郭雍禎
摘 要:漢語有四個聲調(diào),這個特色在英語中也很突出。語言的四聲具有對稱性,想要從本質(zhì)上理解語言必須做抽象的四聲對稱性研究。通過語言四聲的對稱性篩選,大家不難看出語言的前景和出路。
關(guān)鍵詞:四聲;對稱性;篩選;前景和出路
一、語言四聲的對稱性
漢語有四個聲調(diào),這個特色在英語中也很突出。要分析漢語四聲的對稱性,我們提倡生活中的調(diào)研和舉例。當代語言教育無法突破很大程度上取決于四聲的研究,英語也是具有四聲的:比如,I Love You的四聲分別為三聲、三聲和四聲。相應(yīng)的,中文的“我愛你”明顯為三聲、四聲和三聲??陬^和書面的表達很難讓聽眾和讀者從根本上體會語言的本質(zhì),人們只會在字面上較真。這有損養(yǎng)成良好的心理習(xí)慣,語言有必要在四聲方面進行對稱性篩選。下面就“我愛你”做語言四聲的對稱性研究,漢語研究可以排除對英語進行對稱性研究的必要。
二、語言四聲的對稱性研究
當某人說“我愛你”或者書寫“我愛你”的時候,接受方必然在字面上糾結(jié)。但是,我們可以在四聲方面做一次對稱性的篩選:中文的“我愛你”明顯為三聲、四聲和三聲。眾所周知的是漢語有四個聲調(diào),它們依次為一聲、二聲、三聲和四聲。我們可以把前面說的四個聲調(diào)考慮成一個從左到右依次排列的膠片,“我”和“你”占據(jù)了三聲,二聲沒有字和四聲的“愛”字對稱。說話或書寫的人在潛意識里更多的是在陳述我和你的一個存在,“愛”字其實并沒有多大的意義?!拔覑勰恪痹谥袊踔烈呀?jīng)變成了口頭禪,說多了往往還會招人笑話。把漢語四聲的對稱性篩選應(yīng)用到英語上,效果更加明顯:教師經(jīng)過多年的教學(xué),會發(fā)現(xiàn)自己越來越不了解英語,懷疑課本,懷疑自己的水平。伴隨英語課堂的事實是:老師的教學(xué)手段越來越多,還吸引不了學(xué)生的注意力;學(xué)生覺得只要畢業(yè)前能過,英語就萬事大吉。這樣的教學(xué)對教師的影響是,他們把過多的時間花費到心理學(xué)和教學(xué)法;到最后似乎對學(xué)生的心理分析是無效分析。學(xué)生天天和英語老師打時間差,哪個學(xué)生懂了老師也吃不準,最后只能看成績。
三、語言的前景和出路
上述現(xiàn)象的結(jié)果是:學(xué)生該坐得住的時候坐不住,上課的小動作特別多。這種現(xiàn)象警示英語教師,是否應(yīng)該在語言交際領(lǐng)域打開新的局面。語言本身就是一種習(xí)慣,好說不如行動,行動的同時教授學(xué)生相應(yīng)的科學(xué)知識。語言的前景和出路必然有社會化的傾向,畢竟語言交流的目的還是身體力行。
(作者單位 陜西省行政學(xué)院外語教研部)
編輯 薄躍華