国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

延邊朝鮮語(yǔ)詞匯變異研究
——以朝鮮語(yǔ)漢字詞和外來(lái)詞的使用為例*

2014-08-08 01:35:14樸美玉
關(guān)鍵詞:朝鮮語(yǔ)外來(lái)詞韓國(guó)語(yǔ)

樸美玉

(北京青年政治學(xué)院 國(guó)際學(xué)院,北京 100102)

一、引 言

長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的朝鮮族社會(huì)在使用本民族語(yǔ)言的同時(shí),兼用中華民族的共同語(yǔ)——漢語(yǔ),形成了朝漢雙語(yǔ)社區(qū)*首次提出“言語(yǔ)社區(qū)(speech community)”概念的是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家布隆菲爾德(Bloomfield,1933),他在《語(yǔ)言論》中指出,“言語(yǔ)社區(qū)”是“憑借言語(yǔ)互相來(lái)往的一群人”。關(guān)于“言語(yǔ)社區(qū)”的界定,至今存在頗多爭(zhēng)議,本文第二部分將對(duì)此進(jìn)行更為深入的闡述。,并發(fā)展出了雙語(yǔ)區(qū)特有的朝鮮民族語(yǔ)言變體*語(yǔ)言變體(language variety)是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的重要概念,R.A.赫德森(Richard Hudson)把語(yǔ)言變體定義為“社會(huì)分布相似的一套語(yǔ)項(xiàng)”。。改革開(kāi)放以前,朝鮮語(yǔ)主要受漢語(yǔ)和朝鮮文化語(yǔ)*據(jù)1966年出版的《朝鮮語(yǔ)規(guī)范集》,文化語(yǔ)是以平壤話為中心的,勞動(dòng)者階層使用的語(yǔ)言。的影響,發(fā)展變化的軌跡較為清晰,改革開(kāi)放以后,語(yǔ)言變化的軌跡趨于多元,正如多樣化的社會(huì)變遷。詞匯是語(yǔ)言中最為活躍的部分,我國(guó)朝鮮語(yǔ)的發(fā)展變化中最為明顯的也是詞匯變化。關(guān)于改革開(kāi)放以后我國(guó)朝鮮語(yǔ)詞匯變異的特點(diǎn),已有較多的研究成果,包括我國(guó)朝鮮語(yǔ)詞匯的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面的研究,這些研究多從詞匯的本體研究、詞匯的規(guī)范研究、詞匯的境內(nèi)外差異比較、宏觀社會(huì)因素對(duì)詞匯變異的影響等視角出發(fā),探討詞匯變異的內(nèi)在規(guī)律,但關(guān)于詞匯和社會(huì)因素共變關(guān)系的實(shí)證研究較少。

本文在已有研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,以《朝鮮語(yǔ)規(guī)范集》(2007)以及新時(shí)期朝鮮語(yǔ)新詞研究的最新成果為依據(jù),建立具有跨境語(yǔ)言特色的朝鮮語(yǔ)詞匯調(diào)查表,設(shè)定社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征、語(yǔ)言活動(dòng)、語(yǔ)言認(rèn)同三組變量,在我國(guó)朝鮮族人口最多的延邊地區(qū)進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查研究,旨在了解各種類型的詞在延邊這一言語(yǔ)社區(qū)的使用情況,進(jìn)而探究朝鮮語(yǔ)詞匯變異的成因。

二、理論框架和研究設(shè)計(jì)

(一)概念界定

1.朝鮮語(yǔ)

本文所說(shuō)的“朝鮮語(yǔ)”是指全世界朝鮮民族的共同語(yǔ)。關(guān)于朝鮮民族的共同語(yǔ),目前有“朝鮮語(yǔ)”和“韓國(guó)語(yǔ)”兩種術(shù)語(yǔ)。在中韓建交之前,我國(guó)只使用“朝鮮語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ),隨著中、韓兩國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化交流的增進(jìn),開(kāi)始使用“韓國(guó)語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ),但“韓國(guó)語(yǔ)”一般指稱在韓國(guó)使用的語(yǔ)言,不包括朝鮮的語(yǔ)言。本文主要研究?jī)?nèi)容為我國(guó)延邊地區(qū)朝鮮族的語(yǔ)言變體,因此,采用我國(guó)朝鮮族人一直沿用的“朝鮮語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ)。為了行文的方便,本文將全世界朝鮮民族的共同語(yǔ)稱作“朝鮮語(yǔ)”,韓國(guó)使用的通用語(yǔ)言稱作“韓國(guó)語(yǔ)”或“韓國(guó)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”*韓國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)為“有教養(yǎng)的人所說(shuō)的以首爾話為中心”的語(yǔ)言。,朝鮮使用的通用語(yǔ)言稱作“朝鮮文化語(yǔ)”*為了與韓國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)進(jìn)行區(qū)分,朝鮮將通用語(yǔ)言定義為“文化語(yǔ)”,指“以平壤話為中心”的語(yǔ)言。,我國(guó)使用的朝鮮語(yǔ)稱作“我國(guó)朝鮮語(yǔ)”或“中國(guó)朝鮮語(yǔ)”,在我國(guó)延邊地區(qū)使用的語(yǔ)言變體稱作“延邊朝鮮語(yǔ)”或“延邊話”*“延邊話”為延邊朝鮮語(yǔ)的口語(yǔ)變體。。延邊地區(qū)的朝鮮語(yǔ)是我國(guó)朝鮮語(yǔ)的一個(gè)組成部分,與我國(guó)其他地區(qū)的朝鮮語(yǔ)具有共同的語(yǔ)言基礎(chǔ)與語(yǔ)言規(guī)范。但是,由于延邊是我國(guó)唯一的朝鮮族自治州,在居住環(huán)境、生活環(huán)境、工作環(huán)境等方面具有其他地區(qū)朝鮮族社會(huì)所不具備的語(yǔ)言保存與發(fā)展條件,在語(yǔ)言使用上更具代表性。因此,本文將延邊地區(qū)的朝鮮語(yǔ)作為我國(guó)朝鮮語(yǔ)的典型代表進(jìn)行研究。

2.詞匯變異

語(yǔ)言變異是指“某個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目在實(shí)際使用著的話語(yǔ)中的狀況”。[1][p.48]關(guān)于語(yǔ)言變異的內(nèi)涵,學(xué)界尚無(wú)明確的界定。從已有的研究上看,關(guān)于語(yǔ)言變異的認(rèn)識(shí)可以分為兩大類。第一類觀點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)言變異產(chǎn)生之前存在與之對(duì)應(yīng)的正體,變異就是某一語(yǔ)言項(xiàng)目與規(guī)范之間的差異(吳國(guó)華,2000[2]),是指對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)規(guī)則的偏離(聶桂蘭,2002[3])。第二類觀點(diǎn)認(rèn)為變異和規(guī)范都是相對(duì)的概念,變異產(chǎn)生之前并沒(méi)有與之相對(duì)應(yīng)的正體存在,語(yǔ)言系統(tǒng)中新元素的產(chǎn)生就是變異,新詞新語(yǔ)的產(chǎn)生是新時(shí)期語(yǔ)言結(jié)構(gòu)變異最主要的表現(xiàn)(陳章太,2002[4]),從規(guī)范的角度看,新產(chǎn)生的變異具有較強(qiáng)的不規(guī)范性,但是隨著這種形式使用頻率的提高,不規(guī)范度逐漸減弱(丁崇明,2002[5]),有的變異形式經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的使用,可以轉(zhuǎn)化成為規(guī)范的形式。關(guān)于是否存在與變異相對(duì)應(yīng)的正體的問(wèn)題,本文采用第二種觀點(diǎn)。在朝鮮語(yǔ)這樣的跨境語(yǔ)言中,規(guī)范和變異都是相對(duì)的概念。從境內(nèi)朝鮮語(yǔ)規(guī)范的角度看,境外的朝鮮語(yǔ)存在不符合規(guī)范之處,反之亦然。偏向于任何一方的規(guī)范觀,都可以將另一方劃入不規(guī)范的范疇。從朝鮮語(yǔ)規(guī)范的發(fā)展軌跡可知,規(guī)范不是絕對(duì)的概念。從跨境語(yǔ)言的角度來(lái)看,境內(nèi)外的差異是客觀存在的事實(shí),至于這種差異中“何為規(guī)范”是視角的問(wèn)題。本研究基于這種認(rèn)識(shí),將延邊朝鮮語(yǔ)詞匯置于朝鮮民族的共同語(yǔ)言這一大背景之中進(jìn)行研究,延邊朝鮮語(yǔ)是朝鮮語(yǔ)多種變體之一,在延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中,在詞語(yǔ)使用上有別于境外任何一個(gè)變體的都屬于變異的范疇。

(二)理論框架

本研究在語(yǔ)言變異“異質(zhì)有序”的語(yǔ)言觀基礎(chǔ)上進(jìn)行,主要借鑒拉波夫(W.Labov)的社會(huì)階層語(yǔ)言變異模式、米爾羅伊(L.Milroy)的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異模式和埃克特(P.Eckert)的實(shí)踐共同體語(yǔ)言變異模式。

語(yǔ)言變異研究是上世紀(jì)60年代以來(lái)逐步發(fā)展和形成的新的研究領(lǐng)域。語(yǔ)言變異研究從溫瑞奇(U.Weinreich)和拉波夫開(kāi)始,他們將“語(yǔ)言的社會(huì)性”科學(xué)地引入語(yǔ)言學(xué)的研究中。1968年,拉波夫和溫瑞奇、埃爾佐(M.Herzog)等人合作,發(fā)表了一篇題為《語(yǔ)言變化理論的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)》的文章,專門(mén)論述語(yǔ)言變異的理論與研究方法,提出“異質(zhì)有序”的語(yǔ)言觀,以此奠定了語(yǔ)言變異研究的理論基礎(chǔ)和方法論基礎(chǔ)。拉波夫等人認(rèn)為“語(yǔ)言和言語(yǔ)并沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的區(qū)別,任何語(yǔ)言只能以言語(yǔ)變異網(wǎng)絡(luò)的形式而存在,這個(gè)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)中的各種變異,又和某些語(yǔ)言系統(tǒng)以外的因素相關(guān),因此語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)是異質(zhì)的”,[1][p.45]語(yǔ)言變異的形式不是任意的,而是有序的。

拉波夫受結(jié)構(gòu)主義社會(huì)學(xué)的影響,將語(yǔ)言變項(xiàng)與社會(huì)結(jié)構(gòu)結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,開(kāi)啟了社會(huì)階層語(yǔ)言變異研究模式的先河。他認(rèn)為:“某個(gè)社會(huì)集團(tuán)或階層在一定的語(yǔ)境中使用某些語(yǔ)項(xiàng)時(shí),呈現(xiàn)出相當(dāng)整齊的模式?!盵6][p.100]1966年,他在紐約進(jìn)行了對(duì)/r/音的研究,該研究以元音后的/r/音使用為因變量,社會(huì)階層為自變量,在預(yù)調(diào)查的基礎(chǔ)上進(jìn)行實(shí)證研究,調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),/r/音的使用被賦予社會(huì)價(jià)值,不同階層之間的差異顯著。米爾羅伊的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異研究是針對(duì)小群體的語(yǔ)言使用情況進(jìn)行的微觀研究,探討個(gè)人的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)與其言語(yǔ)特征之間的關(guān)系。米爾羅伊在貝爾法斯特市三個(gè)工人區(qū)的語(yǔ)言變異調(diào)查研究中,將“以個(gè)人為中心的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)劃分為一層區(qū)、二層區(qū)、三層區(qū)等”,[6][p.123]并提出密度、復(fù)合度、聚合圈等三個(gè)概念。實(shí)踐共同體的概念和理論由萊夫和溫格提出(Leifr & Wenger,1991),他們認(rèn)為實(shí)踐共同體有三種認(rèn)同形式:參與、想象與結(jié)盟。??颂?1992)將實(shí)踐共同體的概念引入社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言變異研究中,運(yùn)用民族志的方法詳細(xì)考察了底特律郊區(qū)貝爾頓中學(xué)的兩個(gè)群體“sports jock”和“burnout”的語(yǔ)言變體和實(shí)踐的關(guān)系。萊夫、溫格、??颂氐纫詫?shí)踐共同體研究的視角觀察到個(gè)人與群體以及群體與更大的社會(huì)范疇的關(guān)聯(lián),及語(yǔ)言符號(hào)在共同體及社會(huì)獲得意義的過(guò)程。

語(yǔ)言變異研究的三種模式從不同的層面研究語(yǔ)言變異現(xiàn)象。拉波夫的研究關(guān)注預(yù)先設(shè)定的社會(huì)范疇(性別、年齡、社會(huì)階層)對(duì)語(yǔ)言變項(xiàng)的影響,注重統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言變異中的客觀因素,即穩(wěn)定的社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征。社會(huì)網(wǎng)絡(luò)研究模式關(guān)注由社會(huì)關(guān)系構(gòu)成的,將獨(dú)立的個(gè)體聯(lián)系起來(lái)的網(wǎng)絡(luò),關(guān)注客觀因素的同時(shí),強(qiáng)調(diào)置身于網(wǎng)絡(luò)中的個(gè)體的主觀性。社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征一旦形成,較難改變,但在社會(huì)網(wǎng)絡(luò)中的個(gè)體活動(dòng)則有可能對(duì)已有結(jié)構(gòu)產(chǎn)生一定的影響。實(shí)踐共同體語(yǔ)言變異研究模式關(guān)注語(yǔ)言使用者群體構(gòu)建認(rèn)同,并賦予語(yǔ)言變體某種意義的過(guò)程,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言變異中的主觀因素,將語(yǔ)言使用與認(rèn)同因素聯(lián)系起來(lái)。

本文以語(yǔ)言變異“異質(zhì)有序”語(yǔ)言觀和語(yǔ)言變異研究的三種模式為理論和方法論基礎(chǔ),在延邊這一言語(yǔ)社區(qū)進(jìn)行調(diào)查研究。本研究的調(diào)查研究部分綜合考慮個(gè)人、群體、社會(huì)等三個(gè)層面的因素,對(duì)影響語(yǔ)言使用的社會(huì)因素進(jìn)行量化,將影響語(yǔ)言變異的社會(huì)因素具體化為調(diào)查問(wèn)卷中可測(cè)量的指標(biāo),設(shè)定社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征、語(yǔ)言活動(dòng)、語(yǔ)言認(rèn)同等三組變量。

(三)調(diào)查的設(shè)計(jì)、實(shí)施情況及數(shù)據(jù)處理說(shuō)明

1.抽樣方案的設(shè)計(jì)與實(shí)施

本次調(diào)查的對(duì)象為16歲至65歲的社會(huì)公眾,男女比例設(shè)定為1∶1。抽樣框?yàn)檠蛹谐?yáng)街道、北山街道、新興街道、公園街道、河南街道、建工街道等6個(gè)街道和小營(yíng)鎮(zhèn)、伊蘭鎮(zhèn)、三道灣鎮(zhèn)、朝陽(yáng)川鎮(zhèn)等4個(gè)鎮(zhèn)的常住人口,本次抽樣方式為分層比例抽樣的方式,分市區(qū)和鄉(xiāng)鎮(zhèn)抽樣,市區(qū)抽選240名,鄉(xiāng)鎮(zhèn)抽選40名,市區(qū)再以街道進(jìn)行分層,根據(jù)人口數(shù)量的分布情況再按比例抽樣。延吉市6個(gè)街道中朝陽(yáng)街道和新興街道人口密度較大,各抽選60名作為調(diào)查對(duì)象,北山街道、公園街道、河南街道、建工街道各抽選30名調(diào)查對(duì)象,在街道和人數(shù)限制前提下,以滾雪球方式進(jìn)行調(diào)查,每戶調(diào)查一人。小營(yíng)鎮(zhèn)、伊蘭鎮(zhèn)、三道灣鎮(zhèn)、朝陽(yáng)川鎮(zhèn)等4個(gè)鎮(zhèn)的朝鮮族人口分布并不集中,而且朝鮮族農(nóng)村外出務(wù)工人員較多,無(wú)法按照街道調(diào)查方式進(jìn)行,因此只限定年齡和性別分布,在滿足這兩個(gè)條件的情況下,以每戶一人,方便抽樣的方式確定調(diào)查對(duì)象。

本次調(diào)查由入戶調(diào)查、電話訪問(wèn)、郵寄等方式進(jìn)行,由于調(diào)查問(wèn)卷中的內(nèi)容涉及微觀的詞匯使用情況調(diào)查,前期進(jìn)行二次預(yù)調(diào)查,調(diào)整詞表等具體內(nèi)容后,分三次完成問(wèn)卷調(diào)查。本次調(diào)查共發(fā)放問(wèn)卷280份,回收問(wèn)卷261份,其中有效問(wèn)卷237份,回收率為93.2%,有效問(wèn)卷比例為90.8%。從問(wèn)卷回收情況來(lái)看,回收率和有效問(wèn)卷比例均高于90%,滿足抽樣調(diào)查的準(zhǔn)確性要求,性別比例、年齡分布等調(diào)查項(xiàng)目數(shù)據(jù)較為合理。

2.問(wèn)卷的設(shè)計(jì)

問(wèn)卷分為兩大部分,第一部分為延邊地區(qū)語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查,第二部分為詞匯調(diào)查表。

(1)延邊地區(qū)語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查

語(yǔ)言文字使用情況調(diào)查共分7個(gè)部分。第一部分為個(gè)人信息,包括性別、年齡、職業(yè)、教育背景、在延邊生活的時(shí)間等。第二部分為個(gè)人的語(yǔ)言能力相關(guān)情況,包括母語(yǔ)、現(xiàn)在會(huì)說(shuō)的語(yǔ)言、語(yǔ)言能力評(píng)估等。第三部分為個(gè)人所處的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境相關(guān)情況,包括家庭用語(yǔ)、公眾場(chǎng)合語(yǔ)言、工作語(yǔ)言等語(yǔ)言環(huán)境相關(guān)情況。第四部分為普通話學(xué)習(xí)相關(guān)情況,包括學(xué)習(xí)普通話的途徑、目的、普通話水平自我評(píng)估等。第五部分為媒體語(yǔ)言使用情況,包括廣播語(yǔ)言、電視語(yǔ)言和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。第六部分為語(yǔ)言認(rèn)同情況,包括感到親切的語(yǔ)言、感到有品位的語(yǔ)言、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有用的語(yǔ)言等。第七部分為人口流動(dòng)相關(guān)情況。

(2)詞匯調(diào)查表

詞匯調(diào)查表是本次調(diào)查的核心部分。所選詞語(yǔ)的代表性與研究結(jié)果的可信度密切相關(guān)。詞匯是一個(gè)開(kāi)放的系統(tǒng),由具有較強(qiáng)個(gè)體特征的詞語(yǔ)匯集而成,語(yǔ)言外部環(huán)境的任何一種變化都可能對(duì)詞匯變異產(chǎn)生影響。詞語(yǔ)分析的角度不同,詞語(yǔ)變量所代表的特性不同。本研究先從朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的特點(diǎn)出發(fā),按照詞語(yǔ)的來(lái)源將詞語(yǔ)分為漢字詞、固有詞、外來(lái)詞3個(gè)部分,再將每部分的詞按照表現(xiàn)出來(lái)的變異特征進(jìn)行細(xì)分。從構(gòu)詞成分的語(yǔ)素、語(yǔ)音、語(yǔ)義特點(diǎn)及其境內(nèi)外分布的角度出發(fā),對(duì)我國(guó)朝鮮語(yǔ)詞語(yǔ)的4個(gè)典型類型進(jìn)行變異調(diào)查研究,即:漢字詞中與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞在語(yǔ)素、語(yǔ)音、語(yǔ)義上相對(duì)應(yīng)的詞以及不完全對(duì)應(yīng)的詞;外來(lái)詞中用朝鮮語(yǔ)文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的詞和用拉丁字母標(biāo)記的詞。根據(jù)對(duì)延邊朝鮮語(yǔ)詞匯變異的文獻(xiàn)研究和定性研究的相關(guān)情況,對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行分類,并以抽樣的方式選取20個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)調(diào)查,詳見(jiàn)表2。本文統(tǒng)計(jì)結(jié)果分析部分,再以被調(diào)查對(duì)象對(duì)詞語(yǔ)來(lái)源的判斷情況為依據(jù),從這20個(gè)詞語(yǔ)中選定來(lái)源判斷百分比最高的詞語(yǔ)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)報(bào)告。

詞語(yǔ)調(diào)查表的問(wèn)題包括是否理解詞的意思,是否經(jīng)常使用,被調(diào)查對(duì)象認(rèn)為詞語(yǔ)來(lái)源是什么等3個(gè)問(wèn)題。本文將語(yǔ)言項(xiàng)目的知曉度、使用率以及對(duì)詞語(yǔ)來(lái)源的判斷設(shè)定為考察詞匯變異的重要依據(jù),其中知曉度和語(yǔ)言來(lái)源判斷是本文選定最終進(jìn)行統(tǒng)計(jì)報(bào)告詞語(yǔ)的依據(jù)。詞語(yǔ)的知曉與認(rèn)知有關(guān),認(rèn)知是使用的基礎(chǔ),使用是認(rèn)知的行為表現(xiàn)。本文對(duì)詞語(yǔ)來(lái)源的判斷也跟人們的語(yǔ)言使用相關(guān),對(duì)來(lái)源的判斷反映人們對(duì)特定詞語(yǔ)的同質(zhì)性與異質(zhì)性的感知,人們傾向于使用同質(zhì)性強(qiáng)的語(yǔ)言成分。因此,根據(jù)知曉度情況,知曉度在60%到90%的詞語(yǔ)進(jìn)入本文的統(tǒng)計(jì)階段;根據(jù)語(yǔ)言來(lái)源判斷,選出符合言語(yǔ)社區(qū)共同評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的詞語(yǔ)。本研究的因變量為詞語(yǔ)的使用情況。“語(yǔ)言和社會(huì)的關(guān)系等于語(yǔ)言和使用之間的關(guān)系”,[7]詞語(yǔ)變異的相關(guān)因素,最終會(huì)通過(guò)語(yǔ)言使用顯現(xiàn)出來(lái)?!罢Z(yǔ)言使用”的內(nèi)涵非常豐富,本文所說(shuō)的“使用”是具體可測(cè)量的、被調(diào)查對(duì)象“使用或不使用”被調(diào)查詞語(yǔ)的情況。因此,本文以公眾對(duì)具有境內(nèi)外分布差異,即具有跨境特色詞語(yǔ)的使用作為因變量,研究社會(huì)因素分別對(duì)四類詞使用產(chǎn)生的影響。

3.數(shù)據(jù)處理說(shuō)明

本次調(diào)查主要是以問(wèn)卷調(diào)查的方式進(jìn)行,問(wèn)卷回收后,由研究者本人對(duì)問(wèn)卷進(jìn)行分類、編碼、核查和錄入,數(shù)據(jù)分析使用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)分析軟件SPSS(Statistical Package for the Social Science)16.0版本。本文主要進(jìn)行朝鮮語(yǔ)詞語(yǔ)變異使用和社會(huì)變量的交叉分析、詞語(yǔ)變量使用的多因素分析。根據(jù)統(tǒng)計(jì)需要,本文將因變量中的“經(jīng)常使用”和“有時(shí)候使用”合并為“使用”項(xiàng),“基本不用”和“從來(lái)不用”合并為“不使用”項(xiàng),最終形成{1,0}變量,{1}為“使用”,{0}為不使用,表格中顯示的項(xiàng)目為“使用”情況。

三、調(diào)查結(jié)果和分析

(一)被調(diào)查對(duì)象基本情況

回收的237份有效問(wèn)卷中,被訪者年齡、性別等基本人口特征分布狀況與抽樣方案設(shè)定的狀況一致。少數(shù)被訪者可能遺漏填答某一題,在統(tǒng)計(jì)中,因沒(méi)有計(jì)入漏答數(shù),個(gè)別題目與有效問(wèn)卷總數(shù)之間會(huì)出現(xiàn)差額。

樣本中男性為125人(52.7%),女性為112人(47.3%),男性略多于女性,性別分布較為合理。本研究抽樣對(duì)象為16歲至65歲之間的人群,其中16歲至30歲之間為29人(12.4%),31歲至40歲之間為87人(37.3%),41歲至50歲之間為94人(40.3%),51歲至65歲之間為23人(9.9%),與本次調(diào)查點(diǎn)延吉市朝鮮族青年人口的流動(dòng)現(xiàn)狀相吻合。樣本中大學(xué)及以上學(xué)歷的人數(shù)最多,超過(guò)一半,人數(shù)為173人(74.2%),中學(xué)學(xué)歷的人數(shù)為58人(24.9%) ,小學(xué)及以下為2人,僅占樣本的0.9%,大學(xué)以上人數(shù)較多,符合延邊朝鮮族人口平均受教育年限較長(zhǎng)的特點(diǎn)。由于小學(xué)及以下人口極少,在統(tǒng)計(jì)中合并到鄰近的中學(xué)學(xué)歷一組,中學(xué)學(xué)歷含初中和高中,根據(jù)統(tǒng)計(jì)需要,有時(shí)也會(huì)將其分為初中組與高中組,再與鄰近組合并。樣本中公務(wù)員、事業(yè)單位人員較多,占總數(shù)的45.6%,企業(yè)、服務(wù)業(yè)人員占24.6%,科學(xué)技術(shù)人員占3.9%,工人、農(nóng)民占總數(shù)的10.5%,學(xué)生、自由職業(yè)者占15.4%。問(wèn)卷調(diào)查時(shí)職業(yè)劃分較為細(xì)致,表1中所列出的數(shù)據(jù)為根據(jù)統(tǒng)計(jì)需求進(jìn)行適當(dāng)合并后的結(jié)果。

表1 被調(diào)查對(duì)象基本情況(%)

(二)詞語(yǔ)使用的群體差異分析

表2 詞的理解、使用、來(lái)源評(píng)價(jià)匯總表(%)

為了進(jìn)一步了解詞的社會(huì)變異,本文對(duì)詞語(yǔ)使用的社會(huì)分布進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。社會(huì)人口特征變量包括年齡、性別、受教育程度、職業(yè)4個(gè)因素,語(yǔ)言活動(dòng)變量包括家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言3個(gè)因素,語(yǔ)言認(rèn)同變量包括最感親切的語(yǔ)言或方言、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言或方言兩個(gè)因素。從詞語(yǔ)使用和社會(huì)人口特征變量交叉列表上看,在朝漢同素同序漢字詞的使用方面,不同年齡、不同性別、不同職業(yè)間的群體差異顯著,不同教育水平間的群體不存在顯著差異。在朝漢非同素同序漢字詞的使用上,不同職業(yè)、不同受教育水平的群體之間存在顯著差異,但不同年齡、性別之間沒(méi)有顯著差異。在以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的使用上,不同年齡群體之間存在顯著差異,但不同性別、職業(yè)、受教育水平群體之間的差異并不顯著。字母詞的使用與職業(yè)變量之間存在相關(guān)性,不同職業(yè)人群在字母詞的使用上存在顯著差異,但年齡、性別、受教育水平與字母詞的使用之間不存在相關(guān)性。

從年齡變量上看,年齡越大,越傾向于使用朝漢同素同序漢字詞,年齡越小,使用以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的概率越高,在其他兩類詞的使用上,年齡分布呈現(xiàn)“∩”型發(fā)展趨勢(shì),即31~50歲的人較多使用,其他人群對(duì)該類詞的使用相對(duì)較少。從性別差異上看,除了字母詞以外,男性漢字詞的使用率高于女性,漢字詞使用上的性別差異大于外來(lái)詞的使用上。詞語(yǔ)使用的職業(yè)差異則表明,除了以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞之外,在其他類型詞的使用上,工人、農(nóng)民群體與其他群體之間的差異顯著,該類群體較少參與詞匯變異的使用。從受教育水平上看,教育水平越高,越傾向于使用朝漢同素同序漢字詞和以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞,而對(duì)于朝漢非同素同序漢字詞和字母詞而言,受教育水平高的人群對(duì)該類詞的使用率較低。見(jiàn)表3。

表3 詞的使用*社會(huì)人口特征變量交叉列表 (%)

從詞的使用和語(yǔ)言活動(dòng)變量交叉列表上看,朝漢同素同序詞的使用與工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言之間存在相關(guān)性,工作中最常使用延邊朝鮮語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)的人群與最常使用普通話的人群之間存在顯著差異,最常收看延邊朝鮮語(yǔ)節(jié)目的人群比收看其他語(yǔ)言電視節(jié)目的人群更傾向于使用該類詞語(yǔ)。在朝漢非同素同序詞的使用方面,家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言等變量與該類詞的使用之間存在相關(guān)性,在各種語(yǔ)言活動(dòng)中較常使用延邊朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)的人群更傾向于使用該類詞語(yǔ)。以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的使用與各種語(yǔ)言活動(dòng)變量之間并未出現(xiàn)相關(guān)性,我們從頻次分析中也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)規(guī)律性。字母詞的使用與家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言等變量之間存在相關(guān)性,在本文考察的語(yǔ)言活動(dòng)中使用不同語(yǔ)言或方言的群體之間存在顯著差異,從調(diào)查數(shù)據(jù)上看,延邊朝鮮語(yǔ)和普通話使用者較常使用字母詞,而韓國(guó)語(yǔ)的使用對(duì)字母詞使用的影響力較低。見(jiàn)表4。

表4 詞的使用*語(yǔ)言活動(dòng)變量交叉列表(%)

語(yǔ)言認(rèn)同變量包括最感親切的語(yǔ)言或方言、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言或方言等兩個(gè)因素,前者屬于對(duì)語(yǔ)言的情感認(rèn)同,受同等意識(shí)的支配,后者屬于功能認(rèn)同,受地位意識(shí)的支配。從顯著性檢驗(yàn)結(jié)果上看,情感認(rèn)同與本次調(diào)查的4類詞語(yǔ)均不存在相關(guān)性,在詞的使用上,情感認(rèn)同不同的群體之間無(wú)顯著差異。功能認(rèn)同對(duì)詞的使用產(chǎn)生影響,與朝漢同素同序漢字詞和字母詞的使用均存在相關(guān)性,與功能認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)或普通話的群體相比,功能認(rèn)同為韓國(guó)語(yǔ)的人較少使用朝漢同素同序漢字詞,而字母詞的使用率較高。朝漢非同素同序詞和以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的使用與功能認(rèn)同之間不存在相關(guān)性,但從使用率上看,功能認(rèn)同為韓國(guó)語(yǔ)的群體更傾向于使用這兩類詞語(yǔ)。見(jiàn)表5。

表5 詞的使用*語(yǔ)言認(rèn)同交叉列表(%)

(三)小 結(jié)

我國(guó)朝鮮語(yǔ)詞匯從語(yǔ)音、詞義、構(gòu)詞法等方面具有不同于境外朝鮮語(yǔ)的特點(diǎn)。本文通過(guò)延邊地區(qū)的朝鮮族人對(duì)20個(gè)具有跨境語(yǔ)言特點(diǎn)的詞匯的詞義認(rèn)知度和使用頻率的調(diào)查,得出以下結(jié)論:

1. 無(wú)論詞匯的來(lái)源如何,人們對(duì)變化中的朝鮮語(yǔ)詞的知曉度較高,對(duì)漢字詞的理解能力高于外來(lái)詞,外來(lái)詞中對(duì)字母詞的知曉度低于以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞的知曉度。

2. 從詞的來(lái)源判斷上看,言語(yǔ)社區(qū)可以對(duì)變化中的詞進(jìn)行趨同的來(lái)源判斷,對(duì)漢字詞的來(lái)源判斷集中于延邊朝鮮語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)上,對(duì)外來(lái)詞中以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞的來(lái)源判斷集中于韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)上,對(duì)字母詞的判斷集中于英語(yǔ)上。

3. 本文所進(jìn)行的頻次分析與顯著性檢驗(yàn)表明, 社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征中的年齡、性別、職業(yè)、受教育水平、語(yǔ)言活動(dòng)中的家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言、語(yǔ)言認(rèn)同中的功能認(rèn)同與詞的使用之間存在相關(guān)性。

4. 情感認(rèn)同因素與本次調(diào)查的4類詞的使用之間未發(fā)現(xiàn)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義上的相關(guān)性。

5. 從不同類型詞匯變異的使用與社會(huì)因素的相關(guān)性上看,朝漢同素同序詞的社會(huì)分布最為廣泛,以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞只在年齡因素上呈現(xiàn)出群體差異,其他兩類詞的社會(huì)分布在于兩者之間。

四、延邊地區(qū)朝鮮語(yǔ)詞匯變異的社會(huì)因素探討

語(yǔ)言的外部因素對(duì)延邊朝鮮語(yǔ)詞匯變異產(chǎn)生重要影響。本文通過(guò)對(duì)詞匯變異的微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究,發(fā)現(xiàn)因語(yǔ)言接觸而進(jìn)入延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的各類詞在朝鮮語(yǔ)社區(qū)中形成不同的社會(huì)分布,從不同的社會(huì)分布情況可知各類詞在變異的進(jìn)程中所處的位置以及發(fā)展的趨勢(shì)。

(一)語(yǔ)言接觸與詞匯的融合

延邊朝鮮語(yǔ)詞匯變異與朝鮮語(yǔ)社區(qū)所處的語(yǔ)言接觸環(huán)境有關(guān)。主體民族社會(huì)文化的發(fā)展以及主體民族語(yǔ)言中的新概念、新事物為延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)提供了豐富的語(yǔ)料來(lái)源,與此同時(shí),與境外朝鮮語(yǔ)的接觸也為朝鮮語(yǔ)詞匯的發(fā)展注入了活力。不同來(lái)源的詞在延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中聚集與融合,產(chǎn)生詞匯并用、連用等現(xiàn)象。

延邊朝鮮語(yǔ)言語(yǔ)社區(qū)屬于跨境的言語(yǔ)社區(qū),長(zhǎng)期處于語(yǔ)言接觸的環(huán)境中,而語(yǔ)言的接觸必然會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言項(xiàng)目的借用.從語(yǔ)言聲望上看,延邊朝鮮語(yǔ)在與漢語(yǔ)的接觸當(dāng)中,處于受語(yǔ)地位,因此,在詞匯的使用上,不斷借用漢語(yǔ)成分,包括構(gòu)詞形式與語(yǔ)義。與此同時(shí),延邊朝鮮語(yǔ)作為朝鮮語(yǔ)的一種變體,與境外的朝鮮語(yǔ)進(jìn)行民族語(yǔ)言內(nèi)部的接觸。境外的朝鮮語(yǔ)主要是指朝鮮文化語(yǔ)和韓國(guó)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),分別是朝鮮和韓國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)言,而延邊朝鮮語(yǔ)是中國(guó)的一種少數(shù)民族語(yǔ)言,因此,延邊朝鮮語(yǔ)在民族語(yǔ)言內(nèi)部依然屬于受語(yǔ)的地位。新中國(guó)成立后至改革開(kāi)放以前,延邊朝鮮語(yǔ)主要借用朝鮮文化語(yǔ)詞,改革開(kāi)放以后,大量的韓國(guó)語(yǔ)詞進(jìn)入延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。本文考察的延邊朝鮮語(yǔ)詞匯變異的4個(gè)類型中,同素同序漢字詞大多源于朝漢接觸,在語(yǔ)音、語(yǔ)義方面具有漢語(yǔ)的特征;非同素同序的漢字詞大多源于朝鮮語(yǔ)變體之間的接觸,具有境外朝鮮語(yǔ)的特征;不同類型的外來(lái)詞也具有源語(yǔ)的特征,其中以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞屬于間接從境外朝鮮語(yǔ)引進(jìn)的詞,源于境內(nèi)外朝鮮語(yǔ)變體之間的接觸,延邊朝鮮語(yǔ)中的字母詞則與朝漢接觸、朝鮮語(yǔ)變體之間的接觸有關(guān),屬于從漢語(yǔ)和境外朝鮮語(yǔ)中間接引進(jìn)的詞。因語(yǔ)言接觸而產(chǎn)生的詞在延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中聚集、融合,不斷創(chuàng)造出新的詞語(yǔ),而包括漢字詞和外來(lái)詞在內(nèi)的延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的發(fā)展方向,需要引進(jìn)社會(huì)因素進(jìn)行分析。

(二)不同類型詞匯的社會(huì)分布

語(yǔ)言項(xiàng)目的有序分布是在變異的過(guò)程中形成的,而變異的過(guò)程是語(yǔ)言項(xiàng)目被賦予社會(huì)性特征到社會(huì)性特征逐漸增強(qiáng),直至完成有序的分布并不再具有社會(huì)性特征的過(guò)程。本文的問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果表明,不同類型的詞匯在延邊朝鮮語(yǔ)言語(yǔ)社區(qū)中形成不同的社會(huì)分布。

1. 朝漢同素同序漢字詞的社會(huì)分布

調(diào)查結(jié)果表明,不同類型的詞匯變異之間存在社會(huì)分布上的差異。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,年齡、性別、職業(yè)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言等六個(gè)變量與朝漢同素同序漢字詞的使用之間存在相關(guān)性。從社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征變量與朝漢同素同序漢字詞的使用之間的關(guān)系來(lái)看,隨著年齡的增長(zhǎng),人們使用該類詞的比例逐漸提高,男性的使用率略高于女性,受教育水平為大學(xué)及以上的人使用該詞的比例高于高中及以下組,工人、農(nóng)民的該類詞語(yǔ)使用率明顯低于其他職業(yè)人士,公務(wù)員、事業(yè)單位人員以及企業(yè)、服務(wù)業(yè)人員的使用率明顯高于其他職業(yè)人士。從語(yǔ)言使用上看,家庭用語(yǔ)、電視語(yǔ)言為延邊朝鮮語(yǔ)和普通話的人更愿意使用該類詞語(yǔ),以韓國(guó)語(yǔ)為家庭用語(yǔ)和電視語(yǔ)言的人較少使用該類詞語(yǔ),工作語(yǔ)言則有所不同,韓國(guó)語(yǔ)和延邊朝鮮語(yǔ)使用者更愿意使用該類詞語(yǔ),普通話為工作語(yǔ)言的較少使用。從語(yǔ)言特點(diǎn)來(lái)看,朝漢同素同序詞是從現(xiàn)代漢語(yǔ)借用的詞語(yǔ),漢語(yǔ)中可以找到其原型,但該類詞語(yǔ)不會(huì)直接在漢語(yǔ)語(yǔ)境中出現(xiàn),而使用最多的語(yǔ)境是延邊朝鮮語(yǔ)語(yǔ)境,語(yǔ)言使用變量相關(guān)數(shù)據(jù)均表明延邊朝鮮語(yǔ)的使用與該類詞語(yǔ)使用之間存在正相關(guān),而工作語(yǔ)言為韓國(guó)語(yǔ)的人群中大量使用該類詞語(yǔ)的現(xiàn)象屬于適用范圍的擴(kuò)大,即從漢語(yǔ)中借用的漢字詞在延邊地區(qū)的韓國(guó)語(yǔ)工作環(huán)境中也有可能出現(xiàn)。從語(yǔ)言認(rèn)同上看,親切感認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言認(rèn)同為普通話的人更愿意使用該類詞語(yǔ),認(rèn)同為韓國(guó)語(yǔ)的人最少使用該類詞語(yǔ)。可見(jiàn),與朝漢同素同序詞使用相關(guān)的認(rèn)同為境內(nèi)語(yǔ)言認(rèn)同。

2. 朝漢非同素同序漢字詞的社會(huì)分布

從顯著性檢驗(yàn)的數(shù)據(jù)來(lái)看,受教育水平、職業(yè)、家庭語(yǔ)言、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言等5個(gè)變量與朝漢非同素同序漢字詞的使用之間存在相關(guān)性,從社會(huì)人口結(jié)構(gòu)變量與該類詞使用的關(guān)系來(lái)看,41歲至50歲之間人群該類詞使用率最高,16歲至40歲之間使用率逐漸提高,50歲以后逐漸下降;與女性相比,男性更愿意使用該類漢字詞;受教育水平為大學(xué)及以上的人使用該類詞的比例低于高中及以下組,教育水平與使用率呈反比,工人、農(nóng)民的該類詞使用率明顯低于其他職業(yè)人士,企業(yè)、服務(wù)業(yè)人員的使用率高于其他職業(yè)人士,與朝漢同素同序漢字詞相比,公務(wù)員、事業(yè)單位人員該類詞語(yǔ)使用率相對(duì)下降。從語(yǔ)言使用上看,家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言為延邊朝鮮語(yǔ)的人最愿意使用該類詞語(yǔ),其次為韓國(guó)語(yǔ)使用者,在語(yǔ)言活動(dòng)中使用漢語(yǔ)的人最少使用該類詞語(yǔ)。與朝漢同素同序漢字詞在工作語(yǔ)言上呈現(xiàn)出韓國(guó)語(yǔ)傾向不同,該類漢字詞使用在包括工作語(yǔ)言的所有的語(yǔ)言活動(dòng)中的分布較為整齊,始終以延邊朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)為主,這表明在語(yǔ)言活動(dòng)方面,本民族語(yǔ)言占主導(dǎo)地位。從語(yǔ)言認(rèn)同上看,親切感認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)或韓國(guó)語(yǔ)的人更愿意使用該類詞語(yǔ)。延邊朝鮮語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)均屬于本民族語(yǔ)言,可見(jiàn),與該類詞使用相關(guān)的認(rèn)同主要屬于本民族語(yǔ)言認(rèn)同。

3. 以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的社會(huì)分布

從顯著性檢驗(yàn)的數(shù)據(jù)來(lái)看,只有年齡變量與以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞的使用具有相關(guān)性。從社會(huì)人口結(jié)構(gòu)變量與該類詞的使用之間的關(guān)系來(lái)看,年齡的增長(zhǎng)與該類外來(lái)詞使用之間成反比,即16歲至30歲之間人群使用率最高,51歲至65歲之間使用率最低。以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞無(wú)論是從內(nèi)容還是從形式上,都屬于新現(xiàn)象,年輕人對(duì)新的形式較為敏感,可能是促成這種分布的原因;就性別差異而言,男性的該類詞語(yǔ)使用率略高于女性,但是與其他類型的詞語(yǔ)使用相比,男女在該類詞使用上的差異大幅縮減,與漢字詞相比,女性在外來(lái)詞使用上的參與度顯著提高;受教育水平為大學(xué)及以上的人使用該詞的比例高于其他組,教育水平與該詞使用率呈正比,這可能與教育水平和外國(guó)語(yǔ)能力之間的關(guān)系有關(guān)。在職業(yè)分布上,無(wú)明顯的群體差異,科學(xué)技術(shù)人員和學(xué)生、自由職業(yè)者的該類詞使用率略高于其他人群。從語(yǔ)言使用上看,家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言為延邊朝鮮語(yǔ)和普通話的人更有可能使用該類詞語(yǔ)。從語(yǔ)言認(rèn)同上看,親切感認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)、對(duì)未來(lái)發(fā)展最有幫助的語(yǔ)言認(rèn)同為韓國(guó)語(yǔ)的人更愿意使用這一類外來(lái)詞??梢?jiàn),與該類詞的使用和語(yǔ)言活動(dòng)中的境內(nèi)因素以及語(yǔ)言認(rèn)同中的境外因素有關(guān)。

4. 字母詞的社會(huì)分布

從顯著性檢驗(yàn)的數(shù)據(jù)來(lái)看,職業(yè)、家庭語(yǔ)言、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言、對(duì)未來(lái)有用的語(yǔ)言等5個(gè)變量與字母詞的使用具有相關(guān)性,從社會(huì)人口結(jié)構(gòu)變量與字母詞的使用之間的關(guān)系來(lái)看,41歲至50歲之間人群的使用率最高,16歲至40歲之間該類詞的使用率逐漸提高,50歲以后逐漸下降,這種趨勢(shì)與朝漢非同素同序漢字詞相似;就性別差異而言,女性更傾向于使用字母詞;受教育水平為大學(xué)及以上的人使用該類詞的比例低于初中及以下組,教育水平與該詞使用率呈反比,與朝漢非同素同序漢字詞的分布相似。工人、農(nóng)民的該類詞語(yǔ)使用率明顯低于其他職業(yè)人士,這一點(diǎn)與兩類漢字詞使用的分布相同,以學(xué)生、自由職業(yè)者為主的其他類型職業(yè)的人字母詞使用率最高,企業(yè)、服務(wù)業(yè)人員的使用率僅次于其他類型職業(yè)人士。從語(yǔ)言活動(dòng)上看,家庭用語(yǔ)、工作語(yǔ)言、電視語(yǔ)言為延邊朝鮮語(yǔ)的人最有可能使用字母詞,其次為普通話使用者,在語(yǔ)言活動(dòng)中使用韓國(guó)語(yǔ)的人最少使用該類詞語(yǔ)。這與朝漢同素同序漢字詞和用朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞的分布情況相似,語(yǔ)言的境內(nèi)因素起到更重要的作用。從語(yǔ)言認(rèn)同上看,情感認(rèn)同為延邊朝鮮語(yǔ)、語(yǔ)言功能認(rèn)同為韓國(guó)語(yǔ)的人更愿意使用字母詞。

從以上分析可知,就社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征而言,詞匯使用上的職業(yè)差異最為普遍,其次是年齡差異,再次是性別和受教育程度的差異。在語(yǔ)言活動(dòng)方面,電視語(yǔ)言和工作語(yǔ)言上的差異普遍存在,而家庭用語(yǔ)對(duì)詞匯變異使用的影響相對(duì)較少。從語(yǔ)言認(rèn)同因素上看,具有不同情感認(rèn)同的群體在詞的使用上的差異并不顯著,而不同語(yǔ)言功能認(rèn)同群體的詞語(yǔ)使用率之間存在顯著差異。本文考察的3組變量中,社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征變量最具穩(wěn)定性,語(yǔ)言活動(dòng)和語(yǔ)言認(rèn)同變量存在較強(qiáng)的個(gè)體差異,人們?cè)谡Z(yǔ)言活動(dòng)和語(yǔ)言認(rèn)同上的差異最終體現(xiàn)在社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征上。

可以說(shuō),在延邊這一言語(yǔ)社區(qū)中,以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞的使用屬于新現(xiàn)象,從本文所考察的以朝鮮文字轉(zhuǎn)寫(xiě)的外來(lái)詞的境外分布上看,擴(kuò)散應(yīng)該是從英語(yǔ)開(kāi)始,然后到韓國(guó)語(yǔ),再到延邊朝鮮語(yǔ)。與外來(lái)詞形成對(duì)比的是,與朝漢同素同序漢字詞具有相關(guān)性的因素較多,包括較為穩(wěn)定的社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征因素。朝漢非同素同序漢字詞與字母詞介于兩者之間,受職業(yè)因素、電視語(yǔ)言等因素影響。由此,我們可以看到不同類型詞匯在變異進(jìn)程中的位置,即僅被賦予年齡特征的以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞到被賦予一定社會(huì)性特征的朝漢非同素同序詞或外來(lái)詞,再到被賦予穩(wěn)定的社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征的朝漢同素同序漢字詞的變異進(jìn)程。

五、結(jié) 語(yǔ)

朝鮮語(yǔ)是一種跨境語(yǔ)言,對(duì)于跨境語(yǔ)言來(lái)說(shuō),語(yǔ)言接觸是語(yǔ)言變異產(chǎn)生的重要外因。語(yǔ)言接觸環(huán)境下的延邊朝鮮語(yǔ)詞匯主要有兩個(gè)外部來(lái)源——漢語(yǔ)和境外同一民族語(yǔ)言。從漢語(yǔ)借用的詞語(yǔ)進(jìn)入朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)后,有的停留在朝漢之間在語(yǔ)音、語(yǔ)義上簡(jiǎn)單匹配的階段,保留更多的源語(yǔ)特征,有的經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的融合,成為具有朝鮮語(yǔ)的已有成分與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞的語(yǔ)音、語(yǔ)義特征的新詞。從境外朝鮮語(yǔ)借用的詞屬于在本民族語(yǔ)環(huán)境下產(chǎn)生的詞或已經(jīng)過(guò)本民族語(yǔ)調(diào)節(jié)過(guò)程的外來(lái)詞,但由于延邊朝鮮語(yǔ)變體和境外兩個(gè)朝鮮語(yǔ)變體之間存在差異,從境外朝鮮語(yǔ)借用的詞在延邊朝鮮語(yǔ)言語(yǔ)社區(qū)中還要經(jīng)歷進(jìn)一步融合的過(guò)程。從共時(shí)層面上看,從不同來(lái)源進(jìn)入延邊朝鮮語(yǔ)的詞匯在語(yǔ)音、語(yǔ)義方面依然帶有源語(yǔ)言或變體的特色,呈現(xiàn)出趨向于漢語(yǔ)或趨向于境外民族語(yǔ)的特征。關(guān)于不同類型詞語(yǔ)使用及其社會(huì)分布的實(shí)證研究表明,延邊朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中,趨向于現(xiàn)代漢語(yǔ)的同素同序漢字詞與多種社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征因素具有相關(guān)性,已在言語(yǔ)社區(qū)內(nèi)形成穩(wěn)定的社會(huì)分布,趨向于境外朝鮮語(yǔ)的以朝鮮文字標(biāo)記的外來(lái)詞則尚未形成穩(wěn)定的社會(huì)分布,而趨向于境外朝鮮語(yǔ)的非同素同序漢字詞和趨向于漢語(yǔ)、境外朝鮮語(yǔ)等多種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體的字母詞與社會(huì)人口結(jié)構(gòu)特征、語(yǔ)言活動(dòng)、語(yǔ)言認(rèn)同中的因素具有相關(guān)性,兩者的社會(huì)分布處于變異進(jìn)程的中間階段。

本文對(duì)延邊地區(qū)朝鮮語(yǔ)詞匯變異問(wèn)題進(jìn)行了探索性的研究。由于資料和研究條件所限,本文未涉及朝鮮語(yǔ)詞匯變異中的固有詞部分,也未對(duì)問(wèn)卷調(diào)查中所涉及的人口流動(dòng)因素進(jìn)行深入的分析,就詞匯變異而言,固有詞是語(yǔ)言變異的重要組成部分,而人口流動(dòng)因素也會(huì)對(duì)詞匯變異產(chǎn)生重要的影響,希望在今后的研究中對(duì)此進(jìn)行補(bǔ)充與完善。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 陳松岑.語(yǔ)言變異研究[M].廣州:廣東教育出版社,1999.

[2] 吳國(guó)華.語(yǔ)言的社會(huì)性與語(yǔ)言變異[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2000,(4).

[3] 聶桂蘭.淺析語(yǔ)言變異現(xiàn)象[J].井岡山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(1).

[4] 陳章太.略論我國(guó)新時(shí)期的語(yǔ)言變異[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2002,(6).

[5] 丁崇明.語(yǔ)言變異與規(guī)范[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2002,(6).

[6] 祝畹瑾.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1992.

[7] 顧曰國(guó).當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的波形發(fā)展主題一:語(yǔ)言、符號(hào)與社會(huì)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2010,(3).

[8] (美)Uriel Weinreich,William Labov,Maivin I.Herzog.王洪君譯.語(yǔ)言演變理論的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)(下)[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1989,(1).

猜你喜歡
朝鮮語(yǔ)外來(lái)詞韓國(guó)語(yǔ)
基于語(yǔ)料庫(kù)的清末民初日源外來(lái)詞漢化研究
朝鮮語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式改革初探
韓國(guó)語(yǔ)不完全詞特征探析
中國(guó)朝鮮語(yǔ)外來(lái)詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
文化語(yǔ)言學(xué)視角下的漢韓外來(lái)詞對(duì)比研究
關(guān)于朝鮮語(yǔ)“-?-”句式和漢語(yǔ)“是”字句的對(duì)比
如何辦好散居地區(qū)朝鮮語(yǔ)廣播
新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:20
韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中“-??”的話語(yǔ)功能分析
針對(duì)TOPIK評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的韓國(guó)語(yǔ)寫(xiě)作教育
以多元人才觀為引導(dǎo),深化朝鮮語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)
新昌县| 兴安县| 承德县| 二连浩特市| 淮滨县| 江陵县| 裕民县| 宁乡县| 通河县| 麻城市| 镇原县| 民丰县| 临潭县| 乌恰县| 酒泉市| 泾川县| 图木舒克市| 铁力市| 赣榆县| 东乌| 新乡市| 枝江市| 吉林市| 榆中县| 嘉黎县| 会东县| 通城县| 桐庐县| 宜君县| 铜山县| 左贡县| 金门县| 泽库县| 东山县| 息烽县| 阿拉善右旗| 揭西县| 安陆市| 青州市| 栾川县| 中山市|