国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺論“老鼠嫁女”故事在中國(guó)的流變

2014-08-15 00:49李鵬燕遵世凱
關(guān)鍵詞:嫁女耗子老鼠

李鵬燕,遵世凱

(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢 430079)

在我國(guó)各地各民族,乃至在印度、泰國(guó)、日本等地,廣泛流傳著一個(gè)關(guān)于“老鼠嫁女”的民間故事。季羨林先生以《五卷書》和《嘉言集》的原本為依據(jù),在1948年的《“貓名”寓言的演變》一文中指出,在中日流傳的“老鼠嫁女”的故事,其老家在印度。在金榮華先生所著的《民間故事類型索引》中,將其列入到了程式故事里的連環(huán)故事之下,編號(hào)為2013的“強(qiáng)中更有強(qiáng)中手”(一物降一物),但因?yàn)樵擃愋褪前垂适陆Y(jié)構(gòu)形式而非故事內(nèi)容劃分的,所以該編號(hào)下就列舉了三種,“老鼠嫁女”故事應(yīng)屬于其中的第一種,其大意是:老鼠想成為一個(gè)很強(qiáng)的東西,或嫁一個(gè)更強(qiáng)的動(dòng)物,最初認(rèn)為太陽(yáng)最強(qiáng),但太陽(yáng)怕云遮,云怕風(fēng)吹,風(fēng)怕墻擋,而墻怕老鼠咬,繞了一圈,還是自己最強(qiáng)。[1]

不過(guò),除了上述情節(jié)外,本文所選故事還強(qiáng)調(diào)包括另外一個(gè)核心要素——招婚,即一定要包含“嫁鼠女”。由于“老鼠嫁女”故事的異文十分豐富,筆者按己所需,根據(jù)金榮華先生在《民間故事類型》中編錄的近20例關(guān)于該故事的文本線索,主要選取了其列舉的《中國(guó)民間故事集成》(包括四川、浙江、遼寧、海南、湖南、湖北、河北、云南、貴州)中各省卷里的9篇故事作為中國(guó)該故事的代表和《五卷書》中的記載作為印度該故事的代表。

正如劉守華教授在《比較故事學(xué)論考》一書中指出的“民間故事的比較研究,可以從多側(cè)面進(jìn)行,或著眼于異中之同,研究其類同性;或著眼于同中之異,探討其變異性,均可深刻觸及各族民間文學(xué)的發(fā)展特點(diǎn)和規(guī)律”[2]。本文就是側(cè)重通過(guò)對(duì)比分析中印“老鼠嫁女”故事之異,以探索“老鼠嫁女”故事流傳到中國(guó)后的演變過(guò)程。

在印度的《五卷書》中關(guān)于“老鼠嫁女”故事的梗概是這樣記載的:一位苦行僧得到一只從鷹爪下逃脫的小老鼠,心生憐憫,便憑借法力把它變成一個(gè)女孩。她長(zhǎng)成少女后,苦行僧想把她嫁給一個(gè)各方面都相配的強(qiáng)大丈夫??嘈猩来握业搅颂?yáng)、云、風(fēng)和山,最后卻發(fā)現(xiàn)最強(qiáng)大的是老鼠。所以便又把少女變回了老鼠,讓她嫁給鼠婿。故事結(jié)尾有段感慨:“有那么一只小小的老鼠,不愿意做太陽(yáng)、雨、風(fēng)和山,它又恢復(fù)了自己本來(lái)的面目,跳出自己的族類,實(shí)在很難。”[3]同樣在印度的《故事海選》中也有關(guān)于該故事的記錄,情節(jié)與《五卷書》大致相同。

“老鼠嫁女”的故事在我國(guó)民間各地流傳有眾多的版本,且叫法多樣,單是本文從《中國(guó)民間故事集成》中所選取的9則有關(guān)中國(guó)該故事的代表,就分別有老鼠嫁女(湖南、河北)、耗子嫁女(四川、遼寧)、老鼠嫁囡(浙江)、老鼠子嫁姑娘(湖北)、耗子嫁姑娘(貴州)、鼠王選婿(云南阿昌族)、老鼠攀親(海南)七種命名。這9則代表故事都符合以下基本情節(jié)。

(1)老鼠要給漂亮的鼠女找一個(gè)最強(qiáng)的丈夫;

(2)去找太陽(yáng),太陽(yáng)說(shuō)云會(huì)把自己遮住;

(3)去找云,云說(shuō)風(fēng)會(huì)把自己吹走;

(4)去找風(fēng),風(fēng)說(shuō)自己會(huì)被墻檔住;

(5)去找墻,墻說(shuō)老鼠打洞,會(huì)把自己挖倒;

(6)最終把女兒嫁給了鼠。筆者將在參考《五卷書》中所記載的印度“老鼠嫁女”故事的基礎(chǔ)上,將代表中國(guó)“老鼠嫁女”故事的9篇嘗試劃分為三個(gè)類型,分別為:

(一)2013A 該類型包括以海南卷和以貴州卷所記故事為代表的兩種范例,分別編號(hào)為2013A1和2013A2

以海南卷故事為代表的2013A1,故事情節(jié)梗概是:一個(gè)懂魔法的老人,看到鷹抓住一只小老鼠,憐其叫得可憐故救之,老鼠感恩要做其女兒,老人將其變成女孩,女孩長(zhǎng)大了想嫁給有權(quán)有勢(shì)的丈夫,老人依次幫她找了太陽(yáng)、云、風(fēng)、墻,最后發(fā)現(xiàn)真正有權(quán)有勢(shì)的卻是老鼠,于是將其又變回老鼠了。結(jié)尾有老人的感慨:老鼠畢竟是老鼠啊!

以貴州卷故事為代表的2013A2,故事情節(jié)梗概是:耗子想把自家姑娘嫁給一個(gè)有本事的,依次找了太陽(yáng)、云、風(fēng)、墻,最后發(fā)現(xiàn)還是耗子有本事,于是耗子嫁給了耗子。被列入到該編號(hào)下的,還有遼寧、湖南、貴州、四川、浙江各卷關(guān)于該故事的記載,這些故事只有選婿時(shí)依次所找的對(duì)象稍有變動(dòng),但角色的功能卻沒變,所以上述故事的整體內(nèi)涵是基本一致的,故而這里將其劃為同類。不過(guò),湖南卷的“老鼠嫁女”故事由于加入了“貓”這一角色而顯得比較特殊,但該故事里的“貓”,充當(dāng)?shù)囊膊贿^(guò)是類似于貴州卷中“太陽(yáng)”的角色,和下文要論述的2013C型是應(yīng)區(qū)別開來(lái)的。

(二)2013B 該類型以湖北卷所記故事為代表

以湖北卷故事為代表的 2013B,其實(shí)是對(duì)2013A2型的延展,因?yàn)楣适碌那鞍氩糠忠沧裱?013A2的故事情節(jié)設(shè)置,也是老鼠想給自己的漂亮女兒找一個(gè)最好的女婿,依次找了太陽(yáng)、云、風(fēng)、墻,最后發(fā)現(xiàn)還是老鼠有本事,于是讓女兒嫁給了老鼠。但在故事的結(jié)尾卻有這樣一段話:成親的那天,恰好是臘月二十四。從古傳下來(lái),這一天都是老鼠子嫁姑娘。人戶不能舂碓,也不能推磨,免得驚動(dòng)老鼠子辦喜事,第二年遭老鼠子的孽。在該篇故事的附記中,還專門提到此故事流傳很廣,并列舉了神農(nóng)架、黃岡、武漢等地關(guān)于此節(jié)日的風(fēng)俗。所以雖然該故事基本情節(jié)也無(wú)更改,但由于結(jié)尾和民俗節(jié)日的聯(lián)系,就使得故事具有了民俗節(jié)日解釋的意味,所以單列為一個(gè)類型。

(三)2013C 該類型以河北卷所記故事為代表

以河北卷故事為代表的2013C,同樣也是對(duì)2013A2型的延展,且故事的前半部分也遵循了2013A2的故事情節(jié)設(shè)置,即老鼠想給自己的漂亮女兒找一個(gè)最好的女婿,依次找了太陽(yáng)、云、風(fēng)、墻、老鼠。但在這之后因?yàn)榧尤肓素堖@一角色故事情節(jié)發(fā)生了轉(zhuǎn)折,并演變出老鼠將女兒嫁給了貓,被貓吃掉的戲劇性結(jié)局。該故事里的貓和老鼠明顯是處于對(duì)立關(guān)系,而類似于2013A2湖南卷中出現(xiàn)的貓鼠非對(duì)立型(甚至結(jié)尾處還提到鼠女和老鼠結(jié)婚時(shí),貓還幫助維持婚禮的交通秩序)不算入本類型。為了方便區(qū)別二者,這里特別指出,2013C型應(yīng)包括:1)最后想要選的鼠女婿是貓;2)以貓要吃(或吃掉)老鼠的戲劇性逆轉(zhuǎn)結(jié)束。

以上,是筆者對(duì)所選的9則故事代表作出的分類,當(dāng)然由于搜集資料有限,肯定難免還存在遺漏,但這三類卻也可以囊括到我國(guó)“老鼠嫁女”故事的大部分了。下面本文將對(duì)劃分的三種類型作進(jìn)一步分析,以闡釋筆者劃分的緣由和構(gòu)想。

首先,我們以前輩學(xué)者已論述的且已得到大部分學(xué)者認(rèn)可的觀點(diǎn)——印度是中國(guó)“老鼠嫁女”故事的起源為出發(fā)點(diǎn),那么就應(yīng)該存在一個(gè)該故事從印度流傳到中國(guó)后的演變過(guò)程。

在這一過(guò)程中首先主要是對(duì)印度“老鼠嫁女”故事的模仿,也就是上文筆者列出的以海南卷故事為代表的2013A1,我們把它和印度《五卷書》中關(guān)于“老鼠嫁女”的故事作一對(duì)比,會(huì)發(fā)現(xiàn)以海南卷故事為代表的2013A1與印度該故事幾乎完全一致,無(wú)論是開頭以“鼠被鷹抓,引得憐憫,被變成女孩”的設(shè)置,還是結(jié)尾的感慨都是一樣的。當(dāng)然,故事也為了適應(yīng)本土文化,做了少許更改,很明顯地是把印度故事中的具有印度佛教色彩的“苦行僧”換為了“懂魔法的老人”,還有結(jié)尾的感慨也換為了中國(guó)式的簡(jiǎn)練且意味深長(zhǎng)的表達(dá),但異曲同工,內(nèi)涵未變。我們暫且把2013A1稱為“依葫蘆畫葫蘆”,即完全式的對(duì)印度的模仿。

而到了以貴州卷故事為代表的2013A2時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn),該類型的中國(guó)“老鼠嫁女”故事去掉了印度故事中的開頭和結(jié)尾部分,直接以“耗子想把自家姑娘嫁給一個(gè)有本事的”引出,結(jié)尾也以“最后發(fā)現(xiàn)還是耗子有本事,于是耗子嫁給了耗子”而結(jié)束,故事變得更加隨意,也更符合中國(guó)本土特征。因?yàn)橛《取段寰頃分饕墙韫适孪蛲踝觽魇谥螄?guó)安邦之策的,所以記載于該書中的“老鼠嫁女”難免帶有一定的政治色彩,含有一定的道德訓(xùn)誡意義,但中國(guó)的2013A2型故事卻是完全世俗生活化的。我們暫且把2013A2稱為“依葫蘆畫瓢”,即開始嘗試跳出了完全式的模仿。但為什么又把2013A1和2013A2同劃為一類2013A呢?因?yàn)?013A1和2013A2雖然模仿的程度不同,但都是在吸取了印度的故事素和其獨(dú)特的循環(huán)式敘事結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上構(gòu)成的,雖然2013A2也體現(xiàn)了一些本土特色,但也只是從形式上克服了2013A1的那種“拘束”而變得更加靈活,而在內(nèi)涵上也還并未注入中國(guó)式的東西。

到了以湖北卷故事為代表的2013B,由于該類型故事的結(jié)尾和民俗節(jié)日相聯(lián)系,使得故事具有了明顯的民俗節(jié)日解釋的意味。對(duì)“老鼠嫁女”故事研究相當(dāng)深入的馬昌儀教授就曾指出:此類民俗型的“老鼠嫁女”故事才是中國(guó)鼠婚故事的原型模式,因?yàn)槭笳谢楸闶怯《裙适碌娜?而對(duì)于中國(guó)故事來(lái)說(shuō),招婚只是在民俗型的鼠婚故事的基礎(chǔ)上外加的一個(gè)故事素,其基本情節(jié)仍然是民俗型的。并且以故事為載體的鼠婚俗信,深入到百姓的信仰領(lǐng)域,鼠婚是一種民俗文化現(xiàn)象。中國(guó)鼠婚故事是我國(guó)農(nóng)業(yè)文化中嫁鼠驅(qū)災(zāi)習(xí)俗和歲時(shí)文化中對(duì)子鼠母神信仰的產(chǎn)物。[4]這里我們暫且拋開此類民俗型的“老鼠嫁女”故事是否是中國(guó)鼠婚故事的原型模式的問(wèn)題,從馬昌儀教授的論述中我們卻至少可以發(fā)現(xiàn)2013B型故事中的兩點(diǎn)變化,一是突出了我國(guó)地方民俗的特色,鼠招婚成為了我國(guó)地方民俗解釋的素材;二是故事中滲入了中國(guó)民間信仰的因子。茶慶軍在其文章《彝族的老鼠嫁女節(jié)》中記載,“每年農(nóng)歷正月十五是我國(guó)民間傳統(tǒng)的元宵佳節(jié)。然而在云南省漾濞彝族自治縣的一些彝民中卻至今還將此節(jié)稱作“老鼠嫁女節(jié)”(又稱“耗子打發(fā)姑娘”)。節(jié)日歷時(shí)兩天:正月十五老鼠為女兒備嫁妝,十六老鼠嫁女。”[5]其實(shí)不僅在我國(guó)東南地區(qū),甚至在陜南、江南、臺(tái)灣等地都流傳有關(guān)于老鼠嫁女節(jié)的風(fēng)俗。而以湖北卷故事為代表的2013B,正是在和我國(guó)民俗文化的融合中完成了本土特色化突破式轉(zhuǎn)變的。

以河北卷故事為代表的2013C,因加入了貓這一角色,使得該類型不僅突破了印度“老鼠嫁女”的循環(huán)模式(總是從太陽(yáng)循環(huán)到老鼠本身)和思想內(nèi)涵(因?yàn)橛《仍适卵h(huán)到老鼠,正是要突出“它又恢復(fù)了自己本來(lái)的面目,跳出自己的族類,實(shí)在很難”),也使得故事情節(jié)更富有戲劇化、具有故事的意味。而在和民俗型的2013B的對(duì)比中,我們則會(huì)發(fā)現(xiàn)人對(duì)鼠的態(tài)度的變化,江玉祥在其論文《“老鼠嫁女”:從印度到中國(guó)一一沿西南絲綢之路進(jìn)行的文化交流事例之一》[6]中就總結(jié)了中國(guó)民間對(duì)老鼠態(tài)度的三次轉(zhuǎn)變,即從祈鼠、媚鼠到滅鼠。顯然2013B就是用婚配以取悅媚鼠的表現(xiàn),反映的是農(nóng)耕時(shí)代人們對(duì)老鼠的既怕又敬的矛盾心理。江玉祥認(rèn)為“媚鼠,最好的獻(xiàn)媚是婚配。這種意識(shí)的產(chǎn)生,印度‘老鼠嫁女’故事的傳入是一個(gè)外來(lái)的誘因”[6]。而到了2013C則表明隨著時(shí)代的進(jìn)步,人們已經(jīng)不再畏懼老鼠并找到了制服老鼠的辦法,所以故事中便增添了老鼠嫁貓、反被貓吞的結(jié)尾,因?yàn)槊耖g故事本來(lái)就是反映生活現(xiàn)實(shí)的,所以也會(huì)不斷地隨著社會(huì)進(jìn)步發(fā)生變化??傊?,2013C型在突破印度“老鼠嫁女”影響和超越本國(guó)鼠信仰束縛(由于戰(zhàn)勝自然災(zāi)害能力的提高)后,獲得了最大的自由,是該故事類型在我國(guó)成熟化的表現(xiàn)。

小結(jié)

通過(guò)以上的分析,我們可以看出,印度的老鼠嫁女故事流傳到中國(guó)后,特別是在民間的流傳中不斷和群眾的習(xí)俗、信仰乃至生活變遷相融合,使得我國(guó)這一故事的本土化特點(diǎn)也變得更為鮮明。而筆者劃分的三個(gè)類型從2013A、2013B到2013C,展示的正是老鼠嫁女故事從印度流傳到中國(guó)的三個(gè)歷程的概貌,即從模仿到成熟的過(guò)程。當(dāng)然,這只是筆者將其放到理想化的時(shí)間線中作出的劃分,因?yàn)樵诰唧w的社會(huì)歷程中總會(huì)存在多種復(fù)雜的局面,像兩種、三種類型互相交織并存的情況才是常態(tài)。但通過(guò)對(duì)中國(guó)“老鼠嫁女”故事類型的劃分,并在和印度《五卷書》中記載的該故事的對(duì)比分析基礎(chǔ)上,以探索構(gòu)擬出的“老鼠嫁女”故事流傳到中國(guó)后的演變過(guò)程,希望對(duì)我們更好地理解“老鼠嫁女”故事,以及對(duì)故事流傳演變認(rèn)識(shí)有一定的啟發(fā)意義。

[1]金榮華.民間故事類型索引[M].臺(tái)北:中國(guó)口傳文學(xué)學(xué)會(huì),2007:220.

[2]劉守華.比較故事學(xué)論考[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2003:220.

[3]季羨林,譯.五卷書(第3卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981:296-300.

[4]馬昌儀.中國(guó)鼠婚故事類型研究[J].民俗研究,1997(3):22-23.

[5]茶慶軍.彝族的老鼠嫁女節(jié)[J].民族大家庭,1994(3):9-10.

[6]江玉祥.“老鼠嫁女”:從印度到中國(guó)——沿西南絲綢之路進(jìn)行的文化交流事例之一[J].四川文物,2007(6):12-13.

猜你喜歡
嫁女耗子老鼠
《老鼠嫁女》
抓老鼠
老鼠嫁女
老鼠嫁女
魚叫耗子叼去了
老鼠嫁女
笨貓種老鼠
耗子事件
老鼠分油
歡迎狗咬耗子