徐杰
摘 要:科技新聞報(bào)道內(nèi)容的科技含量是新聞報(bào)道的生命,其表現(xiàn)形式的通俗化是增強(qiáng)科技新聞報(bào)道可受性的關(guān)鍵,二者缺一不可;同時(shí)二者還存在“沖突關(guān)系”。要使科技新聞報(bào)道在公眾中得到廣泛深入的傳播,需要將二者有機(jī)統(tǒng)一,并通過擁有權(quán)威的信源、精彩的“翻譯”藝術(shù)等方法加以實(shí)現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:科技新聞報(bào)道 ;通俗化
科技新聞是對最近發(fā)生或發(fā)現(xiàn)的科技事實(shí)、科技現(xiàn)象所進(jìn)行的科學(xué)性、知識性的報(bào)道,其類型包括科技動態(tài)、科學(xué)研究及科技成果新聞、科技人物報(bào)道、科技珍聞報(bào)道,如不明飛行物、奇特自然現(xiàn)象等,其中,科學(xué)研究及科技成果新聞所占數(shù)量最大,也是本文所述對象的主體。科學(xué)性、新聞性、大眾性是科技新聞報(bào)道的三大特點(diǎn)和要求,科技新聞報(bào)道要在公眾中得到廣泛深入的傳播,將報(bào)道內(nèi)容的科技含量與表現(xiàn)形式的通俗化統(tǒng)一起來是一條最有效的途徑。
一、內(nèi)容的科技含量與表現(xiàn)形式的通俗化在科技新聞報(bào)道中的重要性
(一)內(nèi)容的科技含量是科技新聞報(bào)道的生命
科技新聞能給人們帶來什么?科技新聞的價(jià)值體現(xiàn)為它滿足人們求知的多種要素。“科技是第一生產(chǎn)力”體現(xiàn)科技新聞的經(jīng)濟(jì)價(jià)值;“知識就是力量”體現(xiàn)科技新聞的知識價(jià)值;科技史上哥白尼的“日心說”、“達(dá)爾文進(jìn)化論”、維薩里斯的“血液循環(huán)論”及現(xiàn)代科學(xué)科學(xué)揭開的諸多“自然之謎”體現(xiàn)科技新聞的精神價(jià)值;用以消除受眾認(rèn)識領(lǐng)域中的空白和不確定性,使受眾了解科技界的新發(fā)現(xiàn)、新發(fā)明、新觀念和新成果等信息體現(xiàn)科技新聞的信息價(jià)值。而科技新聞報(bào)道內(nèi)容的科技含量則是以上諸多價(jià)值的核心要素。知識性是科技新聞的固有內(nèi)容,受眾可以從中獲得認(rèn)識力量;知識含量的有無,知識價(jià)值的大小,知識價(jià)值的表現(xiàn)優(yōu)劣,是判斷和衡量一篇科技新聞報(bào)道水平高低的重要標(biāo)準(zhǔn)。科技新聞的科技內(nèi)容可以作為整篇報(bào)道的核心內(nèi)容,也可以作為新聞背景資料出現(xiàn)。
(二)表現(xiàn)形式的通俗化是增強(qiáng)科技新聞報(bào)道可受性的關(guān)鍵
科技記者是代表公眾利益的科學(xué)觀察家,如果記者在報(bào)道中一味偏重科技含量,而不注意表現(xiàn)形式、如果公眾在看過報(bào)道后,感覺科學(xué)對他們太難了,或距離他們太遠(yuǎn),那不是一個(gè)可取的科學(xué)新聞報(bào)道。蘇聯(lián)科普作家伊林曾說:“沒有枯燥的科學(xué),只有枯燥的敘述?!卑芽萍夹侣剬懙猛ㄋ滓锥?,是增強(qiáng)科技報(bào)道可受性的關(guān)鍵,正如一位美國新聞學(xué)家所說:“首先讓讀者讀懂,然后才是可讀,最后才是可記。”《北京青年報(bào)》一篇題為《什么是干細(xì)胞》的短小報(bào)道是不錯(cuò)的范例:
干細(xì)胞的神奇之處在哪里呢?我們都知道,我們一百多斤的身體最初其實(shí)僅僅是父母共同制造的一個(gè)細(xì)胞、一個(gè)精子進(jìn)入一個(gè)卵子結(jié)合而成的受精卵而已。之后,一個(gè)細(xì)胞變成兩個(gè)細(xì)胞,兩個(gè)變成4個(gè),4個(gè)變成8個(gè),這些細(xì)胞按照像藍(lán)圖一樣的基因密碼,在該長眼睛的地方分化成組成眼睛的所有細(xì)胞,在該長胳膊的地方分化組成胳膊的所有細(xì)胞。當(dāng)一個(gè)完整的人形成后,組成他身體的絕大部分細(xì)胞不再具有分化的能力。只要還有能力分化成其他種類的細(xì)胞,就被稱為是干細(xì)胞。受精卵是一個(gè)最初始的干細(xì)胞。完整的人體形成后,其中一些細(xì)胞仍然具有分化的能力,如造血干細(xì)胞,能夠分化成紅細(xì)胞、白細(xì)胞等各類血細(xì)胞而生長成整個(gè)血液系統(tǒng)。假如科學(xué)家能夠控制胚胎干細(xì)胞的分化過程,那么,就可以制造不同的細(xì)胞來取代許多病人壞死的細(xì)胞,例如可為糖尿病人制造胰臟細(xì)胞,為帕金森患者制造腦細(xì)胞等,許多不治之癥就可迎刃而解了。
該文中,除了要解釋的中心術(shù)語“干細(xì)胞”外,沒有其他任何晦澀、枯燥的科學(xué)用語,完全通過記者自己的語言,將何為干細(xì)胞、干細(xì)胞的功用及其研究意義,甚至附帶說到的“基因密碼”等知識傳遞給了大眾,“翻譯”后生動形象的報(bào)道自然可讀、可記,能達(dá)到理想的科普效果。
二、科技含量與通俗化二者的沖突關(guān)系帶來的問題
(一)“骯臟的信使”
由于科學(xué)有時(shí)對于外行大眾來說,實(shí)在是太陌生了。為了追求可讀性,記者就會在報(bào)道中偏離或渲染事實(shí)??萍夹侣剤?bào)道出現(xiàn)的偏差,產(chǎn)生于記者對科學(xué)的認(rèn)識和理解,同時(shí)產(chǎn)生于語境轉(zhuǎn)換的過程。科技新聞報(bào)道是化解語境的過程——從科研的語境化解、轉(zhuǎn)換到接受的語境。在這一過程中,記者需要把科學(xué)家的研究內(nèi)容,用新聞?wù)Z言,如用他們自己的文字,重新組建句子,提供給大眾,與此同時(shí),新聞報(bào)道的戲劇化處理不可避免地出現(xiàn)時(shí),諸如夸張、曲解、煽情、誤譯、誤傳等現(xiàn)象就會在報(bào)道過程中出現(xiàn)。媒體或記者被科學(xué)家稱作“骯臟的信使”也便由此而來。
(二)科學(xué)家敬而遠(yuǎn)之
科技新聞報(bào)道要有科技含量,離不開記者與科學(xué)家的合作,科學(xué)家對科技新聞的態(tài)度及介入程度很重要。而大眾傳媒在報(bào)道科學(xué)家的工作時(shí),時(shí)常會用一些帶有感情色彩、客觀上起到拔高效果的詞匯,如“某某在某某領(lǐng)域取得重大突破”、“某某率先摘取某某”等。且不說這些措辭與事實(shí)本身有無差距,即使名實(shí)相符,在報(bào)道的遣詞用語方面應(yīng)以慎重、平和為宜。
三、將二者統(tǒng)一的方法
(一)尋找多個(gè)權(quán)威信源
科技新聞報(bào)道的主體是科技事件,包括科技新發(fā)現(xiàn)、發(fā)明、科研法規(guī)政策等等,這決定了科技新聞報(bào)道必須高度重視準(zhǔn)確性,而這里的準(zhǔn)確性不僅指對事件本身的準(zhǔn)確描述,也包括對科技事件所包含的科學(xué)原理、科技事件的意義必須闡述準(zhǔn)確。在這些方面,主觀、歪曲的描述,甚至是數(shù)字上的些許失誤,都可能對報(bào)道的可信度產(chǎn)生無可挽回的傷害。而對科技事件做出準(zhǔn)確描述最好的辦法之一就是盡可能多地?fù)碛袡?quán)威的信源??萍紙?bào)道的準(zhǔn)確性要求記者必須借專家之口說明問題,而科學(xué)家關(guān)鍵的一句話或評論,往往會對科技事件內(nèi)涵的闡釋起到畫龍點(diǎn)睛的作用;書面的引語,即權(quán)威科技出版物或?qū)W者論文中的原話,也可以起到同樣的作用。
(二)“翻譯”的藝術(shù)
科技新聞報(bào)道是“翻譯的藝術(shù)”,寫出受“圈外人”歡迎的科技新聞,要求記者做個(gè)好的“翻譯家”。“翻譯”要善于化“硬”為“軟”。科技報(bào)道專業(yè)性相當(dāng)強(qiáng),尤其一些新概念、新技術(shù)、新發(fā)明,往往生澀難懂。優(yōu)秀的科學(xué)家可以在兩分鐘內(nèi)解釋清楚他的研究工作,優(yōu)秀的新聞工作者應(yīng)該學(xué)會用兩句話報(bào)道清楚這項(xiàng)科學(xué)成果。以下歸納幾種“翻譯”方法:
首先是比喻,即努力尋求最為貼切的說法。用人們熟悉的事物來說明不熟悉的事物,其特點(diǎn)是通俗形象,如英國物理學(xué)家盧瑟福,20世紀(jì)初發(fā)現(xiàn)原子結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),為解釋一些概念,作了個(gè)比喻:“原子結(jié)構(gòu)實(shí)際上很像一個(gè)微小的太陽系,原子核就處在太陽的位置上,電子好像九大行星一樣遠(yuǎn)離太陽而圍繞它旋轉(zhuǎn),原子里的大部分空間是沒有被充滿的。”
其二舉例,即用個(gè)別說明一般。如波長單位“?!彪y以理解,一埃等于一億分之一厘米。美著名科普作家阿西莫夫在介紹一種精密測距儀能測出一埃的距離時(shí)寫道:“它精確到可以測出植物在一秒鐘內(nèi)的生長量”,被科普界認(rèn)為是舉例翻譯的范例。
其三描述,即抽象概念具體化。如《奇妙的空氣門》一文,報(bào)道“百樂門空氣幕”研制成功。什么是空氣幕?作者寫道:“大門敞開著,人們可以自由進(jìn)出,塵屑、油氣、煙味卻碰壁而回。這道無形的大門被人稱為空氣幕?!?/p>
其四定義,即限制術(shù)語范圍。如《北京科技報(bào)》載“美國約翰·霍普金斯大學(xué)的斯坦博士發(fā)明了一種被稱為治癌導(dǎo)彈的放射性免疫球蛋白……這種治療方法就是給患者注射一種抗體,并借此把大劑量的放射性物質(zhì)輸送到癌變組織中去”。
最后是比較,即要澄清混淆。如新華《腦死比心死更科學(xué)——中國宣布首例“腦死亡”》:腦死亡是指以腦干或腦干以上中樞神經(jīng)系統(tǒng)永久性地喪失功能為參照系而宣布死亡的標(biāo)準(zhǔn)。腦死亡有別于“植物人”,“植物人”腦干功能是正常的,昏迷只是由于大腦皮層受到嚴(yán)重?fù)p害或處于突然抑制狀態(tài),患者可以有自主呼吸、心跳和腦干反應(yīng),而腦死亡則無自主呼吸,而且是永久、不可逆性的。
(三)以人為本
人文,在一定程度上比科技本身更容易讓人理解和接受。從傳播效果角度而言,正因?yàn)槭敲芮嘘P(guān)乎人生存現(xiàn)狀及未來發(fā)展的科技報(bào)道,由關(guān)切度和好奇心驅(qū)動,人們自然會對報(bào)道內(nèi)里的科學(xué)原理及知識內(nèi)涵產(chǎn)生想要了解和探索的欲望,由此,糅合了科技知識、人性人倫或是倫理論爭的科技新聞報(bào)道,勢必首先引起公眾的興趣,繼而達(dá)到獲得良好傳播效果的目的。
四、結(jié)語
科學(xué)不再僅僅是為了解決實(shí)際問題,而是現(xiàn)代文化的組成部分,克隆技術(shù)、艾滋病、野生動物保護(hù)、網(wǎng)絡(luò)、知識產(chǎn)權(quán)、沙塵暴、生物工程、人類基因組等,成為人類科技與人文共同需要關(guān)注的問題?;趯鞑バЧ闹匾绊懀茖W(xué)的通俗表現(xiàn)形式等始終是值得關(guān)注和探討的課題。