陳西軍
(北京大學(xué)外國語學(xué)院,北京100871)
自從Henry James提出“視角”這一概念以來,“視角”和“聚焦”①盡管“聚焦”(focalization)和“視角”(point of view)有所區(qū)別,但是,它們探討的問題屬于同一個范疇,所以在中文中有時兩者都可以放在“視角”這個概念下來進行研究。在本文中,由于不同的敘事學(xué)家采用的術(shù)語不同,所以在引用的時候根據(jù)原文來決定是“聚焦”還是“視角”。本文采用“聚焦”這一提法。問題一直都是敘事學(xué)家們研究的熱點,研究者們在視角或聚焦的研究方面做了大量的工作[1],[2],[3]。他們關(guān)注的重要問題之一就是視角的一致性。James“提倡視角要有一致性”[2]。Henry James的門徒Lubbock也認為“他始終貫徹的唯一的法則……就是要保持某種一致性,遵從他所采用的原則”[4]71~72。盡管有少數(shù)理論家如Forster認為小說家沒有必要保持視角的一致性[5]81~84,但是Niederhoff卻認為這只不過是少數(shù)人的意見,他說:“即使在三十多年之后,由James和Lubbock所確立的前提與偏好仍然大行其道。Friedman依舊倡導(dǎo)視角的一致性……”[2]Peter Dixon&Marisa Bortolussi從認知的角度來研究視角問題,將敘述者看作是一位談話的參與者,認為“從邏輯上講,這就意味著敘述者在那個世界中必須有一個統(tǒng)一的定位和視角”[6]281~282。
在視角問題上,Genette和Stanzel與其他敘事學(xué)家一道做了大量的研究,盡管他們所采用的術(shù)語各有不同。Genette提出了聚焦(focalization)的概念,用以取代飽受爭議、定義模糊的視角(point of view)的概念[7]。Genette與其他敘事研究者對于聚焦的研究與劃分一方面加深了我們對于這個問題的理解,為許多的研究提供了便利;在另外一方面,他們對于各種聚焦的區(qū)分也形成了一些死結(jié)[8]123,而且Jahn也認為“現(xiàn)在的聚焦理論陷入了相互沖突的矛盾境地”[9]241。為了解決這些問題,許多研究者都在這一方面作出了大量的努力。本文也試圖在這一方面進行一點嘗試。本文的第一部分將簡要地介紹一下經(jīng)典聚焦理論的沿革,并指出其困境所在;在第二部分中,我們將列舉研究者們對于經(jīng)典聚焦理論困境的幾種解決方法;在這些研究者的基礎(chǔ)上,我們將在第三部分中提出“想象性視角”的概念,并分析它是如何應(yīng)用于解釋一些模棱兩可的視角轉(zhuǎn)換或者視角越界現(xiàn)象的;在結(jié)論部分,我們將歸納本文的研究中心,給想象性聚焦一個總結(jié)。
聚焦這一概念是由Genette提出來的,是指對敘事者和人物的經(jīng)驗和知識進行選擇和限制[7]。他對聚焦的劃分是以敘事者相對于人物所知道信息為基礎(chǔ)來進行的。在他所說的零聚焦中,敘事者所知道的信息多于故事中人物所知道的信息(用一個簡單的公式來描述就是:敘事者>人物);內(nèi)聚焦中,敘事者所知道的信息與人物相一致(敘事者=人物);而在外聚焦中,敘事者只是對人物的外部行動進行講述,而不涉及人物的內(nèi)心世界,所以,他所知道的信息要少于人物所知道的(敘事者<人物)。
Genette的這個提法和分法是在Henry James的基礎(chǔ)上發(fā)展演化而來的。在Henry James的視角理論中,他是采用表示時空和視覺的概念,比如:“意識中心”(centre of consciousness)、“窗”(window)、“反映者”(reflector)、“鏡子”(mirror)等,并以此來對所要呈現(xiàn)的人物的經(jīng)驗進行選擇和限制[10]。Stanzel的視角劃分則更為全面細致,他從模式(敘述者還是反映者)、角度(內(nèi)在還是外在)、人稱(第一人稱還是第三人稱等)、所在位置(作者型還是人物型)等多個方面對視角進行全面系統(tǒng)的劃分[11]。在此基礎(chǔ)上,申丹也提出了自己的視角劃分[12]203,[13]159~172。
Rimmon-Kenan在論及聚焦的時候,不僅論及了感知層面(perceptual facet)的時空觀念,而且還涉及了心理層面(psychological facet)和意識形態(tài)層面(ideological component)[14]73~87。從她所涉及的聚焦層面來看,她對聚焦的認識超越了單純的時空觀念,將聚焦所涉及的其他方面考慮了進來。然而,如果對其所涉及的其他方面進行仔細分析,我們就不難發(fā)現(xiàn),她所說的意識形態(tài)和心理方面只是停留在了表達的層面上,即對某個感知認識的不同表達。
正是因為經(jīng)典的聚焦理論是基于時間和空間概念的,所以,在面對豐富多樣的敘事文本的時候,經(jīng)典聚焦理論認為存在著大量的聚焦轉(zhuǎn)換或越界,與要保持聚焦一致性的要求格格不入。對于非感知性的聚焦,即我們所說的聚焦者不在場時所進行的聚焦,經(jīng)典聚焦理論更是顯得無能為力,這也就是后來的認知聚焦理論所認為的經(jīng)典聚焦理論的困境之所在。
日常生活中,人們經(jīng)常會說或者聽到別人說“我現(xiàn)在不在這里”這樣的話??墒?,這句話是經(jīng)不起邏輯推理的,如果“我”現(xiàn)在不在這里,“我”又怎么能夠用“這里”和“現(xiàn)在”來說呢?對此,Margolin作出了如下解釋:
在這種情況下,聚焦者試圖想象性地將自己置于一個正發(fā)生在別處的場景之中,將自己可能看到和可能聽到等的情況投射出來,就仿佛他本人現(xiàn)在就在那里一樣?!劢拐呓吡P棄他自己的思維模式,同樣還有可能擯棄時空位置,將自己置于另外一個人看待問題的時間、空間和感知的位置,模擬那個人將會如何處理所在的場景信息,會產(chǎn)生什么樣的結(jié)果。……當(dāng)一個人想站在別人的角度來看自己的時候,這種模擬行為最為真切(她看我會是什么樣子)。在這種情況下,模擬者事實上是在看到他本人,就仿佛他是另外一個人一樣。我建議將所有這些出現(xiàn)的變體稱之為“轉(zhuǎn)換”聚焦(“transferred”focalization)。[15]54~55①文中的引文,除另外標(biāo)明外,均為筆者自己翻譯。引注中所標(biāo)明的年度和頁碼均為原著的出版年和頁碼。下同。
他的解釋符合我們的日常經(jīng)驗,我們很容易就能接受。但是當(dāng)Margolin說“聚焦者竭力擯棄他自己的思維方式”[15]54的時候,他忘記了他的這種模擬的思考本身就是自己思維方式的結(jié)果,不可避免地帶有他本人的意識形態(tài)、情感和偏見等等烙印。正因為如此,人不可能完全轉(zhuǎn)換到別人的視角,他只能想象一個人不在場的情況下是怎么聚焦的。
Chatman曾經(jīng)區(qū)分過三種視角:感知視角、觀念視角和利益視角[16]151~152。在論及觀念視角的時候,事實上已經(jīng)涉及到了“我現(xiàn)在不在這里”的問題。他認為這種視角所參照的是“態(tài)度或者說是觀念組織、他的思維方式,以及事實和印象是如何受到它的制約的。與他在現(xiàn)實世界中的具體位置無關(guān)”[16]152。為了更清楚地表述查特曼的觀念,我們可以將他的話改寫一下:[盡管]與他在現(xiàn)實世界中的具體位置無關(guān),[但是],事實和印象是[如何]受到它的制約[并得以呈現(xiàn)的]。也就是說,在觀念視角中,敘述者即使沒有親眼看到事實,敘述者還是可以“……‘瞥進’人物的大腦(這是一種不可避免的隱喻的方式),并從他自己的②文中加黑點的楷體字如無另外說明均為本人所加,以示強調(diào)。下同。視角來報道其中的內(nèi)容”[16]155,對于敘述者而言,這是一種“可想象的經(jīng)歷”(imaginable experiences)[17]144。
Jahn對Chatman的理論進行了批評,但是在他的批評中存在著一個問題:他是從認知的角度來反對Chatman的時空角度的視角觀的。它們并不是處在同一個立場上面的[9]。Jahn意識到經(jīng)典聚焦理論忽視了敘述者和讀者的想象性感知能力,他提出了他稱之為視角之窗的觀點,將“Henry James的視窗、視覺模式……以及思維想象性的閱讀理論”結(jié)合起來[9]256。為了說明他的理論,Jahn給出了右面這個圖示:
(圖1)
圖中,V代表的視覺區(qū)域,由眼睛所在的視覺角度所決定。L代表的是眼睛,或者用更技術(shù)化一點的術(shù)語,它代表的是眼睛的晶狀體,用來調(diào)節(jié)F1的焦距。F2是視角的對象,是經(jīng)過L調(diào)節(jié)之后F1所關(guān)注的對象。W所代表的簡化了的外部世界[9]242。
從這個圖示可以看出,V所占的區(qū)域要大于F2所占的區(qū)域,也就是說,雖然有些區(qū)域沒有進入F2,沒有成為視角的對象,但是它依然存在于視覺區(qū)域之內(nèi)。類似于我們通常所說的視而不見。這種現(xiàn)象在文本中不明顯,但是在影視敘事中則一目了然。影視畫面所呈現(xiàn)的V,而聚焦者所關(guān)注的僅僅是F2。
在Jahn的理論中,對于不在場的聚焦者的想象性感知取決于F1,或者更確切地說,取決于視網(wǎng)膜上的映像,在視網(wǎng)膜之前的是視覺感知,而視網(wǎng)膜之后的是非視覺性的感知,這種非視覺性的感知“截取了反映者上的映像,正如虛構(gòu)全知所賦予異故事敘事者的‘內(nèi)視’(inside view)一樣”[9]254。在分析了人的思維機能的組織之后,Jahn得出結(jié)論說“觀念信息也可以滲透回某些視覺模塊,視網(wǎng)膜映像缺場的情況下,觸發(fā)‘視覺映像’(visual imagery)或者想象性地觀看”[9]255。Herman也說“單純的一個詞duck(鴨)就足以使人在腦海中勾勒出一只鴨子的形象,即使沒有真正地看到它”[18]69。在事實上本身并不在場的情況下,聚焦者可以想象性地看到或者想象當(dāng)時的情形。與此同時,“視覺映像”中所呈現(xiàn)出來的一切是打上了想象者對被想象對象的理解的烙印,它很有可能與事實存在的對象大相徑庭。
為了解決聚焦者不在場的問題,Herman也從認知理論的角度提出了“假設(shè)性聚焦”(hypothetical focalization,簡稱HF)的概念[19],[20]。這種假設(shè)性聚焦以想象性感知為基礎(chǔ)來解決“由敘述者或者人物提出的一個假設(shè):如果有人采用了必要的角度,那么他會或者可能看到或者感知到什么”[21]175。在提出這個問題的同時,也就必然會帶來兩個問題:1.“實際未被聚焦的對象”;2.“原則上甚至是不可能被聚焦[的對象]”[19]236。在經(jīng)典的結(jié)構(gòu)主義[聚焦的]劃分中,兩者都沒有得到相應(yīng)的位置[19]237。然而,這兩個問題是有著本質(zhì)區(qū)別的。前者表明的是對象事實上存在,但是卻沒有被聚焦,它是能夠被一位假設(shè)的聚焦者所聚焦的。而后者所表明的是這種聚焦的對象事實上并不存在,即使有假設(shè)性的聚焦者,他也無法對其進行聚焦。遺憾的是,在他后來區(qū)分兩類假設(shè)性聚焦——直接假設(shè)性聚焦(direct hypothetical focalization,簡稱DHF)和間接假設(shè)性聚焦(indirect hypothetical focalization,簡稱IHF)——的時候,Herman忘記了這種區(qū)分,將是否明示或者暗示有無假設(shè)性的觀察者或者見證者作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)[19]237,而沒有提及是否能夠被聚焦的問題。在解釋DHF的時候,Herman舉出了下面這個例子:
也許(perhaps)只有一位心細的觀察者的眼睛才可能(might)發(fā)現(xiàn)有一條隱隱約約的、難以覺察的裂縫,從屋子正面的屋頂上,像鋸齒一樣彎彎曲曲地一直向下延伸到墻腳,消失在一湖陰沉的湖水中。[22]1352
這“僅僅是一個假設(shè)的觀察者的凝視”[19]237。這種假設(shè)性來自于語法標(biāo)記如“也許”和“可能”。這里的聚焦者是假設(shè)的,但是存在物卻是真實的。人也許看不到它,但是它卻是存在的。用Jahn的模式來說,“隱隱約約的、難以覺察的裂縫”盡管不存在于F2的區(qū)域,卻可能存在于V的區(qū)域,只有假設(shè)的聚焦者將其放在他的F2的區(qū)域之中。Herman認為“見證者(或者說見證者的聚焦之眼)獲得了實體的地位,在坡的敘述過程中,相對于現(xiàn)實的、甚至是可以實現(xiàn)的實體、狀態(tài)和事件而言,這種實體地位是事實存在的”[19]237。他的第二個例子也是一樣:
朱厄爾和我從地里走出來,在小路上走成單行。雖然我在他面前十五英尺,但是不管誰從棉花房里看我們,都可以看到朱厄爾那頂破舊的草帽比我那頂足足高出了一個腦袋。[23]1
這也同樣適用于間接假設(shè)性聚焦,如:
姆維特(Mweta)要比布雷(Bray)更小更活躍,從房子的遠處來看,如果他們再離開得遠一些,他們的巡游就可能是一種舞蹈了。[24]73~74
與DHF唯一的區(qū)別在于,我們必須從敘述中推導(dǎo)出假設(shè)性聚焦者的存在,因為文中并沒有明確或者直接指出來。無論是直接還是間接,它們之間的一個共同點就是聚焦對象是已經(jīng)存在的。它有可能在Jahn所說的人物或者敘述者的V的區(qū)域,當(dāng)然,由于假設(shè)性聚焦者所在的位置不同,F(xiàn)1和L也有所不同,V也有所不同,這個聚焦對象也會并不出現(xiàn)在人物或者敘述者的視域V之中。只需要有一位假設(shè)性聚焦者就可以聚焦到。但是,當(dāng)Herman提到另外一個例子的時候,他的論點就發(fā)生了變化。如:
在康拉德的《黑暗的心》中,當(dāng)馬洛描述庫茲固定在他屋子周圍的桿子上的人頭的時候——“它們耐人尋味又使人迷惑,引人注目又令人心神不安——從空中望下來它們既是思索的食糧,也是蒼鷹的食糧”——康拉德所說的真的蒼鷹并沒有真正將這些干枯的頭顱聚焦為食糧。它們即使真的到了那里,也不過如此而已。它們只不過是幽靈般的看客(spectral spectators),一個無論從身處在哪個角度來看,其實質(zhì)性的方面都是最終還是無法聚焦和“神秘莫測”(inscrutable)的世界。[19]238
這里,Herman將這個例子簡單地認定為無論從哪個角度都是無法聚焦的和“神秘莫測的”。的確,在這個例子與前面的例子之間存在著差異。在前面的例子中聚焦對象是已經(jīng)存在的,如果將人物放在適當(dāng)?shù)奈恢玫脑?,該對象是可以被聚焦的。而在這個例子中,聚焦的對象事實上是不存在的,頭顱是事實存在的,但是,“思索的食糧”則不是事實存在的。即使是蒼鷹也無法聚焦到這一點,因此假設(shè)性的聚焦者也無法聚焦這個對象,這就是他自己前面所說的“原則上甚至是不可能被聚焦[的對象]”[19]236。
除了假設(shè)性聚焦之外,在Jahn的研究基礎(chǔ)上,David Herman也在探索“如何從認知語法的角度來使敘事學(xué)者們繞過經(jīng)典聚焦理論所形成的困局”[8]123。然而,與Jahn完全強調(diào)視覺在人的大腦思維模式中的反映有所不同,Herman也注重“與人體經(jīng)驗相關(guān)的時間、空間、情感等其他因素”[8]128。在某種意義上,Herman向Genette和Stanzel等經(jīng)典敘事學(xué)家有所靠攏,從而使得不同的聚焦類別和模式更加統(tǒng)一。為了說明這一點,他舉出了下面這個例子:
鋼琴在彈奏著一首華爾茲舞曲,他能聽見裙邊掃過客廳門的聲音?;蛟S,外面有人正站在碼頭的雪地里,向上凝視著亮著燈光的窗戶,聆聽著華爾茲的音樂。那里的空氣是純凈的。在遠處的公園里,樹上已經(jīng)堆著厚重的雪。[25]187
在第一句中,聚焦者加布里埃爾(Gabriel)所呈現(xiàn)的是一個他眼前的情形,而楷體部分所提到的碼頭和公園則僅僅是他的想象,因為他當(dāng)時既不在碼頭,也不在公園。這種想象幫助他“超越了空間和時間的限制……換句話說,舞會外的場景通過同樣的互換過程而類似于加布里埃爾思維眼睛[所看到的]”[8]131~132。這樣在聚焦與觀念化之間有一個平滑的轉(zhuǎn)換過程,從實際的聚焦轉(zhuǎn)換到了想象的聚焦(imagined focalization),從而避免了經(jīng)典聚焦理論中的聚焦轉(zhuǎn)換而形成的聚焦矛盾。他將經(jīng)典聚焦理論中的不同聚焦之間類的區(qū)別,變成了認知聚焦理論中不同聚焦之間度的區(qū)別,認為不同聚焦之間不存在整齊劃一的、非此即彼的區(qū)別。Herman還舉出了另外一個例子來說明對時間和空間的超越:
他看見弗雷迪·馬林斯穿過房間來看望母親,就起身把座位留給他,自己后退到斜面窗洞處。房間已經(jīng)清出來了,從后屋那邊傳來盤叉的叮當(dāng)聲。那些仍然留在客廳的人們好像跳舞跳累了,正各自聚成小群,悄悄地說著話。加布里埃爾溫?zé)岫澏兜氖种盖脫暨@冰冷的窗玻璃。外面該有多么涼爽啊!要是能獨自到外面走走,先沿著河邊走,然后再穿過公園,該是多么心曠神怡??!樹枝上會覆滿了積雪,威靈頓紀(jì)念柱上積雪也會堆成一個白乎乎的雪帽子了。在那里要比在晚餐桌旁心曠神怡多少倍??![25]177~178
Herman認為,有些敘事學(xué)家對視角結(jié)構(gòu)中時時刻刻發(fā)生的轉(zhuǎn)換感興趣,他們一眼就能夠看出該引文后半部分從實際感知到想象性感知的變化。尤其是最后四句是Gabriel對房子外面世界的想象性投射(imaginative projections)。自由間接思維方式的轉(zhuǎn)換“外面該有多么涼爽??!”標(biāo)志著一個新的觀念化過程的開始。由此可見,喬伊斯的文本無論是從結(jié)構(gòu)上還是主題上都顯示了想象超越時間和空間限制的力量[8]232~234。
在認知理論中,時空的變化并不一定就導(dǎo)致聚焦的轉(zhuǎn)換或者越界,對于時空的超越也并不一定形成經(jīng)典聚焦理論中聚焦界限的突破。從這個意義上講,故事世界中的時空構(gòu)建和在讀者意識中的反映成為了一體,實際聚焦和想象性聚焦在聚焦者那里得到了統(tǒng)一。Herman的認知理論一方面保留了“Genette和Stanzel聚焦理論的精髓”[8]132,考慮到了具體的時空的影響,同時又結(jié)合了Jahn的視覺映像,從而避免了兩者互不兼顧的問題。
Nunning將他的建構(gòu)主義的敘事學(xué)理論應(yīng)用到了聚焦的研究,他認為一個人物的視角“包含了他思維中所存在的一切”[26]211。與Jahn和Herman相比,Nunning更依賴于聚焦者的認知,將人物所聚焦的一切都看做是其現(xiàn)存知識系統(tǒng)建構(gòu)的結(jié)果。Jahn強調(diào)視網(wǎng)膜映像的至關(guān)重要性,正是通過這種映像聚焦者才能進行事實聚焦和想象性聚焦[9]。在Herman的假設(shè)性聚焦中,聚焦對象已經(jīng)存在,所需要的僅僅是一位想象性的聚焦者[19],[20]。而Nunning的聚焦理論則完全不受任何客觀存在的束縛,認為聚焦只不過是聚焦者主觀世界的一個構(gòu)建而已[26]。
從上述分析可以看出,無論是Margolin的轉(zhuǎn)換聚焦,還是Chatman觀念聚焦中的想象性經(jīng)驗,還是Jahn的視覺映像,還是Herman的假設(shè)性聚焦,亦或是Nunning的建構(gòu)主義聚焦理論,都有助于解決聚焦者不在場的問題。通過想象,聚焦者可以呈現(xiàn)出他不在場時的情形,盡管不同理論中所呈現(xiàn)的想象的真實性有所不同。由此,聚焦者對于其不在場的情形進行了一次“想象性解決”(imaginary solution)。
從上面的評述來看,他們的研究可以說是各有千秋,尤其是Herman的假設(shè)性聚焦非常具有啟發(fā)性。然而,如果我們仔細分析就會發(fā)現(xiàn),Herman的HF只是解決了如何聚焦被聚焦對象(focalized object)[27]149的問題,也就是我們前面所說的被聚焦的對象已經(jīng)存在的問題,而不解決被聚焦對象事實上不存在的情況和問題,這也就必然導(dǎo)致了Herman前面在分析Conrad的片段的時候所得出的結(jié)論:“原則上甚至是不可能被聚焦[的對象]”[19]236。為了說明這一點,我們可以先來看看下面這個例子:
她[Kate]走回到草坪的中央,還沒有吸氣準(zhǔn)備對著房子的上面的窗戶喊之前,她就已經(jīng)意識到她丈夫探出頭來說:“來了”的時候會看到什么。
一位一襲白衣白鞋,脖子上圍著一條粉紅圍巾的女人站在草坪上[28]9~10。
從經(jīng)典的感知聚焦的角度來看,楷體部分應(yīng)該是Kate丈夫的聚焦,與前面她本人的聚焦不同,因此就出現(xiàn)了聚焦轉(zhuǎn)換。但是,這種看法有一個問題,即那個時候她的丈夫并沒有出現(xiàn),是不在場的。如果說她的丈夫能夠看到或者聚焦的話,那僅僅是出現(xiàn)在她的想象之中。她的丈夫并不是真正的聚焦者,而是她想象出來的聚焦者,所呈現(xiàn)出來的一切都是她本人的想象性聚焦,是她自己認為假如她丈夫出現(xiàn)在那個場景的時候,他會看到什么。這個聚焦傳達了她本人對于丈夫的理解。她的丈夫是否以同樣的方式看她或者是否會看到同樣的場景是另外一個問題。事實上,這個聚焦經(jīng)歷了如下三個步驟:
Kate的聚焦—Kate想象她的丈夫—她丈夫的聚焦對象
在Herman的模式中,因為作為被聚焦的對象是已經(jīng)存在的,所缺少的只是一個假設(shè)性的聚焦者,所以,他的想象性投射只有兩個步驟:
Kate的聚焦—Kate想象她的丈夫因此,Herman無法解釋上述例子中的作為聚焦對象的問題。在這種情況下,本文試圖提出“想象性聚焦”(imagined focalization)的觀點。這種想象性聚焦是在Herman等人的解決了假設(shè)性聚焦者問題的基礎(chǔ)上,進一步解釋由假設(shè)性聚焦者聚焦的聚焦對象的問題。不過,需要指出的是,假設(shè)性聚焦是Herman的提法,如果采用本文的提法就是想象性聚焦。它所要解決的就是在真實的聚焦者不在場的情況下,他是如何通過想象來解決想象性聚焦者,以及由想象性聚焦者所聚焦的被聚焦的對象問題的。由Herman給出的另外一個例子更加具有說明性。在描寫庫茲(Kurtz)房屋周圍的人頭的時候,有下面這一段:
然后我仔仔細細地用我的望遠鏡一根柱子、一根柱子地看過,我才發(fā)現(xiàn)我的錯誤。這些圓形球狀的東西不是裝飾性的,而是象征性的;它們耐人尋味又使人迷惑,引人注目又令人心神不安——從空中望下來它們既是思索的食糧,也是蒼鷹的食糧,但無論如何,它們是那些勤勉得能夠一直爬到桿頂上螞蟻的食糧。[29]566
從Herman的假設(shè)性聚焦的理論來看,該引文的楷體部分是無法聚焦的[19]238。這個例子與他前面的幾個例子之間存在著差異。在前面幾個例子中,被聚焦的對象是可以被人通過某種方式或者角度聚焦的,因此假設(shè)性的聚焦者能夠聚焦到被聚焦的對象。而這這個例子中,人是無法在現(xiàn)實中聚焦到這個場景的,因此假設(shè)性聚焦者也無法實現(xiàn)聚焦,這也就是Herman所說的“甚至原則上也是不可聚焦的”[19]236。這是假設(shè)性聚焦的困局。但是,這個困局可以在想象性聚焦中得以解釋,“我”(Marlow)首先想象出了那支蒼鷹,然后想象出了蒼鷹的聚焦對象,與前面Kate的想象性聚焦一樣:
Marlow的聚焦—Marlow想象出蒼鷹—蒼鷹的聚焦對象如果要說這個例子與Kate的例子還有什么不同之處的話,那就是在Kate的例子中,被聚焦的對象是Kate本人而已,而在這個例子中被聚焦的對象是另外一個物體:被蒼鷹當(dāng)做“思索的食糧”和“蒼鷹的食糧”的頭顱。正是因為頭顱能否作為這兩種食糧的現(xiàn)實不確定性,Herman的假設(shè)性聚焦者自然就無法聚焦了。
這個想象性聚焦可以讓我們聯(lián)想到申丹的“思維風(fēng)格”(mind-style)。所謂思維方式“主要是指敘事者運用語言以一種隱含的方式來模仿人物的思維自我的一種做法”[30]311。在思維方式中,敘事者無法真實地體驗或者知曉人物的真實想法,他所能做到的就是“以一種隱含的方式來模仿”[30]311對人物的思維活動。例如:
……灌木叢又顫動了一下。洛克抓著樹站穩(wěn),定睛細看。正對著他的是一個腦袋和一個胸部,看不見下半身……一根棍子筆直地豎了起來,而且中間有一塊骨頭……棍子的兩頭開始越變越短。接著它又猛的一下子完全繃直了。[30]311
申丹認為,在這個例子中,現(xiàn)代的敘事者采用了主人公洛克的原始的思維方式來講述這個故事,所以才會將射箭看做是“一根棍子筆直地豎了起來”和“棍子的兩頭開始越變越短”。這種模仿性的敘述是傳遞人物思維方式的一種途徑[30]311。對此,我們也可以通過上述想象性聚焦的模式來分析:
敘事者的世界觀—洛克的思維方式—洛克腦海中所認為的射箭
在某些經(jīng)典聚焦理論中,聚焦這一概念事實上包含了世界觀和思維方式等不同的方面[14]79~87。如果參照這種說法,用聚焦來取代上述模式中的世界觀和思維方式我們就可以得出以下的這種模式:
敘述者的聚焦—洛克的聚焦—洛克聚焦中的射箭
在經(jīng)典的聚焦理論中,這種情況可能會被看作是聚焦轉(zhuǎn)換,從現(xiàn)代敘事者的聚焦轉(zhuǎn)換到洛克的聚焦,因為現(xiàn)代的敘事者不會像所述的那樣來看待射箭,認為是洛克的眼睛取代了現(xiàn)代敘事者的眼睛。如果這樣的話,就出現(xiàn)了一個問題:敘事者如何能夠知道處在故事層面的人物洛克的所見呢?更何況從生理的角度來看,現(xiàn)代敘事者也不可能取代洛克的眼睛。從洛克的角度來看,現(xiàn)代敘事者是不在場的。雖然在該文中所呈現(xiàn)的是洛克的感知,但是,這并不是真實的感知,而是出現(xiàn)在現(xiàn)代敘事者想象中的感知,只有這樣,讀者才有可能知道洛克是如何來思考射箭的。洛克的眼睛似乎是感知性的,而實際上是包含在敘事者的世界觀里面的。如果我們一定要說這其中存在著聚焦轉(zhuǎn)換,那也只是從敘事者真實的聚焦轉(zhuǎn)換到他本人的想象性聚焦。想象性聚焦將這種轉(zhuǎn)換統(tǒng)一在了同一個聚焦之下,從而避免了不必要的聚焦轉(zhuǎn)換,保持了聚焦的一致性。
從上述分析,我們可以發(fā)現(xiàn)聚焦理論經(jīng)歷了一個不斷發(fā)展的過程。Henry James和Genette等基于時間和空間的經(jīng)典聚焦理論在推動了小說研究的同時,也形成了一些困境。為了解決這些困境,Margolin提出了模擬者的轉(zhuǎn)換聚焦、Chatman提出了觀念聚焦中的可想象性經(jīng)驗、Jahn提出了視覺映像、Herman提出了假設(shè)性聚焦、以及Nunning提出了建構(gòu)主義聚焦理論,這些理論有助于解決經(jīng)典聚焦理論中的時空僵局,有助于解決聚焦對象不在場的情況,但是,卻無法解決聚焦者不在場的情況?;贖erman等人研究的“想象性聚焦”從認知的角度來看待聚焦問題,在融合經(jīng)典敘事理論的同時,沒有陷入經(jīng)典聚焦理論的時空僵局,將聚焦者的實際聚焦與想象性聚焦結(jié)合起來,避免了不必要的聚焦轉(zhuǎn)換或者越界,從而使得敘事中的聚焦在最大程度上保持一致。想象性聚焦是在Margolin、Herman、Jahn和申丹等人研究的基礎(chǔ)上,沿著他們的思路和他們的研究方法,探索性向前邁出了一步,希望為更好地理解聚焦的一致性,避免不必要的聚焦轉(zhuǎn)換或者越界提供了另外一種思路,從而為探討其他敘事理論問題(如不可靠敘述的問題)提供幫助。
[1]Burkhard,Niederhoff.Focalization[OL].The Living Handbook of Narratology.http://hup.sub.uni-hamburg.de/lhn/index.php/Focalization,2010a.
[2]Burkhard,Niederhoff.Perspective/Point of View[OL].The Living Handbook of Narratology.http://hup.sub.uni-hamburg.de/lhn/index.php/Perspective/Point_of_View,2010b.
[3]申丹.“視角”[J].外國文學(xué),2004,(3).
[4]Percy Lubbock.The Craft of Fiction[M].London:Jonathan Cape,1921.
[5]Edward M Forster.Aspects of the Novel[M].London:Penguin Books Ltd.,1990.
[6]Peter Dixon,Marisa Bortolussi.Prolegomena for a Science of Psychonarratology[M]//Willie van Peer and Seymour Chatman.New Perspectives on Narrative Perspectives.New York:State University of New York Press,2001.
[7]Gerard Genette.Narrative Discourse[M].Jane E.,Lewin.Trans.Oxford:Basil Blackwell,1980.
[8]David Herman.Beyond Voice and Vision:Cognitive Grammar and Focalization Theory[M]//Peter Hühn.Wolf Schmid and J?rg Sch?nert.Point of View.Perspective and Focalization:Modeling Mediation in Narrative.Berlin&New York:Walter de Gruyter,2009.
[9]Manfred Jahn.Windows of Focalization:Deconstructing and Reconstructing A Narratological Concept[J].Style,1996,(2).
[10]Henry James.The Art of the Novel[M].New York:Scribner,1962.
[11]F.K.A Stanzel.Theory of Narrative[M].Charlotte Goedshe.Trans.Cambridge:Cambridge University Press,1984.
[12]申丹.?dāng)⑹鰧W(xué)與小說文體學(xué)研究:第一版[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[13]DanShen.BreakingConventionalBarriers:Transgressions of Modes of Focalization[M]//WillievanPeerandSeymourChatman.NewPerspectives on Narrative Perspectives.New York:State University of New York Press,2001.
[14]Rimmon-Kenan.Narrative Fiction:Contemporary Poetics[M].London:Routledge,2002.
[15]Uri Margolin.Focalization:Where Do We Go from Here?[M]//Peter Hühn.Wolf Schmid and J?rg Sch?nert.Point of View,Perspective,and Focalization:Modeling Mediation in Narrative.Berlin&New York:Walter de Gruyter,2009.
[16]S Chatman.Story and Discourse:Narrative Structure in Fiction and Film[M].Ithaca:Cornell University Press,1978.
[17]S Chatman.Coming to Terms:The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film[M].Ithaca:Cornell University Press,1990.
[18]David Herman.Cognitive Narratology[M]//David Herman,Manfred Jahn,Marie-Laure Ryan.Routledge Encyclopedia of Narrative Theory.London&New York:Routledge Press,2005.
[19]David Herman.Hypothetical Focalization[J].Narrative,1994,(3).
[20]David Herman.Story Logic:Problems and Possibilities of Narrative[M].Lincoln:University of Nebraska Press,2002.
[21]Manfred Jahn.Focalization[M]//David Herman,Manfred Jahn,Marie-Laure Ryan.Routledge Encyclopedia of Narrative Theory.London&New York:Routledge,2005.
[22]Edgar Allan Poe.The Fall of the House of Usher[M]//Nina Baym,etc.The Norton Anthology of American Literature.New York:W.W.Norton and Company,1985.
[23]威廉·福克納.我彌留之際[M].李文俊,譯.上海:上海譯文出版社,2004.
[24]Nadine Gordimer.A Guest of Honour[M].London:Penguin Books Ltd.,1970.
[25]詹姆斯·喬伊斯.都柏林人:一個青年藝術(shù)家的肖像[M].徐曉雯,譯.南京:譯林出版社,2003.
[26]Ansgar Nunning.On the Perspective Structure of Narrative Texts:Steps toward a Constructivist Narratology[M]//Willie van Peer,Seymour Chatman.New Perspectives on Narrative Perspectives.New York:State University of New York Press,2001.
[27]Mieke Bal.Narratology:introduction to the theory of narrative[M].Toronto:University of Toronto Press,1997.
[28]Doris Lessing.The Summer before the Dark[M].New York:Alfred A.Knopf,1977.
[29]約瑟夫·康拉德.康拉德小說選[M].袁家驊,趙啟光,譯.上海:上海譯文出版社,1985.
[30]Dan Shen.Mind-style[M]//David Herman,Manfred Jahn,Marie-Laure Ryan.Routledge Encyclopedia of Narrative Theory.London&New York:Routledge Press,2005.