薛涌
中國學(xué)生經(jīng)年累月為英語奮斗,背了海量詞匯,滿腦子裝著連美國人自己也不懂的復(fù)雜語法概念。但是,有時不要說讀書,就是連個簡單的句子都讀不懂。下面這個例子,就是我在教學(xué)中碰到的經(jīng)典:
On average, a college degree still pays for itself.
這個句子里沒有一個哪怕是中等難度的詞匯,大概所有字都是一個“小升初”前的孩子認(rèn)識的。也沒有復(fù)雜的語法,就是個簡單句,是學(xué)英語第一年就會碰到的主語+謂語結(jié)構(gòu)。結(jié)果,一位某大城市頂尖高中國際班的學(xué)生,正處于突破SAT 2000分大關(guān)的臨戰(zhàn)階段,居然把這個句子翻譯得不著邊。后來我把句子放在自己的微博上,很多年輕的網(wǎng)友承認(rèn):學(xué)了這么多年英文,看不明白是什么意思。
Pays for itself是個很常見的用法。大概意思是能自負(fù)盈虧,即日后的回報(bào)足以支付成本。直譯大概是大學(xué)學(xué)位本身還是劃得來的。具體地說,如果你為了拿個大學(xué)文憑投入了20萬美元,那么你從大學(xué)畢業(yè)到退休,一生的總收入比不上大學(xué)而提前四年開始工作所獲得的一生總收入至少要高出20萬美元+利息。
為什么這么淺顯的英文會讀不懂?道理很簡單:讀得太少。大家把該讀書的時間都用于背單詞、學(xué)語法去了,喪失了必要的實(shí)踐機(jī)會。
如果你養(yǎng)成英語閱讀習(xí)慣,沒事看看報(bào)刊雜志,那么Pays for itself這種句子就不知道會碰到多少次,在不同的語境中接觸多了,慢慢就懂了。當(dāng)然,要去美國讀大學(xué),不可能總面對這么淺顯的英語。我給學(xué)生看一篇講美國式拼爹的文章,其中有這么一段話:
Whether because of blatant nepotism, or a privileged head start in life that nurtures talent and ambition, opportunities for the children of the top 1 percent are not the same as they are for the 99 percent.
這句直譯出來就是:不管是因?yàn)槌嗦懵愕娜箮шP(guān)系,還是因?yàn)樽甜B(yǎng)著才能和野心的優(yōu)越生活所帶來的先人一步的起跑,最頂尖1%家庭的孩子和下面99%家庭的孩子所享有的機(jī)會是不一樣的。
這里出現(xiàn)了“裙帶關(guān)系”這種難了許多的詞匯。但是,這還屬于很簡單的大白話,沒有復(fù)雜的語法現(xiàn)象。可惜,大部分學(xué)生查了字典還是無法理解。這句講了兩件事情:一個是赤裸裸的裙帶關(guān)系,屬于“我爸是李剛”之類,很容易理解。但另一個就比較復(fù)雜,講的其實(shí)就是起跑線。最頂尖1%的階層,可以讓自己的孩子先人一步地起跑(head start)。這特別體現(xiàn)在早教上。有意思的是,美國扶助弱勢階層孩子的早教計(jì)劃的名字也叫head start,其實(shí)就是不讓這些孩子輸在起跑線上。
以上這些難不難?當(dāng)然不難。只要你習(xí)慣于把英語作為交流工具來不斷地吸收外來文化,那么相關(guān)的知識就越來越多,理解這些問題也越來越到家。但是,現(xiàn)在的中國學(xué)生,學(xué)英語就為了考試、拿分,哪里是什么吸收外來文化和知識。他們讀到上面的段落,如同霧里看花,但大概意思也能猜到一些,對付傳統(tǒng)的SAT考試,靠著數(shù)年磨練的應(yīng)試技巧,大致能夠勾對選項(xiàng)。但SAT改革后就大不一樣了。人家要讓你從文本中找出支持你這個選項(xiàng)的理由。比如“先人一步地起跑”的具體內(nèi)容是什么,和“赤裸裸的裙帶關(guān)系”究竟是不是一回事?
SAT之所以要讓考生為自己的選項(xiàng)找出文本中的具體證據(jù),一是考察對文章理解的深度,一是考察社科思維能力。其實(shí),這方面的訓(xùn)練,英文媒體中提供了浩如煙海的材料。比起中文媒體來,英文媒體特別喜歡報(bào)道社科或科學(xué)研究的新成果,寫得既概括又深入,還有許多背景性分析,比如這個成果比起以前的研究在結(jié)論上有什么突破、為過去的研究提供了什么新證據(jù)或者反證等等。習(xí)慣于讀這些文章,就自然學(xué)會了取證,學(xué)會了基本的社科或科學(xué)思維。更不用說會接觸許多上了大學(xué)馬上要學(xué)的學(xué)科詞匯??上?,許多中國學(xué)生不讀書,把大好青春用于背單詞、摳語法,每天都在喪失這樣大量的學(xué)習(xí)機(jī)會。