劉美珅
摘 要:現(xiàn)代奧地利著名猶太小說家約瑟夫·羅特(1894-1939)于1930年出版了小說《希約普——一個(gè)普通人的故事》(Hiob. Roman eines einfachen Mannes)[1],其從標(biāo)題到內(nèi)容、從謀篇布局到人物形象塑造,與圣經(jīng)故事《約伯記》(Hiob)存在著明顯的互文關(guān)系。理解作品中體現(xiàn)的宗教元素,有利于把握羅特對(duì)于20世紀(jì)初東歐猶太人信仰和生活的思考,他內(nèi)心對(duì)于自己猶太身份的態(tài)度及其在普遍意義上對(duì)人性的探索。
關(guān)鍵詞:約瑟夫·羅特;約伯記;互文性
中圖分類號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)10-0186-02
從文學(xué)文本生成的維度來看,在整個(gè)西方文學(xué)的文本網(wǎng)絡(luò)中,《圣經(jīng)》無疑是第一母本[2]。約瑟夫·羅特為自己的作品選擇了與《約伯記》(以下簡(jiǎn)稱《約》)相同的名字,這背后是他對(duì)于20世紀(jì)初東歐猶太人的信仰和生活的思考,他內(nèi)心對(duì)于自己猶太身份的態(tài)度,以及在普遍意義上對(duì)人性的探索。本文擬從3個(gè)方面入手剖析作品與《約》的互文性:首先,小說借鑒《約》的整體情節(jié),但是在結(jié)構(gòu)上有很大不同;第二,細(xì)節(jié)上的人物塑造與《約》中人物的對(duì)應(yīng)關(guān)系;第三,兩部作品不同的寫作背景。
一、整體框架
小說《希約普——一個(gè)普通人的故事》首先從題目中體現(xiàn)了與圣經(jīng)中《約》的互文性。所謂“互文性”,即是“一種自覺或不自覺地在文本中以某種方式具體化了的與個(gè)別前文本、一類前文本或以此為基礎(chǔ)的規(guī)則與意義系統(tǒng)的關(guān)聯(lián)[3]”。雖然小說的名字已經(jīng)可以引發(fā)有圣經(jīng)閱讀經(jīng)驗(yàn)的讀者的不自覺聯(lián)想,但同時(shí)也必須注意到羅特在Hiob后面增加的文字:一個(gè)普通人的故事。作者在這里就表明:雖然作品與《約》有聯(lián)系,但不是簡(jiǎn)單地復(fù)制了那個(gè)完美的“義人受苦”的故事,而是探究一個(gè)普通人的生活。
《約》中上帝默許撒旦對(duì)約伯進(jìn)行虔誠性測(cè)試。但不管是財(cái)產(chǎn)被奪、子女夭亡還是妻子的諷刺都沒改變約伯的虔誠,就連約伯的3個(gè)朋友也認(rèn)定他受難是上帝對(duì)他有罪的懲罰,但約伯始終堅(jiān)信自己無罪。最后神終于顯現(xiàn)在云端,稱贊了約伯的行為,并賜福給他。
作為衍生文本的《希約普——一個(gè)普通人的故事》講述了生活在俄國與奧地利邊境的門德爾·辛格一家的故事,這家人日子清貧,丈夫和妻子狄波拉養(yǎng)育了4個(gè)孩子。但是小兒子曼努西姆被確診患有癲癇,之后十幾年這個(gè)家庭幾經(jīng)坎坷,然而長(zhǎng)子約納斯在一戰(zhàn)的俄國戰(zhàn)場(chǎng)上失蹤,次子舍瑪雅作為美國人,為國捐軀,狄波拉受不了打擊撒手人寰,而她的葬禮后,唯一的女兒米雅姆也瘋了。門德爾出于絕望和憤怒,開始故意褻瀆上帝。后來,曼努西姆從俄國以音樂家的身份來美國探望父親,并最終與他相認(rèn)。
在故事情節(jié)上,《希約普》呼應(yīng)了《約》的情節(jié)設(shè)置,即主人公經(jīng)受了一次次苦難和命運(yùn)的打擊,在絕望之中抱怨命運(yùn)的不公,羅特甚至特意借鑒了《約》中約伯與他的3個(gè)朋友辯論的情節(jié),設(shè)計(jì)出門德爾和自己的3個(gè)朋友的辯論,最終小說也以曼努西姆奇跡般的康復(fù),以及他和父親奇跡般的重逢結(jié)尾,呼應(yīng)了《約》最后的美好結(jié)局。
但羅特并沒有完全遵循以《約》為基礎(chǔ)的規(guī)則與意義系統(tǒng),作品的結(jié)構(gòu)與《約》的結(jié)構(gòu)明顯不同?!都s》的整個(gè)文本框架是:開頭和結(jié)尾的小部分?jǐn)⑹滦越Y(jié)構(gòu)中間鑲嵌了約伯和朋友們之間主體性的辯論對(duì)話詩行。而羅特將小說《希約普》整體的敘事性結(jié)構(gòu)按照情節(jié)發(fā)生地的不同分為兩大部分:在俄國的部分和在美國的部分。門德爾和自己的3個(gè)朋友的辯論只是作為命運(yùn)對(duì)門德爾的最嚴(yán)重打擊之后出現(xiàn)的小場(chǎng)景,以此讓門德爾開誠布公地宣布他對(duì)命運(yùn)和上帝的絕望,也引發(fā)出讀者對(duì)主人公的同情。
二、人物關(guān)系
小說的名字除了顯示出兩個(gè)文本的主人公之間具有共通性,還暗示了門德爾·辛格和約伯本質(zhì)上的不同:這個(gè)“希約普”并不是關(guān)于“義人受苦”的故事,而是一個(gè)“普通人”的故事,這個(gè)普通人不同于約伯的完美形象,他身上充滿了弱點(diǎn)、錯(cuò)誤、迷茫,甚至是罪過。
圣經(jīng)中《約》的第一行就寫道:那人(約伯)完全正直,敬畏神,遠(yuǎn)離惡事(約1,1)。羅特在小說開頭描述門德爾·辛格:他十分虔誠,敬畏上帝,是個(gè)極其平凡、極其普通的猶太人。
雖然兩個(gè)主人公都虔誠、敬畏上帝,但門德爾的“極其平凡、普通”代替了約伯的“完全正直、遠(yuǎn)離惡事”。為了突出他的普通,羅特在第一章第一部分中描述門德爾從事“平凡的”教書職業(yè),相貌和性格都“不值一提”,穿著一件“當(dāng)?shù)亓餍械莫q太袍子”等等。與圣經(jīng)中富裕的約伯不同,門德爾的生活一直十分艱辛。
此外,約伯是一個(gè)“完人”——完全的義人,連上帝都稱贊他:地上再?zèng)]有人像他完全正直,敬畏上帝,遠(yuǎn)離惡事(約1,8)。他在和朋友關(guān)于自己受苦的原因爭(zhēng)辯時(shí),始終堅(jiān)持自己是“無罪的”(約6,29-30)。但是門德爾卻知道,他自己有罪。他認(rèn)定小兒子的病癥是上帝對(duì)他的懲罰,“竭力想在腦海中搜尋出自己的一點(diǎn)罪孽,卻找不出一樁是嚴(yán)重的”。后來門德爾與他的3位朋友關(guān)于自己的清白爭(zhēng)辯時(shí),羅滕貝格指責(zé)他們夫妻把生病的小兒子拋棄在俄國,門德爾無言以對(duì),實(shí)際上他也將自己的這一行為看作是有罪的。
在苦難之中,約伯和門德爾對(duì)待上帝的態(tài)度也有本質(zhì)上的不同。約伯雖然懷疑上帝是否公正,并要求其告知受苦的原因,但他從未反對(duì)上帝,“并不以口犯罪”(約2,10)。但是門德爾卻在萬念俱灰的情況下試圖燒掉上帝,再也不祈禱了,經(jīng)常去吃豬肉,以此來褻瀆上帝。他雖然承認(rèn)上帝還主宰著這個(gè)世界,但是他卻站到了上帝的對(duì)立面。他的褻瀆不只是停留在“口”中,更是付諸行動(dòng)。
再者,兩文本的奇跡之間存在明顯的不同。約伯的人生結(jié)局充滿神跡,耶和華賜給他更多的財(cái)富,重新獲得10個(gè)子女,看到4代兒孫,活了140年(約42,10-17)。而門德爾的結(jié)局則要平淡很多:他的親人或是失蹤,或是瘋掉,或是與天人永隔,他僅有的就是小兒子。但他與曼努西姆相認(rèn)時(shí),因?yàn)槌两谙矏偤团d奮,忽略了小兒子到訪之時(shí)并未打算重新相認(rèn)的事實(shí)。曼努西姆的冷靜和掩蓋身份,顯示出他并未完全原諒父親曾經(jīng)拋棄他的行為。
小說中除了主角門德爾外,他的家人也可以和約伯的家人對(duì)應(yīng)起來。首先是這兩個(gè)角色的妻子。約伯的妻子是一個(gè)投機(jī)型的角色,她只想接受恩惠,而抱怨上帝給予的苦難。這個(gè)負(fù)面角色的存在是為了凸顯和贊揚(yáng)約伯的虔誠。
與約伯妻子的單一角色定位不同,門德爾妻子狄波拉的形象則更具體生動(dòng)。一方面,因?yàn)樗龑?duì)丈夫和生活心存不滿,負(fù)有了約伯妻子身上的負(fù)面形象,另一方面她始終保持對(duì)宗教的虔誠,甚至她的名字也暗指她具有圣經(jīng)中以色列女先知狄波拉的正面形象?!暗也ɡ痹谙2畞碚Z中是“蜜蜂”的意思,代表了勤勞[4]。圣經(jīng)中的狄波拉帶領(lǐng)人民解放了在迦南王統(tǒng)治下的以色列。門德爾的妻子展示出的也不僅是女士師式的自信自強(qiáng)、毫不屈服的精神,更是東歐猶太婦女的典型形象——在自己的丈夫投身于托拉教育事業(yè)時(shí),她則要管理家庭所有的世俗事務(wù)[5],相對(duì)于自己的丈夫,她更能融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)。
其次,約伯的第一批孩子是上帝測(cè)試約伯的直接犧牲品,他們的形象比約伯的妻子更加單薄,毫無闡述自己意見的可能性。但是羅特的小說中,門德爾的3個(gè)健康的孩子都充滿了自由意志:東歐猶太人都懼怕服兵役,但是約納斯還說自己想要當(dāng)兵;舍瑪雅想要成為商人,見識(shí)世界,他如愿以償去了美國,也做了成功的生意;米雅姆沒有選擇像父親一樣的猶太人結(jié)婚。他們渴望融入陌生的社會(huì),背離猶太傳統(tǒng),各自走了屬于自己的道路,但是最后的結(jié)局卻都讓人扼腕。
所以,羅特沒有將對(duì)上帝的信任與懷疑、有罪與無罪分給不同的角色,而是讓信仰與懷疑的分界線放到每一個(gè)宗教個(gè)體身上[6]。所以辛格家的每一個(gè)成員都不是對(duì)上帝抱有單一態(tài)度的角色。這點(diǎn)與圣經(jīng)中的單一形象構(gòu)成了反差。
三、寫作背景
《約》這樣一個(gè)宗教經(jīng)文的最高主旨意在教育人們要無條件地相信上帝。大流亡之前的命運(yùn)神學(xué)認(rèn)為:苦難是上帝對(duì)猶太人罪過的懲罰。但是“巴比倫之囚”之后普通猶太人的無辜受苦讓“懲罰受苦”的教義陷入了困境,并引發(fā)了對(duì)上帝正義性、甚至是對(duì)上帝的存在的質(zhì)疑,心靈沒有寄托導(dǎo)致人們更加絕望?!都s》給了他們另一種對(duì)苦難的解讀方式,即苦難不一定是懲罰,人即使在最絕望的境地,也不應(yīng)該喪失希望,尤其是對(duì)上帝的希望。所以這個(gè)故事是超越歷史、超越神學(xué)的。
約瑟夫·羅特生活在被戰(zhàn)爭(zhēng)打上深刻烙印的20世紀(jì)初的現(xiàn)代。時(shí)局給他的思想染上了極其消極的色彩,尤其是20到30年代[7]。無論是社會(huì)主義的俄國,還是他一心向往卻已經(jīng)崩潰的哈布斯堡王朝,都不能給予他創(chuàng)造一個(gè)更好的世界的希望。所以他的門德爾·辛格困在由歷史決定的猶太思想中,不停思索如何去維持與上帝的內(nèi)在關(guān)系。人物的日常性和普通性讓其去個(gè)性化,成為了典型“父系權(quán)威”的代表,由此被賦予了歷史的、實(shí)際的維度[8]。
總之,圣經(jīng)作為一神教的教義,給信徒們展示了生活的希望。而羅特作為一名東歐猶太作家,對(duì)正統(tǒng)猶太人對(duì)待《圣經(jīng)》的嚴(yán)肅態(tài)度以及拒絕任何改變的生活方式做出了思考。這部小說通過一個(gè)看似相同的角色,展示的卻是信仰與現(xiàn)實(shí)的矛盾和個(gè)人在希望和絕望之間的掙扎。作者靈活運(yùn)用互文手法,展現(xiàn)了自己思想中深深的矛盾沖突。
參考文獻(xiàn):
〔1〕約瑟夫·羅特.一個(gè)猶太人的命運(yùn)[M].江蘇人民出版社,1982.
〔2〕張艷萍.《說謊者雅各布》與《圣經(jīng)》的互文性.世界文學(xué)評(píng)論,2009,(2):95.
〔3〕馮亞琳.互為文本性作為結(jié)構(gòu)原則.德語文學(xué)與文化:闡釋與思辨.重慶出版集團(tuán),2007.242.
〔4〕Christine Schmidjell: Joseph Roth. Hiob. Stuttgart: Philipp Reclam Verlag 2004.16.
〔5〕Eva Raffel: Vertraute Fremde. Das ?觟stliche Judentum im Werk von Joseph Roth und Arnold Zweig. In: Mannheimer Beitr?覿ge zur Sprache- und Literaturwissenschaft; Bd. 54. Christine Bierbach (Hg.). Tübingen: Gunter Narr Verlag. 2002.209.
〔6〕Esther Steinmann: Von der Würde des Unscheinbaren. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1984.355.
〔7〕Wilhelm von Sternburg: Joseph Roth. K?觟ln: Kiepenheuer & Witsch Verlag 2009.15.
〔8〕Ulrike Schrader: Die Gestalt Hiobs in der deutschen Literatur seit der frühen Aufkl?覿rung. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag 1992.135.
(責(zé)任編輯 王文江)
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版2014年10期