国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

希臘經(jīng)典神話語(yǔ)言模因的社會(huì)語(yǔ)用分析——以新聞媒體報(bào)道為例

2014-08-15 00:48周樂(lè)樂(lè)潘秋萍
關(guān)鍵詞:表現(xiàn)型模因木馬

周樂(lè)樂(lè),潘秋萍

(常熟理工學(xué)院,江蘇 常熟 215500)

一、模因論與語(yǔ)言模因

Meme這一概念最早由動(dòng)物學(xué)家理查德·道金斯 (Richard Dawkins)于1976年在其著作The Selfish Gene一書(shū)中提出的。道金斯在創(chuàng)造該詞時(shí)認(rèn)為模因可看做是人類文化進(jìn)化和遺傳的基本單位,是把達(dá)爾文進(jìn)化論擴(kuò)展運(yùn)用于人類文化傳播領(lǐng)域的嘗試。最早收錄該詞的《牛津英語(yǔ)詞典》(The Oxford English Dictionary)對(duì)它的解釋是:“模因是文化的基本單位,通過(guò)非遺傳的方式,特別是模仿得到傳遞?!辈既R克摩爾認(rèn)為“從廣義上來(lái)講,任何通過(guò)‘模仿’而被復(fù)制傳播的信息都可以稱之為‘模因’?!保?](P66)那么語(yǔ)言本身只要通過(guò)模仿得到復(fù)制和傳播就可以成為模因。并且何自然也提出“語(yǔ)言本身就是模因,模因主要寓于語(yǔ)言之中?!?/p>

源于希臘經(jīng)典神話的英語(yǔ)詞匯,連同其背后所包含的神話故事、英雄事跡、所體現(xiàn)的價(jià)值觀和人文精神等即使是在歷史的沖刷下,其中仍有一部分詞語(yǔ)在流通中被不斷地復(fù)制和傳播。時(shí)至今日,很多詞匯、習(xí)語(yǔ)、雖歷時(shí)久遠(yuǎn)卻日久彌新,為當(dāng)今社會(huì)的人們和媒體所廣泛的使用和傳播。

二、作為復(fù)制因子的模因

模因和基因都是復(fù)制因子,只不過(guò)模因是通過(guò)模仿來(lái)復(fù)制和傳播。任何信息通過(guò)模仿復(fù)制傳播出去,那么它本身以及以后的眾多復(fù)制體都是模因或模因變體。任何以語(yǔ)言的形式傳播出去的模因稱之為語(yǔ)言模因。語(yǔ)言模因在復(fù)制、傳播的過(guò)程中往往會(huì)和不同的語(yǔ)境相結(jié)合或出于語(yǔ)言模因宿主的需求而出現(xiàn)模因復(fù)合體或模因變體。何自然指出“模因特別是語(yǔ)言模因,它的復(fù)制和模仿不是完全的‘克隆’。它當(dāng)然可以完全克隆,但往往只復(fù)制成形式相同或近似的信息表征,其中有語(yǔ)言交際者的創(chuàng)造和改良”。[2]“任何一個(gè)事物要構(gòu)成一種復(fù)制因子,那么,它必須能夠支持以變異、選擇和保持 (遺傳)為基礎(chǔ)的進(jìn)化的規(guī)則系統(tǒng)?!保?](P14)模因在復(fù)制和傳播的過(guò)程中的不完全“克隆”正是其作為復(fù)制因子所表現(xiàn)出的特征,也是模因得以產(chǎn)生、傳播和進(jìn)化的重要依據(jù)。

Blackmore指出“大腦中的信息指令直接得到復(fù)制和傳播是模因的基因型;大腦中的指令信息被賦予不同的內(nèi)容得到擴(kuò)散和傳播則是無(wú)數(shù)模因的表現(xiàn)型。”語(yǔ)言模因的復(fù)制和傳播也有基因型和表現(xiàn)型兩種方式:基因型為內(nèi)容相同而形式要么相同要么相異;表現(xiàn)型則是形式相同內(nèi)容各異。下面以源于古希臘經(jīng)典神話的詞匯和短語(yǔ)為例來(lái)具體說(shuō)明不同類型的語(yǔ)言模因。[1](P61)

三、語(yǔ)言模因的基因型

第一類是內(nèi)容和形式都相同的語(yǔ)言模因。這類詞匯在合適的語(yǔ)境下不改動(dòng)語(yǔ)言模因的原本內(nèi)容而直接復(fù)制和傳播。以來(lái)源于希臘神話的“Pandora’s box”為例,它多用來(lái)比喻災(zāi)難和不幸。新聞報(bào)道中不乏直接借用的例子,如2013年6月26日《今日美國(guó)》的一則報(bào)道題為“Apple may have opened Pandora’s Box with iOS7”直言對(duì)新操作系統(tǒng)的iOS7不無(wú)擔(dān)憂。英國(guó)《泰晤士報(bào)》一則題為“Change‘may open Pandora’s box”的新聞以“Pandora’s box”指出新養(yǎng)老金政策的變化可能帶來(lái)的意想不到的后果。不僅國(guó)外新聞報(bào)道多有引用,國(guó)內(nèi)新聞亦不乏直接引用的例子?!吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》一則報(bào)道題為“Drugs akin to a Pandora’s box”文中有人認(rèn)為大麻比其他毒品的危害性小,應(yīng)該合法化。就此,文章從大麻讓人成癮的程度和對(duì)人身體和財(cái)富的危害并不亞于其他國(guó)家明令禁止的毒品兩方面入手,并以演員房祖名和張默的吸毒為例做出警示。提出一旦染上毒品,吸食成癮,那么就像是打開(kāi)了潘多拉的魔盒,破產(chǎn)、偷盜、謀殺等可能皆由此產(chǎn)生。此外,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的新聞報(bào)道中直接引用“Pandora’s box”的有234條之多。

另一類基因型語(yǔ)言模因則表現(xiàn)為內(nèi)容相同而形式不同。此類語(yǔ)言模因也是以復(fù)制內(nèi)容為主,形式上或有不同,或者說(shuō)基因型模因在復(fù)制的過(guò)程中出現(xiàn)形式的變異,但是這些變化并不影響原始信息的復(fù)制和傳播,即不同形式也能激發(fā)相同的原始內(nèi)容聯(lián)想?!罢Z(yǔ)用學(xué)講的所謂的含義不可分離性 (non-detachability)正是模因相同信息傳遞的最好說(shuō)明?!比绱蠹沂熘南ED英雄阿喀琉斯 (Achilles),傳說(shuō)他出生后由其母親捏著腳踝倒浸冥河因此全身除腳踝外,刀劍不入,后被暗箭射中腳踝而死。提及他就會(huì)想到“Achille’s heel”可比喻為“致命弱點(diǎn)”。2014年4月28日《今日美國(guó)》一則新聞報(bào)道,題為“Buccaneers kicker recovered from Achilles injury”,用此形象的說(shuō)法來(lái)代指英語(yǔ)的普通詞“heel”其作為模因的接受度和傳播度都大大提高了。以“Achilles injury”為關(guān)鍵詞搜索《今日美國(guó)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)》其中分別找到412條和853條媒體報(bào)道,其中體育板塊的媒體報(bào)道涉及腳部的受傷,采用的不同表述方式有“Achille’s injury”,“Achille’s tendon injury”,或者“Achille’s heel injury”。而“heel injury”在該兩大網(wǎng)站的搜索結(jié)果分別為 109和 433。“Achille’s”作為與“heel”同義但不同形的模因在現(xiàn)在英語(yǔ)媒體報(bào)道中傳播力度較之普通的英語(yǔ)詞heel的優(yōu)勢(shì)可見(jiàn)一斑。

四、語(yǔ)言模因的表現(xiàn)型

表現(xiàn)型的語(yǔ)言模因,是語(yǔ)言發(fā)展的過(guò)程中,在具體的語(yǔ)用場(chǎng)合和語(yǔ)境中被不同的語(yǔ)言使用者按照表達(dá)需求對(duì)固有的語(yǔ)言形式進(jìn)行的靈活變化。這些表現(xiàn)型語(yǔ)言模因形式相近,內(nèi)容迥異。

第一類可稱之為同形異義的語(yǔ)言模因。此類語(yǔ)言模因只保留了原有的語(yǔ)言形式,其真實(shí)意義逐漸淡化,與最初的意義已是大相徑庭。如“特洛伊木馬” (Trojan Wooden Horse)簡(jiǎn)稱“木馬”(Wooden Horse),名稱來(lái)源于希臘神話中的特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng) (Trojan War),后來(lái)常用“特洛伊木馬”比喻在敵方埋下伏兵里應(yīng)外合的活動(dòng),比喻暗藏的危險(xiǎn),奸細(xì)或臥底任務(wù)等含義。如:The superpowers are always sending the Trojan Horse to many countries in the world.(超級(jí)大國(guó)總是在世界各國(guó)派有奸細(xì))。

后來(lái)隨著電腦和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展和興盛,一種通過(guò)秘密潛伏遠(yuǎn)程網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行控制的惡意程序,也稱為為電腦病毒,被冠以“Trojan Horse”的名字,并逐漸使用和流行開(kāi)來(lái)。如來(lái)自《中國(guó)日?qǐng)?bào)》英文版2014年3月19日的一則報(bào)道中稱“The booming popularity of mobile payments also brought huge security challenges such as attacks by Trojan horse viruses via the latest technologies.” (蓬勃發(fā)展的移動(dòng)支付的普及也帶來(lái)了巨大的安全挑戰(zhàn),如通過(guò)最新技術(shù)特洛伊木馬病毒攻擊手機(jī)。)再如,如創(chuàng)辦于1982年的潘多拉珠寶 (Pandora),成為享譽(yù)全球的品牌,它流行的背后與其響亮的名字不無(wú)關(guān)系。潘朵拉珠寶(Pandora)品牌的名字在希臘語(yǔ)中是“被授予一切優(yōu)點(diǎn)的人”來(lái)源于希臘神話,后人多用Pandora’s box來(lái)比喻災(zāi)難和不幸。然而為人所不知的是,最后被潘多拉關(guān)在盒子里的精靈是希望和機(jī)遇。Pandora首飾更是直接借用美女Pandora的名字來(lái)命名,來(lái)直指首飾和佩戴人的美,并避開(kāi)Pandora’s box的比喻意義,直取最后被留在Pandora盒子里的希望和機(jī)遇。這類語(yǔ)言模因利用一定語(yǔ)境撇開(kāi)原有的比喻意義回歸詞匯表面義,從而使語(yǔ)言效果更為新奇有力。它們?cè)谛问缴媳3至嗽?,在意義上卻轉(zhuǎn)換詞義,這樣造成了強(qiáng)烈的意義反差,出人意料,又在情理之中,往往讓人因其對(duì)原有語(yǔ)言模因形式的完全復(fù)制而能夠快速辨識(shí)這類詞語(yǔ),又因其被賦予不同的意義或強(qiáng)調(diào)的意義方面的不同而讓人耳目一新,印象深刻。

第二類為同構(gòu)異義的語(yǔ)言模因。這一類語(yǔ)言模因大多是在原有的比較固定的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上替換新詞或其他的表達(dá)結(jié)構(gòu),這種嫁接而成的新模因表現(xiàn)出相同的結(jié)構(gòu)、不同的內(nèi)容意義,這就是同構(gòu)異義。

現(xiàn)在的電腦和網(wǎng)絡(luò)范疇里,提及“特洛伊木馬”人們就會(huì)聯(lián)想到病毒。中文把它看作一個(gè)偏正短語(yǔ),人們以同樣的構(gòu)成形式命名了一些我們現(xiàn)在耳熟能詳?shù)哪抉R。如: “盜號(hào)木馬”、“QQ木馬”、“冰河木馬”?,F(xiàn)在的新聞媒體中經(jīng)常出現(xiàn)的一些以其功能戲謔性命名的木馬,如《國(guó)內(nèi)驚現(xiàn)“奪命鎖”木馬強(qiáng)制鎖死手機(jī)24小時(shí)》,新聞中談到“奪命鎖”木馬很可能會(huì)進(jìn)化成“敲竹杠”木馬,威脅到手機(jī)用戶的財(cái)產(chǎn)安全。除此以外,我們經(jīng)??吹竭€有“網(wǎng)購(gòu)木馬”、“網(wǎng)銀木馬”、 “扣費(fèi)木馬”等,從這些中文稱謂中我們會(huì)很容易了解到這些木馬病毒的基本特征。甚至我們把木馬運(yùn)用到影片的命名如中國(guó)2013年公映的愛(ài)情懸疑片《鋼琴木馬》。

其次,由于“特洛伊木馬”作為病毒軟件兼有“病毒”的意思,我們后來(lái)也把它轉(zhuǎn)用為“像病毒一樣,具有傳染力”的意思,如下面兩句來(lái)自《今日美國(guó)》的新聞報(bào)道中的話語(yǔ):

例1、Watsky says rap is perfectly suited to him as a“politically and socially conscious kid”who uses music like a Trojan horse to deliver lectures through rhyme.

例2、When gay characters in TV or films became beloved,it was the instant they–much like a cultural Trojan horse–slipped into our collective consciousness through a populist medium.

例1中的Trojan horse是比喻音樂(lè)像病毒一樣可以感染人。此處多強(qiáng)調(diào)其Trojan horse作為病毒的傳染和感染性的特征,而非木馬病毒本身。同樣例2中的cultural Trojan horse把同性戀文化比喻成病毒悄悄潛入公眾的意識(shí)。也是用其病毒性這一特征。

在今天,當(dāng)我們看到“特洛伊木馬 (Trojan horse)”這個(gè)語(yǔ)言模因時(shí),它所能激發(fā)的人們大腦中的信息遠(yuǎn)不止希臘神話中的傳說(shuō),它有可能是電影有可能是游戲卡片,有可能是電腦病毒,甚至是任何像病毒一樣或具有病毒特征的東西。

五、社會(huì)語(yǔ)用功能

(一)可接受性

模因論為語(yǔ)言演變引入了復(fù)制的觀點(diǎn)。根據(jù)模因?qū)W理論,這種復(fù)制可以是內(nèi)容信息的復(fù)制,也可以是語(yǔ)言形式的復(fù)制。復(fù)制于古希臘神話的語(yǔ)言模因由于它們的“似曾相識(shí)”會(huì)更易于被人們記住,從而有更多的可能被復(fù)制和傳遞出去的機(jī)會(huì)。也就是說(shuō),與我們已經(jīng)接受的理論相一致的新觀點(diǎn)更容易被記住,其中的信息也更容易被復(fù)制和傳播。模因如果無(wú)法在一個(gè)人的思維中獲勝,被接受,它也就無(wú)法傳播。可接受性強(qiáng)是此類強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因的優(yōu)勢(shì),被人們接受是模因得以復(fù)制和傳播的第一步。

(二)創(chuàng)新性

此類源于古希臘神話的語(yǔ)言模因,流傳至今大多數(shù)仍有很高的保真度。但有時(shí)候由于它們?cè)谛问胶蛢?nèi)容上都難以適應(yīng)變化了的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境,不能滿足當(dāng)今社會(huì)新聞報(bào)道和宣傳的需求,在原有的基礎(chǔ)上對(duì)它們進(jìn)行形式或內(nèi)容的改動(dòng),有一定的創(chuàng)新性。這種語(yǔ)言模因的發(fā)展本身就復(fù)制了一種新的語(yǔ)言發(fā)展的模式。這樣的語(yǔ)言模因不僅能夠保持其權(quán)威性,還能增加吸引力,并且由于這種創(chuàng)新是由熟悉的內(nèi)容向陌生內(nèi)容的推進(jìn),可以讓受眾更容易理解和接受,符合新聞接受主體的心理和認(rèn)知規(guī)律,對(duì)于新聞報(bào)道的傳播是很重要的。此類語(yǔ)言模因的新穎性和創(chuàng)造性對(duì)新聞報(bào)道實(shí)際效應(yīng)則是不言而喻的。

(三)傳播性

與基因的縱向傳播方式不同,模因的傳播可以是代與代之間的縱向傳播,例如古希臘神話的詞匯代代相傳流傳至今;另一方面模因的傳播也可以是平行的方式在同代之間的縱向傳播,二者相互交叉,共同存在。語(yǔ)言模因的模仿能力很強(qiáng),傳播速度也十分可觀,語(yǔ)言模因的感染力和傳播能力是顯而易見(jiàn)的。這是因?yàn)樗c社會(huì)語(yǔ)用關(guān)系密切,在社會(huì)語(yǔ)境化過(guò)程中,影響力大的社會(huì)事件容易催生新的語(yǔ)言模因,此類語(yǔ)言模因的出現(xiàn)也很快引起關(guān)注,從而使得新的語(yǔ)言模因又很容易傳播事件的信息。這使人們明顯地覺(jué)察到語(yǔ)言模因的存在和廣泛的感染力和傳播力。

了解此類強(qiáng)勢(shì)模因的基因型和表現(xiàn)型及其復(fù)制、傳播方式,可以為我們打造強(qiáng)勢(shì)且有廣泛影響力的新聞報(bào)道提供幫助,能夠大大增強(qiáng)新聞的傳播效果。

六、結(jié)語(yǔ)

在信息化高度發(fā)展的今天,這些源于希臘經(jīng)典神話的語(yǔ)言模因更是以驚人的速度在復(fù)制和傳播,這些強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因的變體發(fā)展速度之快,數(shù)量之多也是前所未有的。語(yǔ)言模因和文化的關(guān)系密切,研究它們?cè)诋?dāng)今社會(huì)生活中的表現(xiàn),才能更深刻地理解文化,更恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)言。

[1]Blackmore,S.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.

[2]何自然.流行語(yǔ)流行的模因論解讀[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2014(2).

猜你喜歡
表現(xiàn)型模因木馬
小木馬
騎木馬
小木馬
模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
用數(shù)學(xué)思維分析遺傳的基本規(guī)律
旋轉(zhuǎn)木馬
自由組合定律中9∶3∶3∶1相關(guān)變式題型解析
淺談生物遺傳學(xué)解題技巧
兩對(duì)基因自由組合變形歸類例析
基于模因論的英語(yǔ)論文寫(xiě)作探析