朱瑜
摘要:詞語的新意不外是舊義的擴(kuò)大,縮小和轉(zhuǎn)移三類情況。本文筆者以“青樓”一詞為例,為其意義流變做一考證,淺談在歷史的變遷中它的詞義都發(fā)生了哪些轉(zhuǎn)移。
關(guān)鍵詞:青樓;詞義的變遷;興光樓;煙花之地
中圖分類號:H139文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-026X(2014)02-0000-01
“工欲善其事必先利其器”。首先,讓我們來明確一下何為“詞義的轉(zhuǎn)移”,在葉蜚聲和徐通鏘先生所著的《語言學(xué)綱要》中將其定義為——如果原來的詞義表示某類現(xiàn)實現(xiàn)象,后來改變?yōu)楸硎玖硪活?/p>
現(xiàn)實現(xiàn)象,這種演變就是詞義的轉(zhuǎn)移。由此可見,要研究一個詞的詞義轉(zhuǎn)移和影響它的因素,首先要清楚了解其在最初使用時所表示的意義。
許慎《說文解字》中這樣解釋“青”字:青,東方色也。木生火,火生丹,丹青之信言必然。凡青之屬皆從青。再看“樓”字,《說文》曰:“樓,重屋也。從木,婁聲?!倍鴱摹皹恰弊值募坠亲中魏?/p>
其他表示先民住所的漢字“宮,宋,家”等中我們可以明顯的看出,“樓”比其他一般居所要復(fù)雜得多,造價當(dāng)然也昂貴一些,凡能居于樓者,都是富貴人家。因而在《詞源》、《漢語大詞典》中無論
“紅樓”,還是“青樓”,都隱含有“富家居住”之意。
據(jù)考證青樓一詞最早出現(xiàn)于三國魏曹植《美女篇》中:“借問女安居?乃在城南端。青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)。”(問這女子家住哪里,回答說在城南,后面詳細(xì)解釋是在臨著城南大路的綠色高樓里。
)?!扒鄻恰薄案唛T”“重關(guān)”,點明女性的高貴門第,說明她不是普通人家的女兒。因此在青樓一詞產(chǎn)生初期,我們可以看到它僅作為一個偏正結(jié)構(gòu)的短語出現(xiàn),“青”作為一種顏色詞來修飾名詞“
樓”。受當(dāng)時社會現(xiàn)狀的制約,普通百姓是沒有財力物力來裝飾自己居所,“褐衣陋居”是常態(tài),僅有達(dá)官貴人或帝王才能居住這樣的樓閣,所以在魏晉南北朝時期,它帶有褒義色彩——暗指社會地位
的高貴。
至南朝,《南史·齊紀(jì)下·廢帝東昏候》中有如下記載:“武帝興光樓。上施青漆,世人謂之‘青樓?!卑辞迦苏褩営凇秶[亭雜錄》“青樓”條下注:“按《南史》,齊武帝興光樓上施青漆,世人謂
之‘青樓。東昏侯云:‘武帝不巧,何不純用琉璃?是青樓乃帝王之室,未可以名賤者之居也?!笨梢娔且粫r期受“君君臣臣”的封建等級制度的影響,青樓專指齊武帝蕭賾的興光樓,而臣子百姓
應(yīng)避其諱,不得使用“青樓”一詞。由此可見受社會制度的影響,較前朝而言其詞義范圍縮小——由普通名詞變成了專有名詞,但使用時間較短,約為公元482-493年間。
后至南朝梁(公元502-557年間),劉邈《萬山見采桑人》中“倡妾不勝愁,結(jié)束下青樓”首次將“青樓”一詞與娼妓發(fā)生了聯(lián)系。雖然也有人稱其是因襲前人而誤傳,但沒有人可靠的文字史料為證,所
以筆者在此仍以其為發(fā)端。自此“青樓”有了比喻意義,喻指娼妓的居所(此處的“倡妾”應(yīng)為家妓)。為什么會產(chǎn)生這樣的比喻意?筆者認(rèn)為,這是因為在封建社會中“華麗的屋宇”與艷麗奢華的生
活有聯(lián)系。自戰(zhàn)國始豪門大戶家中蓄養(yǎng)的歌妓就是家妓的前身,《史紀(jì)呂不韋列傳》記載:呂不韋取邯鄲諸姬,絕好善舞者輿居,知有身。子楚從不韋飲,見而說之,因起為壽,請之,呂不韋怒,念業(yè)
已破家為子楚,欲以釣奇,乃逐獻(xiàn)其姬。姬自匿其身,至大期時,生子政。子楚逐立姬為夫人。邯鄲諸姬,本屬官妓,不韋納之,畜于家中,以供個人娛樂,逐為家妓之濫觴。以上為其一。其二,古時
女子,多年養(yǎng)于深閨,“與世隔絕”,富家待嫁女子尤甚。樓是與她們生活聯(lián)系最緊密的,因而常居于樓中的女子也就自然被世人看作是樓的一體化了,故而在詩詞中詠嘆女子的多言樓,有“玉樓”、
“鳳樓”等等,無論怎樣修飾,“青樓”都和女子產(chǎn)生了千絲萬縷的聯(lián)系了。其三,興光樓歷經(jīng)了齊武帝、郁林王、海陵王、齊明帝四代帝王,直到明帝后期才下令被毀。在《南史》中記載,“武帝云
雷伊始,功參佐命,雖為繼體,事實艱難。”“官室園囿,未足以傷財,安樂延年,眾庶所同幸,義有齊之良主也?!笨梢姎v史上對于齊武帝的評價還是一種肯定態(tài)度,沒有說他坐擁奢靡的生活,何況
他繼承王位時已經(jīng)五十余歲。但是在《南齊書·齊明帝傳》中提到明帝曾下詔毀棄興光樓,理由是“軌世去奢,事殷哲后”——就是要拋棄奢華生活作風(fēng)。再結(jié)合《南史》中對于郁林王,海陵王這兩位
帝王的記載皆有奢靡之風(fēng),而興光樓則是他們荒淫享樂的場所之一,歷史評價的種種變遷當(dāng)然也會影響到興光樓即“青樓”意義的變化。再加之后世有名的荒淫皇帝東昏侯給它的注釋——“武帝不巧,
何不純用琉璃”,筆者認(rèn)為以上的歷史事件與現(xiàn)實共同促使了詞義的轉(zhuǎn)移。
自唐始“青樓”一詞開始兼有多種含義并被廣泛使用——
1,豪華精致的雅舍、閣樓。唐張籍《妾薄命》詩:“君愛龍城征戰(zhàn)功,妾愿青樓歡樂同。”;唐韋莊《貴公子》詩:“大道青樓御苑東,玉欄仙杏壓枝紅?!?;駱賓王《帝京篇》:“小堂綺帳三千戶,
大道青樓十二重”;
2,仍指代興光樓。唐李白《宮中行樂詞》之五:“綠樹聞歌鳥,青樓見人舞。”
3,偏指妓院。唐杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。”唐韋莊《搗練篇》:“月華吐艷明燭燭,青樓婦唱搗衣曲。”
4,借指青樓中的女子。多指妓女。唐溫庭筠《塞寒行》:“彩毫一畫竟何榮,空使青樓淚成血?!?/p>
可以說,在唐代“青樓”詞義擴(kuò)大,具體含義是一定要根據(jù)語義環(huán)境來確定的,它所有的新義都在這一時期得到了發(fā)展,后世所用含義也都出自于此。這樣的多義現(xiàn)象在語言學(xué)上被稱為“共時多義現(xiàn)象
”,美國語言學(xué)家斯威策曾提出對詞義結(jié)構(gòu)的分析應(yīng)通過詞源學(xué)和語用學(xué)的同步研究來進(jìn)行。他發(fā)現(xiàn)一個詞的“共時多義現(xiàn)象和詞義的歷時變化在很多方面提供了相同的信息資料。沒有共時多義階段的
存在,就不可能有詞義的歷時變化”(Sweetser2002:196).這樣的一個多義共存的階段是詞義演變的必經(jīng)之處。另外筆者認(rèn)為“青樓”一詞與妓女聯(lián)系密切還與唐詩的繁榮有著不可分割的關(guān)系——有人
統(tǒng)計在全唐詩五萬首詩中,與妓女有關(guān)的近2000首,在這其中難免使用到“青樓”等詞匯來代指,久而久之便加深了人們對于其這層意義的認(rèn)知。
由此宋元以降,乃至清,青樓的偏指意和借指意開始盛行,逐漸成為煙花之地的代稱,且較“章臺”“行院”“平康”等當(dāng)時同為此意的代稱而言更為風(fēng)雅,而受到文人墨客們的廣泛使用。如:宋秦觀
《虞美人》詞:“欲將幽恨寄青樓,爭奈無情江水不西流?!?;李漁《慎鸞交·席卷》:“華郎的心腸雖好,只怕他父親到底執(zhí)意,不要容我輩青樓?!?;明《警世通言·杜十娘怒沉百寶箱》:“孫富
生性風(fēng)流,慣向青樓賣笑,紅粉追歡?!贝藭r青樓一詞在詞義層面上的其它意思逐漸弱化,尤其是最初的“豪華精致的貴族樓房”之意實際是與“煙花之地”在社會心理上有很大沖突的,所以,這層意
思幾乎不再使用,而“帝王之居”更是隨著時代的變遷帝王的更迭而消失。
時至今日,在《現(xiàn)代漢語大辭典》中“青樓”僅有書面語妓院之意。
以上,從歷史典籍、詩歌等的分析中我們可以清晰地看到“青樓”一詞意義的流變,這樣的改變是與社會等級制度、政治制度、文化風(fēng)氣乃至經(jīng)濟(jì)的發(fā)展有著密切聯(lián)系的,它的詞義經(jīng)歷了縮小——擴(kuò)大
、轉(zhuǎn)移——縮小的轉(zhuǎn)移過程,是復(fù)雜且有趣的。
參考文獻(xiàn):
[1]《說文解字》,許慎,上海教育出版社
[2]《現(xiàn)代漢語大辭典》第五版,商務(wù)印書館
[3]《古代漢語大辭典(辭海版)》,上海辭書出版社
[4]《辭源》,商務(wù)印書館,1983年
[5]《二十四史 南史》,[唐]李延壽,中華書局,1999
[6]《唐詩鑒賞辭典》,上海辭書出版社
[7]《宋詞鑒賞辭典(上、下)》,