章君
摘 要:曼斯菲爾德的短篇小說通過素雅的語言,描寫女性細膩的情感變化,塑造了懷有美好憧憬而在殘酷的社會現(xiàn)實中幻想破滅的女性形象。本文試解讀《布里爾小姐》的幻滅主題以充分體驗作者的短篇創(chuàng)作技巧。
關(guān)鍵詞:曼斯菲爾德;布里爾小姐;幻滅
凱瑟琳·曼斯菲爾德是上世紀初世界文壇上最負盛名的女作家之一。她出生于新西蘭、崛起于英國文壇,與其同時代的喬伊斯、勞倫斯、伍爾芙一樣成為現(xiàn)代派文學(xué)的先驅(qū)。曼斯菲爾德在其短暫的一生中創(chuàng)作了許多經(jīng)典的短篇小說,除《序曲》(1917)、《在海灣》(1921)、《園會》(1921)等公認的名篇之外,《布里爾小姐》(1920)也是不可多得的短篇佳作。該小說寥寥四千多字,沒有復(fù)雜的人物關(guān)系,也沒有扣人心弦的情節(jié),更沒有華麗的詞藻。曼斯菲爾德通過細膩的人物刻畫,看似漫不經(jīng)心的側(cè)寫,時間、空間的隨意轉(zhuǎn)換,人物思維情感的靈動跳躍,使得人物形象栩栩如生,躍然紙上。
主人公布里爾小姐是位上了年紀,生活清貧,寂寞孤苦的獨身女人。故事發(fā)生在深秋初冬的一個晴朗的下午,她如往常一般坐在公園的長椅上,欣賞著公園樂隊的演奏,有意無意地“偷聽”著身邊形形色色的人們的對話,為了“置身于他人的生活中那么一小會”。她下意識地對路過的每一個人評頭論足,沉浸在識人辨物的樂趣中。一對老夫妻一直緘默著令她感到失望,跑來跑去的孩子和母雞般護衛(wèi)孩子的母親讓她饒有興趣。挽臂而去的年輕姑娘和軍裝士兵,戴可笑草帽牽著驢子的農(nóng)婦,臉色蒼白匆匆走過的修女,戴貂皮圓帽的下等妓女……。但凡落入布里爾小姐視線的人物,都是有故事的人。她實在是個富有情趣而又樂于觀察的人,平凡的路人不斷激起她對生活探求的樂趣和激情。公園樂隊演奏的樂曲是她非常熟悉的,可是反復(fù)聆聽,她不僅不覺得乏味,倒是由“柔和而清亮”的長笛聯(lián)想到“晶瑩透亮的水珠”,足以讓讀者看到,這樣的公園之行對布里爾小姐清貧而單調(diào)的生活而言是多么大的精神慰籍。
故事是通過布里爾小姐心理活動的變化來推進的,現(xiàn)實生活和夢想狀態(tài)交替出現(xiàn),制造出戲劇般的效果。長年的獨居生活讓布里爾小姐內(nèi)心獨白更加豐富。當(dāng)她取出狐皮圍脖時,覺得它是個“可愛的小東西”,好好刷了一遍,狐貍的小眼睛再次變得亮閃閃的,讓她高興不已。公園里的熱鬧一下了讓布里爾小姐振奮了起來。聽到樂隊重復(fù)演奏熟悉的曲段,她“抬起頭笑了”。她想象著自己和其他所有人一起伴著樂曲演唱,她“眼含淚水,微笑著”。布里爾小姐沉浸在與眾人產(chǎn)生共鳴的遐想中,心潮澎湃,情緒高漲。想象到自己學(xué)生和病榻上的老人一旦得知自己是“演員”將會對她刮目相看,她早已準備好了回答的臺詞“我當(dāng)演員已經(jīng)很久了。”看似平靜的語言之下是她壓抑了多年的想要得到他人肯定和關(guān)注的渴望。故事的結(jié)尾與布里爾小姐一廂情愿的美夢形成了強烈的反差。一對青年男女無意冒犯的談話無意中把她推入了失望的深淵。別人眼里的她是格格不入的“老蠢貨”,她的狐皮圍脖很“滑稽”,像“一條油炸的鱈魚”。最后布里爾小姐失落地逃回了昏暗的像小柜櫥一樣的小屋,把狐皮圍脖扔回盒子里,也把自己扔進了無盡的黑暗和孤獨之中。她這個活在幻想中的演員終究還是成為別人的笑料,這也正是該小說充分揭示的幻滅感主題。
幻滅感是曼斯菲爾德擅長的小說題材。她筆下的主人公純樸善良,長期以來一直想要追求幸福自由的生活,但在飽嘗生活艱辛和世故炎涼后被迫回到孤寂、冷漠的現(xiàn)實。如果把小說中塑造的人物形象與作者個人的生活經(jīng)歷進行對照我們會發(fā)現(xiàn)作者的創(chuàng)作與個人命運息息相關(guān)。曼斯菲爾德短暫的人生就充滿了一次又一次的幻滅感。她年輕時離開家庭的庇護,只身前往倫敦想要實現(xiàn)作家夢。迫于現(xiàn)實的壓力她無奈服從世俗,倉促結(jié)婚,但很快遭遇婚姻失敗。再婚的生活沒有帶給她期望的安全感和幸福。多年疾病的折磨,丈夫的冷漠,父親的疏遠,兄弟的離世都讓她倍感失望。她的內(nèi)心在追求自己想要的獨立自由生活和放棄理想,屈從社會壓迫之間不斷掙扎。情感和心理上一次次的沖擊,使曼斯菲爾德余生大部分的作品都打上了幻滅主題的印記,也成就了她的諸多絕世佳作。布里爾小姐的理想生活寄托了曼斯菲爾德自身的意愿。她也曾試圖通過和疾病斗爭,尋求真愛,頻繁遷居等努力想要改變自己的生活現(xiàn)狀,但是在這樣一個不被接納,不被理解,到處充斥著自私、虛偽、陰險、冷漠的社會,一個孤寂的女性終究難逃坎坷的命運。
曼斯菲爾德的作品具有鮮明的現(xiàn)代派小說的藝術(shù)風(fēng)格,往往取材生活瑣事,看似平靜平凡實則激流涌動,語言素雅,描寫細膩,而主題鮮明,筆鋒犀利,《布里爾小姐》一文實為短篇之精品,令人百讀不厭。
參考文獻:
[1] 候維瑞. 現(xiàn)代英國小說史[M] .上海外語教育出版社,1986.
[2] 陳良廷,鄭啟吟等譯.曼斯菲爾德短篇小說選[Z].上海譯文出版社,1998.
[3] 趙友斌,梁永洪.論曼斯菲爾德的后期小說創(chuàng)作[M].外國文學(xué)研究,1999.
[4] 曼斯菲爾德.曼斯菲爾德書信日記選[Z]. 陳家寧譯.百花文藝出版社,1994.
[5] 安東尼·阿爾伯斯.一次輕率的旅行:凱瑟琳·曼斯菲爾德的一生[M].馮潔音譯.知識出版社,1993.
[6] 汪洪章,宋梅選注.英美名家名篇選讀之短篇小說[M].上??茖W(xué)技術(shù)出版社,2009.