢字,但是由于經(jīng)歷了一段長時(shí)間的發(fā)展,日本還形成了它自己特有的文化傳統(tǒng),比起中國直率的思維方式,日本的思維方式則更加委婉。
中國與日本在行為準(zhǔn)則上也有著差異,當(dāng)有著不同文化背景的人們在交際的時(shí)候,經(jīng)常會用自己所在社會的行為準(zhǔn)則去判斷對方的行為是否合理,正是因?yàn)椴灰粯拥奈幕尘八a(chǎn)生的行為準(zhǔn)則是不同的,導(dǎo)致雙方在交際的過程中經(jīng)常會出現(xiàn)各種誤解,就好比中國人見面會握手問好,對于日本人見面鞠躬會感到困惑或是不適應(yīng)。
除了行為準(zhǔn)則不一樣,每一種文化所產(chǎn)生的價(jià)值觀念也是不同的,不一樣的價(jià)值觀同樣會對人的交際能力產(chǎn)生影響,因?yàn)閮r(jià)值觀可以說決定了每個(gè)人不同的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)以及行為規(guī)范。另外,判斷每一種文化的標(biāo)準(zhǔn)也是不一樣的,這種文化認(rèn)為是好的,但是另一張文化可能就會認(rèn)為是不好的,或者說這種文化覺得是自然的,但另一種文化又會覺得是不自然的。無論是哪一種文化都有著合理和必然的地方,在高職日語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力時(shí)應(yīng)該考慮到這樣的差異。
語用的差異也是跨文化交際在高職日語教學(xué)中受到阻礙的原因。對于交際能力來說,一個(gè)無法欠缺的組成部分就是語用能力,在運(yùn)用語言時(shí),語句是否得體,場合是否恰當(dāng)?shù)戎苯訉浑H的效果產(chǎn)生影響,由于語言能力不強(qiáng),導(dǎo)致在運(yùn)用語言時(shí)產(chǎn)生失誤。在跨文化交際中也是這樣,因?yàn)閷φZ用的差異并不了解,致使交際的過程中受到阻礙。
三、如何培養(yǎng)跨文化交際能力
跨文化背景知識包含了方方面面的知識,從廣義上看,包括了國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理等各個(gè)方面,而從狹義的來看,它還包括了日常用語、專有名詞等等,這些都可以把大量的跨文化背景知識給體現(xiàn)出來。了解日本文化的方式有很多,比如說閱讀小說,看原文影視資料等,從而能夠認(rèn)識中國與日本之間所存在的文化差異。對于高職日語教師來說,他們一定要不斷地學(xué)習(xí),把自身的文化修養(yǎng)提升上來,把各種各樣的文化差異理解并處理好,只有這樣才可以滿足跨文化交際教學(xué)的要求。
對于傳統(tǒng)的課堂教學(xué)來說,其目的經(jīng)常會更偏向教學(xué)的內(nèi)容以及語言能力,也就是說教師為了讓學(xué)生鍛煉出可以正確使用詞語以及符合語法的句子的能力,并不重視向?qū)W生講授語用知識以及在具體的環(huán)境中運(yùn)用日語進(jìn)行準(zhǔn)確的跨文化交際能力,缺少語用知識更讓語法規(guī)則變得一點(diǎn)用處都沒有。比如在日語的敬語中有著尊敬語、鄭重語以及自謙語,在使用時(shí)根據(jù)場景、時(shí)間、對象的不同,所運(yùn)用的規(guī)則也是不一樣的。因此,為了能夠讓學(xué)生可以在語境中正確使用所學(xué)的語言,就必須讓他們了解中國與日本在語言語用知識方面的差異,這樣才可以了解日本的文化。
我們要知道,對于語言教學(xué)來說,其本質(zhì)就是交際與語言的應(yīng)用,也就是需要我們除了在課堂上要完成基本的日語語言教學(xué),還要運(yùn)用多媒體技術(shù)等教學(xué)方式或是外教這樣的教學(xué)資源來豐富實(shí)踐教學(xué),給高職學(xué)生一個(gè)真實(shí)的或者是模擬的交際情境,把學(xué)生引導(dǎo)至問題情境當(dāng)中去,努力做到讓學(xué)生可以主動參與課堂教學(xué)。所以說,為了培養(yǎng)跨文化交際能力,在日語教學(xué)中必須改變原來的教學(xué)模式,提出交際任務(wù)教學(xué),讓學(xué)生能夠拋開羞澀感,清晰表達(dá)出自己的想法?;蚴抢谜n外的時(shí)間,讓學(xué)生與外教進(jìn)行交流,讓學(xué)生字日常生活中也可以培養(yǎng)跨文化交際能力。
四、結(jié)語
學(xué)習(xí)語言的目的就是能夠用語言來進(jìn)行交流,在高職日語教學(xué)中,跨文化交際起著十分重要的作用,教師必須重視跨文化交際,并用適當(dāng)?shù)姆椒ㄅ囵B(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,讓日語教學(xué)的效果得到顯著的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]江靜.《日語跨文化交際能力的培養(yǎng)》.唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào).2007