肖強(qiáng)+李文奇+周紅霞
摘要:漢語(yǔ)和醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)是臨床醫(yī)學(xué)本科專業(yè)(英語(yǔ)授課)留學(xué)生的必修課程,西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)有關(guān)問(wèn)題的研究先后經(jīng)歷了起步、討論、轉(zhuǎn)型和發(fā)展等階段,文章通過(guò)對(duì)近十年(2004—2013)醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究成果的分析,總結(jié)出該研究領(lǐng)域所取得的成就和不足。
關(guān)鍵詞:西醫(yī);留學(xué)生;漢語(yǔ)教學(xué)
中圖分類號(hào):G642.0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-4107(2014)09-0001-03
基金項(xiàng)目:2011年新世紀(jì)廣西高等教育教學(xué)改革工程項(xiàng)目“西醫(yī)本科留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究與實(shí)踐”(2011JGB029);2011年廣西醫(yī)科大學(xué)教育教學(xué)改革項(xiàng)目“南亞醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和方法的改革研究”(2011XJGZ14)
隨著我國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育發(fā)展逐步與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌,外國(guó)學(xué)生選擇來(lái)華學(xué)習(xí)西醫(yī)專業(yè)人數(shù)迅速增長(zhǎng),截至2012年,我國(guó)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生已突破3萬(wàn)人,成為來(lái)華留學(xué)群體中除漢語(yǔ)言專業(yè)留學(xué)生以外的最大留學(xué)群體①。國(guó)內(nèi)先后已有50余所高等院校開(kāi)設(shè)以英語(yǔ)為授課語(yǔ)言的臨床醫(yī)學(xué)本科專業(yè),該專業(yè)留學(xué)生尚以南亞和非洲等欠發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)生源為主,絕大部分留學(xué)生來(lái)華時(shí)漢語(yǔ)水平均為零起點(diǎn)。盡管專業(yè)課程以英語(yǔ)授課貫穿全程,但現(xiàn)實(shí)生活環(huán)境和臨床實(shí)習(xí)需要,使得漢語(yǔ)能力培養(yǎng)成為這一群體無(wú)法避免的一項(xiàng)艱巨任務(wù)。西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的諸多新現(xiàn)象與新問(wèn)題引起了國(guó)內(nèi)研究者們的重視,我們以2004年至2013年收錄在中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)和中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)中的38篇相關(guān)論文為依據(jù),對(duì)近十年來(lái)我國(guó)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究成果進(jìn)行歸納和總結(jié)。
一、西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究的發(fā)展歷程
(一)起步階段(2004—2006年)
2007年以前,全英授課的醫(yī)學(xué)學(xué)歷教育在我國(guó)來(lái)華留學(xué)生教育領(lǐng)域?qū)儆谛律挛?,?guó)內(nèi)沒(méi)有統(tǒng)一的培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn),各高校在醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置和教學(xué)安排等方面均處于自我摸索階段,有關(guān)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的研究在教學(xué)對(duì)象廣泛性和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)成熟性方面受到客觀條件局限,研究成果以相關(guān)院校教學(xué)人員教學(xué)反思和主觀體會(huì)為主,但研究者們所提出的總結(jié)教學(xué)模式、按國(guó)別對(duì)學(xué)習(xí)主體進(jìn)行分類以及對(duì)不同國(guó)別和文化背景的學(xué)習(xí)者進(jìn)行比較研究等想法卻為日后該領(lǐng)域研究在主題、內(nèi)容、對(duì)象和方法等方面的拓展提供了重要思路,該階段相關(guān)論文共有2篇。
(二)討論階段(2007—2009年)
2007年7月,教育部首次出臺(tái)《來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語(yǔ)授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定》(簡(jiǎn)稱《規(guī)定》),對(duì)來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語(yǔ)授課)培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)、課程安排、教學(xué)評(píng)估等做出明確規(guī)定,要求“漢語(yǔ)作為必修課程應(yīng)貫穿教學(xué)全過(guò)程,以適應(yīng)學(xué)生在華學(xué)習(xí)生活的便利和后期接觸病人的需要”[1],將《漢語(yǔ)》和《醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)》正式列入課程計(jì)劃。圍繞《規(guī)定》展開(kāi)的有關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)意義方面的評(píng)論性文章相繼發(fā)表,隨著來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語(yǔ)授課)統(tǒng)一規(guī)范的制定,西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中存在的許多共性問(wèn)題也引起了廣大教師的共鳴,西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及問(wèn)題討論更成為這一時(shí)期研究的主流,相關(guān)論文共有10篇。
(三)轉(zhuǎn)型階段(2010—2011年)
教育部《規(guī)定》出臺(tái)后的三四年間,相關(guān)院校在西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中積累了不少成功經(jīng)驗(yàn),有些學(xué)校還形成了相對(duì)成熟的教學(xué)模式,有關(guān)普通漢語(yǔ)教學(xué)和醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)分享與模式探討是這一時(shí)期該領(lǐng)域研究的重要內(nèi)容。這一階段的研究在對(duì)象和方法上也發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變,研究者們開(kāi)始意識(shí)到學(xué)生在漢語(yǔ)教學(xué)中的主體地位,研究重點(diǎn)也從對(duì)教師如何“教”的主觀經(jīng)驗(yàn)討論轉(zhuǎn)移到對(duì)學(xué)生如何“學(xué)”的客觀量化研究上來(lái),針對(duì)影響西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的學(xué)生個(gè)體因素和學(xué)能特點(diǎn)的調(diào)查分析型研究將西醫(yī)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究帶入一個(gè)全新軌道,而首次出現(xiàn)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)反饋方面的研究成果也充分展現(xiàn)出研究者對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)感受和學(xué)生評(píng)教情況的高度關(guān)注。此外,圍繞漢語(yǔ)教學(xué)意義和醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及問(wèn)題的討論仍在繼續(xù),該階段相關(guān)論文共有12篇。
(四)發(fā)展階段(2012—2013年)
2012年以來(lái),學(xué)者們繼承以往研究成果和經(jīng)驗(yàn),在西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究的深度和廣度方面取得了很大進(jìn)展,研究?jī)?nèi)容基本涵蓋漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)各個(gè)要素,具體有:針對(duì)學(xué)生、教師、教材和教學(xué)組織管理等方面問(wèn)題進(jìn)行的綜合性研究,第二語(yǔ)言教學(xué)法在醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的探索性研究,醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教育技術(shù)和教學(xué)手段的應(yīng)用研究,醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生不同漢語(yǔ)課型特點(diǎn)和教學(xué)對(duì)策研究,中國(guó)文化知識(shí)傳授對(duì)醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)效果影響的討論性研究,醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)大綱改革經(jīng)驗(yàn)和范例的分享型研究,醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)和選用問(wèn)題的對(duì)比研究等等。這一時(shí)期的研究整體呈現(xiàn)出一種百花齊放的多元化發(fā)展態(tài)勢(shì),不少第二語(yǔ)言習(xí)得研究理論和方法被廣泛運(yùn)用到專業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域,而針對(duì)巴基斯坦籍來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生進(jìn)行的國(guó)別化漢語(yǔ)教學(xué)研究尤顯突出,該階段相關(guān)論文共有14篇。
二、西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究的特點(diǎn)
(一)細(xì)化研究主題,突出醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的重要性
西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)課程分為普通漢語(yǔ)和醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)。普通漢語(yǔ)主要教授留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能,培養(yǎng)學(xué)生日常漢語(yǔ)交際能力;醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)屬于專門(mén)用途漢語(yǔ)范疇,其教學(xué)兼具語(yǔ)言教學(xué)和專業(yè)教學(xué)兩門(mén)課程特點(diǎn)。醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)既要對(duì)學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)又要傳達(dá)一定的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí),但并非二者簡(jiǎn)單相加[2]。盡管張曦在《漢語(yǔ)預(yù)科化在醫(yī)學(xué)留學(xué)生本科教育中的重要性》一文中闡述了漢語(yǔ)預(yù)科化是解決醫(yī)學(xué)留學(xué)生本科教育中普通漢語(yǔ)教學(xué)與醫(yī)學(xué)專業(yè)教學(xué)脫節(jié)問(wèn)題的有效途徑,但醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的好壞卻直接影響著留學(xué)生在華進(jìn)行臨床專業(yè)見(jiàn)習(xí)和實(shí)習(xí)活動(dòng)的效果,同時(shí)也最終決定著我國(guó)來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)的質(zhì)量。近十年來(lái),在西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生普通漢語(yǔ)教學(xué)研究相對(duì)成熟的基礎(chǔ)上,關(guān)于醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)主題的細(xì)化研究也較為突出。劉娜、馮振卿等人的《關(guān)于醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考》從醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)、課程設(shè)置和師資培養(yǎng)等問(wèn)題提出建議;于曉明的《臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)本科留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)探索》介紹了醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容組織和教學(xué)方法運(yùn)用方面的成功經(jīng)驗(yàn);趙姍姍的《結(jié)合任務(wù)法的來(lái)華預(yù)科生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)課教學(xué)設(shè)計(jì)》將任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)法理論引入來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)課程教學(xué),結(jié)合醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)課程進(jìn)度和教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了教學(xué)設(shè)計(jì);李夙云的《來(lái)華西醫(yī)專業(yè)全英授課留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)初探》針對(duì)現(xiàn)行醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材在留學(xué)生實(shí)習(xí)階段存在的適用性、實(shí)用性、真實(shí)性及普通漢語(yǔ)與醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)銜接等問(wèn)題進(jìn)行了剖析。
(二)豐富研究?jī)?nèi)容,關(guān)注教學(xué)活動(dòng)各要素
教學(xué)活動(dòng)是一個(gè)復(fù)雜的、特殊的認(rèn)識(shí)過(guò)程。教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)環(huán)境和教學(xué)評(píng)價(jià)是構(gòu)成教學(xué)活動(dòng)并促其良性運(yùn)行的基本要素[3]。西醫(yī)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)在我國(guó)發(fā)展歷史并不長(zhǎng),涉及范圍也不廣,相關(guān)研究者通過(guò)教學(xué)實(shí)踐不斷發(fā)現(xiàn)新問(wèn)題,總結(jié)新經(jīng)驗(yàn),探索新領(lǐng)域,研究?jī)?nèi)容日益豐富。首先,涉及多個(gè)教學(xué)要素的理論性成果較多,卜海艷的《論醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)》從教學(xué)目的、對(duì)象、學(xué)制、內(nèi)容和方法等方面分析了醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的特殊性;魏勝艷的《醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生漢語(yǔ)教育現(xiàn)狀淺析》結(jié)合醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度、語(yǔ)言環(huán)境、培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)大綱存在的問(wèn)題提出對(duì)策。其次,具體教學(xué)要素的專題研究成為新的亮點(diǎn),駱社丹對(duì)來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)測(cè)試體系建立進(jìn)行個(gè)案研究,認(rèn)為“筆試和面試相結(jié)合的測(cè)試體系能較好反映學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力”[4];熊芳的《體驗(yàn)式教學(xué)在醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用研究》探討了體驗(yàn)式教學(xué)方法的運(yùn)用和效果,鼓勵(lì)學(xué)生在“做中學(xué)”,從生活實(shí)踐中主動(dòng)發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)知識(shí);陳靜的《對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的研討——基于浙江大學(xué)06和07級(jí)醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)調(diào)研》通過(guò)調(diào)查醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生教學(xué)評(píng)價(jià)情況,提出促進(jìn)醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化的設(shè)計(jì)思路;劉楓、譚雅昕的《醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)大綱的編寫(xiě)》分享了醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生基礎(chǔ)漢語(yǔ)和醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)大綱的編寫(xiě)范例;王明麗闡述了多媒體教學(xué)手段在南亞醫(yī)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和漢字教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)和不足,她認(rèn)為多媒體技術(shù)應(yīng)與教師引導(dǎo)、學(xué)生活動(dòng)有機(jī)結(jié)合[5]。
(三)擴(kuò)大研究對(duì)象,發(fā)掘?qū)W生個(gè)體因素的作用
教學(xué)永遠(yuǎn)是教和學(xué)的統(tǒng)一活動(dòng)[6],教師是教學(xué)過(guò)程的指導(dǎo)者、組織者和參與者,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)的主體和中心??v觀十年來(lái)的研究成果,多數(shù)是以教師“教”為中心,研究者或從教師角度討論漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),或以管理者身份探討教學(xué)改革對(duì)策,也有部分研究者關(guān)注到了西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求、策略、動(dòng)機(jī)等個(gè)體因素對(duì)漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的影響。吳晨陽(yáng)的《論醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)歷留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)和教材建設(shè)》結(jié)合學(xué)生評(píng)教與學(xué)生訪談?wù){(diào)查結(jié)果,反觀授課教師英語(yǔ)能力、負(fù)責(zé)程度、醫(yī)學(xué)知識(shí)水平等素質(zhì)在醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性;李馨郁的《巴基斯坦醫(yī)科留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略分析及策略培訓(xùn)》借鑒第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略理論,將巴基斯坦籍醫(yī)學(xué)留學(xué)生在漢語(yǔ)課堂的學(xué)習(xí)表現(xiàn)進(jìn)行了學(xué)習(xí)策略類型歸納,并就研究對(duì)象國(guó)別和文化背景特點(diǎn)提出策略培訓(xùn)方法;郝曉麗的《來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究——基于泰山醫(yī)學(xué)院全英語(yǔ)教學(xué)模式下來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生的調(diào)查》通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)類型、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)強(qiáng)度變化趨勢(shì)以及不同個(gè)體背景下的動(dòng)機(jī)類型與強(qiáng)度差異等問(wèn)題進(jìn)行了系統(tǒng)量化研究[7],從醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置、教材建設(shè)以及測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)等方面提出科學(xué)的改革措施,郝曉麗這一研究標(biāo)志著西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究在研究方法的運(yùn)用和研究對(duì)象探索的深度上有了新的突破。
(四)創(chuàng)新研究方法,提升研究的客觀性與科學(xué)性
描述性研究法、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)法、對(duì)比分析法、調(diào)查法和數(shù)據(jù)分析法是近十年來(lái)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究的主要研究方法。描述性研究法是對(duì)已有現(xiàn)象和實(shí)際問(wèn)題進(jìn)行解釋和說(shuō)明,或提出看法。劉秀靜的《來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策研究》分析了醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生、教師、教材和課程設(shè)置方面現(xiàn)狀,總結(jié)了教學(xué)中存在的問(wèn)題并提出解決對(duì)策;經(jīng)驗(yàn)總結(jié)法是通過(guò)對(duì)教學(xué)實(shí)踐的具體情況進(jìn)行歸納與分析,使之系統(tǒng)化、模式化,由此上升為一種經(jīng)驗(yàn)。呂兆格針對(duì)醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn),在實(shí)踐基礎(chǔ)上提出了“講練 + 復(fù)練——體驗(yàn)”的漢語(yǔ)教學(xué)新模式[8]。對(duì)比分析法是對(duì)不同研究對(duì)象的特點(diǎn)進(jìn)行比較和分析,針對(duì)不同特點(diǎn)提出看法。陳梅雙的《針對(duì)兩種培養(yǎng)模式的醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)》對(duì)比了兩種培養(yǎng)模式的留學(xué)生對(duì)醫(yī)用漢語(yǔ)需求的差異,闡述了不同類型醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)原則。調(diào)查法是針對(duì)某個(gè)問(wèn)題通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查或訪談采集數(shù)據(jù),并對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析;數(shù)據(jù)分析法是運(yùn)用社會(huì)統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件對(duì)調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,并對(duì)分析結(jié)論做統(tǒng)計(jì)學(xué)意義的論證。王星月、易江等人的《醫(yī)學(xué)留學(xué)生對(duì)醫(yī)學(xué)中文課程評(píng)價(jià)的調(diào)查與分析》綜合運(yùn)用問(wèn)卷調(diào)查和統(tǒng)計(jì)學(xué)處理方法對(duì)留學(xué)生醫(yī)學(xué)中文課程教學(xué)評(píng)價(jià)情況進(jìn)行了研究。調(diào)查法與數(shù)據(jù)分析法的運(yùn)用極大地提升了研究的客觀性和科學(xué)性,使得研究結(jié)論更具有量化依據(jù)和科學(xué)說(shuō)服力。
三、西醫(yī)專業(yè)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究的不足
(一)研究材料不充實(shí)
現(xiàn)有研究大部分是從教師“教”的層面取材,包括教師的教學(xué)總結(jié)、教學(xué)案例、教材內(nèi)容、教學(xué)大綱等,少數(shù)針對(duì)學(xué)生“學(xué)”的研究,其研究材料也僅限于橫向個(gè)案的問(wèn)卷調(diào)查和訪談數(shù)據(jù),目前,可供專門(mén)用途漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)習(xí)得和偏誤研究的中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)尚未發(fā)現(xiàn),建立西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于開(kāi)展西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生專業(yè)漢語(yǔ)習(xí)得的縱向研究具有重要意義。
(二)研究方法單一
縱觀近十年來(lái)的研究成果,最為常見(jiàn)的研究方法仍然以傳統(tǒng)的描述性研究法、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)法、對(duì)比分析法等主觀性研究方法為主,其研究成果也占絕大比重,然而,傳統(tǒng)研究方法在研究結(jié)論的客觀性和科學(xué)性方面卻遠(yuǎn)不及調(diào)查法和數(shù)據(jù)分析法,因此,廣泛運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)方法和實(shí)驗(yàn)方法進(jìn)行定量定性研究將為今后西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)改革發(fā)展提供更具說(shuō)服力的理論依據(jù)和數(shù)據(jù)支撐。
(三)研究?jī)?nèi)容不全面
圍繞教學(xué)活動(dòng)各要素表層現(xiàn)象及問(wèn)題的主觀性討論較多,得出的研究結(jié)論主要以個(gè)人總結(jié)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)以及對(duì)策建議居多,深入各要素內(nèi)部進(jìn)行的客觀規(guī)律方面的量化研究偏少。部分研究者對(duì)西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略、動(dòng)機(jī)、習(xí)慣等個(gè)體因素和客觀規(guī)律等方面內(nèi)容進(jìn)行了量化研究,而影響學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的學(xué)生焦慮、性格、抑制、態(tài)度等情感因素以及學(xué)生認(rèn)知因素中的思維、心理、認(rèn)知方式等其他個(gè)體因素尚待研究者進(jìn)一步探究。
(四)研究對(duì)象局限于個(gè)別國(guó)家
研究所涉及的生源國(guó)主要集中于個(gè)別南亞國(guó)家,目前,西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生國(guó)別化漢語(yǔ)教學(xué)研究尚以巴基斯坦籍來(lái)華留學(xué)生案例居多,針對(duì)印度、斯里蘭卡、尼泊爾等其他南亞國(guó)家以及非洲、東南亞等國(guó)家和地區(qū)的西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生的國(guó)別化漢語(yǔ)教學(xué)研究較少,尤其對(duì)不同國(guó)別背景學(xué)習(xí)者之間的對(duì)比研究更值得期待。
近十年來(lái),西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究在很多方面取得了突破,研究成果逐漸增多,但由于這一領(lǐng)域在我國(guó)起步較晚,有關(guān)它的各方面研究仍處于探索和發(fā)展階段,發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的很多新現(xiàn)象和新問(wèn)題并非傳統(tǒng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究成果所能解釋。因此,進(jìn)一步探索西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究方法,深入研究醫(yī)學(xué)來(lái)華留學(xué)生普通漢語(yǔ)和專業(yè)漢語(yǔ)習(xí)得規(guī)律,對(duì)于促進(jìn)我國(guó)來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育質(zhì)量的提升將起到重要的推動(dòng)作用。
注釋:
①文中“西醫(yī)專業(yè)來(lái)華留學(xué)生”專指來(lái)華接受臨床醫(yī)學(xué)本科教育(英語(yǔ)授課)的外國(guó)學(xué)生。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.關(guān)于印發(fā)《來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語(yǔ)授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定》的通知[Z].教外來(lái)[2007]39號(hào).
[2]于子倩.高年級(jí)醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生的醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)初探[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010,(4).
[3]董志峰.教學(xué)基本要素及其運(yùn)行方式構(gòu)建[J].教育理論與實(shí)踐,2005,(13).
[4]駱社丹.來(lái)華留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語(yǔ)測(cè)試芻議——以三峽大學(xué)為例[J].文教資料,2009,(33).
[5]王明麗.南亞醫(yī)學(xué)留學(xué)生多媒體漢語(yǔ)教學(xué)的作用及利與弊[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2013,(1).
[6]王策三.教學(xué)論稿[M].北京:人民教育出版社,2005:87-88.
[7]郝曉麗.來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)研究——基于泰山醫(yī)學(xué)院全英語(yǔ)教學(xué)模式下來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生的調(diào)查[D].山東:山東大學(xué),2010.
[8]呂兆格.淺析醫(yī)學(xué)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)模式[J].華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào):社科版,2010,(2).