高沖
摘要:國內(nèi)學(xué)者將英語詞義演變方式主要分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類。事件域認(rèn)知模型是王寅提出的一種認(rèn)知模型,它彌補(bǔ)了Langacker, Talmy, Lakoff等人提出的認(rèn)知模型的不足,具有較強(qiáng)的解釋力?;诖耍\(yùn)用該理論對詞義變化中的升降現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知解釋,并通過分析總結(jié)出英語詞義揚(yáng)升和貶降所體現(xiàn)出的事件域部分特點(diǎn),以期促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解。關(guān)鍵詞:事件域認(rèn)知模型;詞義演變;認(rèn)知語言學(xué)中圖分類號:H313文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1001-7836(2014)02-0139-03引言自然界和人類的萬事萬物都是不斷運(yùn)動變化發(fā)展的,這其中就包括表達(dá)人類思想的語言。在語言諸要素中,詞匯變化最快、最顯著,這表現(xiàn)在新詞的產(chǎn)生和舊詞的消亡、借用外來詞和舊詞添新義[1]。對于英語詞義演變方式的分類,汪榕培從詞義范圍、詞義褒貶和詞義轉(zhuǎn)移角度將詞義的變化分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類[2]207。Geeraerts & Dirk總結(jié)了詞匯變化中語義變化的兩種形式:一詞多義(Semasiological variation)和一物多詞(onnomasiological variation)[3]。王寅在其專著《認(rèn)知語言學(xué)》中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型(ECM)對詞義擴(kuò)展、詞義縮小、詞義貶降、詞義揚(yáng)升和詞義轉(zhuǎn)移五種詞義變化現(xiàn)象作出了一定程度的解釋。書中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型圖式框架對詞義擴(kuò)大和縮小進(jìn)行了較細(xì)致的解釋,而對后三種現(xiàn)象只做了簡單介紹。本文將運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對詞義貶降、揚(yáng)升現(xiàn)象進(jìn)行詳細(xì)解釋,補(bǔ)充書中論述不詳細(xì)之處,以期為促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解作出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。一、事件域認(rèn)知模型理論王寅提出了事件域認(rèn)知模型ECM,其基本思想見圖1[4]。在ECM中,一個基本事件域EVENT(簡稱E)主要包括兩個核心要素:行為(Action)和事體(Being),二者構(gòu)成了事件域的第一層級。一個行為,包括動態(tài)行為和靜態(tài)行為,是由許多的子行為或子動作(如圖中A1,A2...An)構(gòu)成的。一個事體,包括人、事體、工具等實(shí)體,也包括抽象或虛擬的概念,是由很多個體(如圖中B1,B2...Bn)構(gòu)成的。行為和事體的諸多子要素構(gòu)成了第二層級。一個動作或者事體又可分別帶有很多典型的特征性或分類性信息D或C,這些典型信息就構(gòu)成了第三層級。ECM相對于之前的認(rèn)知模型來說兼顧了線性與層級分析,動態(tài)與靜態(tài)分析,不僅能夠解釋基本句法構(gòu)造的成因,也努力做到為語言的詞匯化、詞法、語義、交際等作出統(tǒng)一的解釋。二、解讀英語詞義演變
本文中在運(yùn)用事件域認(rèn)知模型解釋詞義升降時統(tǒng)一規(guī)定,對事體及其特點(diǎn)按詞義褒貶由左至右進(jìn)行排列,右側(cè)為語義較低、傾向貶義的事體或特征,左側(cè)相比較則為語義較高、傾向褒義的事體或特征。
(一)詞義揚(yáng)升
詞義朝褒義方向發(fā)展的過程叫作詞義的升格(the elevation),即詞義的揚(yáng)升[2]225。詞義揚(yáng)升的現(xiàn)象廣泛存在。例如,inn的原義是“小客棧”,設(shè)備簡陋的“小旅館”。而現(xiàn)在inn也可用于一些大旅館,如連鎖旅館Home Inn(如家)就是其中一例[2]225。
1.名詞升格
英語中,marshal原義是“喂馬的人”,而現(xiàn)在則是“元帥,最高級指揮官”。constable原義是“馬夫”,而現(xiàn)在是“警察”。圖2將對marshal的詞義演變做出解釋。2.形容詞升格
英語中shrewd現(xiàn)在的含義是“機(jī)靈的,敏銳的”,是個褒義詞,但在中古英語中,它卻是個貶義詞,意為“兇狠的”,我們可以很容易地聯(lián)想到跟它有關(guān)的名詞shrew(潑婦)。其事件域認(rèn)知模型解釋見圖3。〖TP<2AT8.TIF>,+42mm。80mm,BP#〗(二)詞義降格
詞義朝貶義方向演變的過程叫作詞義的降格(degradation),即詞義的貶降。在現(xiàn)代英語中,詞義降格的例子超過詞義升格的例子[2]227。以下將就名詞和形容詞的降格情況進(jìn)行分析詮釋。
1.名詞的降格
一些與婦女有關(guān)的詞發(fā)生了詞義降格。如:wench 原指“青年女子”,尤指“鄉(xiāng)下姑娘”,而后來產(chǎn)生了“蕩婦,娼妓”的貶義,其詞義演變?nèi)鐖D4?!糡P<2AT9.TIF>,+34mm。80mm,BP#〗
2.形容詞降格
Silly這個詞在古英語中表示“幸福的”,甚至“神圣的”;到中古英語時發(fā)展為“天真的,無害的”;發(fā)展到現(xiàn)代英語的意義為“愚蠢的,傻的”。運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對其解釋見圖5。
摘要:國內(nèi)學(xué)者將英語詞義演變方式主要分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類。事件域認(rèn)知模型是王寅提出的一種認(rèn)知模型,它彌補(bǔ)了Langacker, Talmy, Lakoff等人提出的認(rèn)知模型的不足,具有較強(qiáng)的解釋力?;诖?,運(yùn)用該理論對詞義變化中的升降現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知解釋,并通過分析總結(jié)出英語詞義揚(yáng)升和貶降所體現(xiàn)出的事件域部分特點(diǎn),以期促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解。關(guān)鍵詞:事件域認(rèn)知模型;詞義演變;認(rèn)知語言學(xué)中圖分類號:H313文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1001-7836(2014)02-0139-03引言自然界和人類的萬事萬物都是不斷運(yùn)動變化發(fā)展的,這其中就包括表達(dá)人類思想的語言。在語言諸要素中,詞匯變化最快、最顯著,這表現(xiàn)在新詞的產(chǎn)生和舊詞的消亡、借用外來詞和舊詞添新義[1]。對于英語詞義演變方式的分類,汪榕培從詞義范圍、詞義褒貶和詞義轉(zhuǎn)移角度將詞義的變化分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類[2]207。Geeraerts & Dirk總結(jié)了詞匯變化中語義變化的兩種形式:一詞多義(Semasiological variation)和一物多詞(onnomasiological variation)[3]。王寅在其專著《認(rèn)知語言學(xué)》中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型(ECM)對詞義擴(kuò)展、詞義縮小、詞義貶降、詞義揚(yáng)升和詞義轉(zhuǎn)移五種詞義變化現(xiàn)象作出了一定程度的解釋。書中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型圖式框架對詞義擴(kuò)大和縮小進(jìn)行了較細(xì)致的解釋,而對后三種現(xiàn)象只做了簡單介紹。本文將運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對詞義貶降、揚(yáng)升現(xiàn)象進(jìn)行詳細(xì)解釋,補(bǔ)充書中論述不詳細(xì)之處,以期為促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解作出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。一、事件域認(rèn)知模型理論王寅提出了事件域認(rèn)知模型ECM,其基本思想見圖1[4]。在ECM中,一個基本事件域EVENT(簡稱E)主要包括兩個核心要素:行為(Action)和事體(Being),二者構(gòu)成了事件域的第一層級。一個行為,包括動態(tài)行為和靜態(tài)行為,是由許多的子行為或子動作(如圖中A1,A2...An)構(gòu)成的。一個事體,包括人、事體、工具等實(shí)體,也包括抽象或虛擬的概念,是由很多個體(如圖中B1,B2...Bn)構(gòu)成的。行為和事體的諸多子要素構(gòu)成了第二層級。一個動作或者事體又可分別帶有很多典型的特征性或分類性信息D或C,這些典型信息就構(gòu)成了第三層級。ECM相對于之前的認(rèn)知模型來說兼顧了線性與層級分析,動態(tài)與靜態(tài)分析,不僅能夠解釋基本句法構(gòu)造的成因,也努力做到為語言的詞匯化、詞法、語義、交際等作出統(tǒng)一的解釋。二、解讀英語詞義演變
本文中在運(yùn)用事件域認(rèn)知模型解釋詞義升降時統(tǒng)一規(guī)定,對事體及其特點(diǎn)按詞義褒貶由左至右進(jìn)行排列,右側(cè)為語義較低、傾向貶義的事體或特征,左側(cè)相比較則為語義較高、傾向褒義的事體或特征。
(一)詞義揚(yáng)升
詞義朝褒義方向發(fā)展的過程叫作詞義的升格(the elevation),即詞義的揚(yáng)升[2]225。詞義揚(yáng)升的現(xiàn)象廣泛存在。例如,inn的原義是“小客?!?,設(shè)備簡陋的“小旅館”。而現(xiàn)在inn也可用于一些大旅館,如連鎖旅館Home Inn(如家)就是其中一例[2]225。
1.名詞升格
英語中,marshal原義是“喂馬的人”,而現(xiàn)在則是“元帥,最高級指揮官”。constable原義是“馬夫”,而現(xiàn)在是“警察”。圖2將對marshal的詞義演變做出解釋。2.形容詞升格
英語中shrewd現(xiàn)在的含義是“機(jī)靈的,敏銳的”,是個褒義詞,但在中古英語中,它卻是個貶義詞,意為“兇狠的”,我們可以很容易地聯(lián)想到跟它有關(guān)的名詞shrew(潑婦)。其事件域認(rèn)知模型解釋見圖3?!糡P<2AT8.TIF>,+42mm。80mm,BP#〗(二)詞義降格
詞義朝貶義方向演變的過程叫作詞義的降格(degradation),即詞義的貶降。在現(xiàn)代英語中,詞義降格的例子超過詞義升格的例子[2]227。以下將就名詞和形容詞的降格情況進(jìn)行分析詮釋。
1.名詞的降格
一些與婦女有關(guān)的詞發(fā)生了詞義降格。如:wench 原指“青年女子”,尤指“鄉(xiāng)下姑娘”,而后來產(chǎn)生了“蕩婦,娼妓”的貶義,其詞義演變?nèi)鐖D4。〖TP<2AT9.TIF>,+34mm。80mm,BP#〗
2.形容詞降格
Silly這個詞在古英語中表示“幸福的”,甚至“神圣的”;到中古英語時發(fā)展為“天真的,無害的”;發(fā)展到現(xiàn)代英語的意義為“愚蠢的,傻的”。運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對其解釋見圖5。
摘要:國內(nèi)學(xué)者將英語詞義演變方式主要分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類。事件域認(rèn)知模型是王寅提出的一種認(rèn)知模型,它彌補(bǔ)了Langacker, Talmy, Lakoff等人提出的認(rèn)知模型的不足,具有較強(qiáng)的解釋力?;诖耍\(yùn)用該理論對詞義變化中的升降現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知解釋,并通過分析總結(jié)出英語詞義揚(yáng)升和貶降所體現(xiàn)出的事件域部分特點(diǎn),以期促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解。關(guān)鍵詞:事件域認(rèn)知模型;詞義演變;認(rèn)知語言學(xué)中圖分類號:H313文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1001-7836(2014)02-0139-03引言自然界和人類的萬事萬物都是不斷運(yùn)動變化發(fā)展的,這其中就包括表達(dá)人類思想的語言。在語言諸要素中,詞匯變化最快、最顯著,這表現(xiàn)在新詞的產(chǎn)生和舊詞的消亡、借用外來詞和舊詞添新義[1]。對于英語詞義演變方式的分類,汪榕培從詞義范圍、詞義褒貶和詞義轉(zhuǎn)移角度將詞義的變化分為詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義降格、詞義升格和詞義轉(zhuǎn)移五類[2]207。Geeraerts & Dirk總結(jié)了詞匯變化中語義變化的兩種形式:一詞多義(Semasiological variation)和一物多詞(onnomasiological variation)[3]。王寅在其專著《認(rèn)知語言學(xué)》中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型(ECM)對詞義擴(kuò)展、詞義縮小、詞義貶降、詞義揚(yáng)升和詞義轉(zhuǎn)移五種詞義變化現(xiàn)象作出了一定程度的解釋。書中運(yùn)用事件域認(rèn)知模型圖式框架對詞義擴(kuò)大和縮小進(jìn)行了較細(xì)致的解釋,而對后三種現(xiàn)象只做了簡單介紹。本文將運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對詞義貶降、揚(yáng)升現(xiàn)象進(jìn)行詳細(xì)解釋,補(bǔ)充書中論述不詳細(xì)之處,以期為促進(jìn)事件域認(rèn)知模型的廣泛應(yīng)用和加強(qiáng)對詞義演變的理解作出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。一、事件域認(rèn)知模型理論王寅提出了事件域認(rèn)知模型ECM,其基本思想見圖1[4]。在ECM中,一個基本事件域EVENT(簡稱E)主要包括兩個核心要素:行為(Action)和事體(Being),二者構(gòu)成了事件域的第一層級。一個行為,包括動態(tài)行為和靜態(tài)行為,是由許多的子行為或子動作(如圖中A1,A2...An)構(gòu)成的。一個事體,包括人、事體、工具等實(shí)體,也包括抽象或虛擬的概念,是由很多個體(如圖中B1,B2...Bn)構(gòu)成的。行為和事體的諸多子要素構(gòu)成了第二層級。一個動作或者事體又可分別帶有很多典型的特征性或分類性信息D或C,這些典型信息就構(gòu)成了第三層級。ECM相對于之前的認(rèn)知模型來說兼顧了線性與層級分析,動態(tài)與靜態(tài)分析,不僅能夠解釋基本句法構(gòu)造的成因,也努力做到為語言的詞匯化、詞法、語義、交際等作出統(tǒng)一的解釋。二、解讀英語詞義演變
本文中在運(yùn)用事件域認(rèn)知模型解釋詞義升降時統(tǒng)一規(guī)定,對事體及其特點(diǎn)按詞義褒貶由左至右進(jìn)行排列,右側(cè)為語義較低、傾向貶義的事體或特征,左側(cè)相比較則為語義較高、傾向褒義的事體或特征。
(一)詞義揚(yáng)升
詞義朝褒義方向發(fā)展的過程叫作詞義的升格(the elevation),即詞義的揚(yáng)升[2]225。詞義揚(yáng)升的現(xiàn)象廣泛存在。例如,inn的原義是“小客?!?,設(shè)備簡陋的“小旅館”。而現(xiàn)在inn也可用于一些大旅館,如連鎖旅館Home Inn(如家)就是其中一例[2]225。
1.名詞升格
英語中,marshal原義是“喂馬的人”,而現(xiàn)在則是“元帥,最高級指揮官”。constable原義是“馬夫”,而現(xiàn)在是“警察”。圖2將對marshal的詞義演變做出解釋。2.形容詞升格
英語中shrewd現(xiàn)在的含義是“機(jī)靈的,敏銳的”,是個褒義詞,但在中古英語中,它卻是個貶義詞,意為“兇狠的”,我們可以很容易地聯(lián)想到跟它有關(guān)的名詞shrew(潑婦)。其事件域認(rèn)知模型解釋見圖3?!糡P<2AT8.TIF>,+42mm。80mm,BP#〗(二)詞義降格
詞義朝貶義方向演變的過程叫作詞義的降格(degradation),即詞義的貶降。在現(xiàn)代英語中,詞義降格的例子超過詞義升格的例子[2]227。以下將就名詞和形容詞的降格情況進(jìn)行分析詮釋。
1.名詞的降格
一些與婦女有關(guān)的詞發(fā)生了詞義降格。如:wench 原指“青年女子”,尤指“鄉(xiāng)下姑娘”,而后來產(chǎn)生了“蕩婦,娼妓”的貶義,其詞義演變?nèi)鐖D4。〖TP<2AT9.TIF>,+34mm。80mm,BP#〗
2.形容詞降格
Silly這個詞在古英語中表示“幸福的”,甚至“神圣的”;到中古英語時發(fā)展為“天真的,無害的”;發(fā)展到現(xiàn)代英語的意義為“愚蠢的,傻的”。運(yùn)用事件域認(rèn)知模型對其解釋見圖5。