国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言的結(jié)構(gòu)與社會的結(jié)構(gòu)*

2014-12-04 22:08:43埃米爾本維尼斯特mileBenveniste
當(dāng)代修辭學(xué) 2014年4期
關(guān)鍵詞:語言

埃米爾·本維尼斯特(émile Benveniste)

(法國法蘭西學(xué)院,法國巴黎)

朱江月 譯

(法國巴黎-索邦大學(xué)法國文學(xué)與比較文學(xué)學(xué)院,法國巴黎)

女士們,先生們,我今天要探討的問題需要時而陳述一些顯見的事實,時而闡明矛盾的關(guān)鍵所在。實際上我們是要針對語言和社會這兩個重要實體之間的關(guān)系進(jìn)行一番考察。

語言對人類來說是一種手段,實際上,語言是抵達(dá)他人、向他人傳遞信息并從他人處接收信息的唯一方式。因此,語言設(shè)定并且預(yù)設(shè)了他者。于是,社會立即隨語言而誕生。同樣,社會只有通過共享交流符號才能凝聚為一個整體。于是,語言也立即隨社會而成立。由此可見,語言與社會這兩個實體中的每一方都與另一方相互牽連。由于二者是共同產(chǎn)生的,我們似乎能夠甚至必須對語言與社會同時進(jìn)行研究和觀察。又因為它們是基于同一種必然性而出現(xiàn)的,所以我們似乎也能夠甚至必須找到存在于語言與社會之間的一些準(zhǔn)確而持續(xù)的關(guān)聯(lián)性。

但是,所有那些不斷研究并且最近依然堅持研究語言與社會關(guān)系的人們,最終都得出了這樣一個結(jié)論:從語言到社會的考察中,沒有發(fā)現(xiàn)任何關(guān)系能夠揭示出二者在結(jié)構(gòu)上的相似性。這一結(jié)論廣為人知,而且一目了然。其實,如果快速地環(huán)顧周遭世界,我們就會發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)相似的語言服務(wù)于差異迥然的社會。之所以會出現(xiàn)這一現(xiàn)象,尤其是因為公共語言的擴張,同一種語言被結(jié)構(gòu)不同的社會所使用,而這些社會原則上卻沒有因此被瓦解或改變。相反,我們還會看到,在歷史上,類型相距甚遠(yuǎn)的語言卻在共享同一種社會體制的不同社會中持續(xù)地存活和發(fā)展。目前,只要放眼望去,我們就會看到半數(shù)東歐國家的語言所面臨的正是這樣一種狀況,我們會發(fā)現(xiàn)斯拉夫語系、芬蘭烏戈爾語系、日爾曼語系、羅曼語系的各種不同語言正在本質(zhì)上結(jié)構(gòu)相同的社會中被使用。如果縱觀歷史的沿革變遷,我們也會看到語言與社會是分別演進(jìn)的。同一種語言在歷經(jīng)最猛烈的社會動蕩之后依然保持著穩(wěn)定的狀態(tài)。舉一個最基本的事例,從1917年開始,俄國的社會結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了翻天覆地的變化,但是俄語的語言結(jié)構(gòu)卻沒有突然發(fā)生任何強度相當(dāng)?shù)母淖儭?/p>

這些被多次提及的觀察結(jié)果導(dǎo)致人們產(chǎn)生了一種普遍的感覺,正如語言學(xué)家和人類學(xué)家經(jīng)常表明的那樣,認(rèn)為社會與內(nèi)在于這一社會中的文化是獨立于語言而存在的。

對上述事實的兩面都了如指掌的薩丕爾①曾經(jīng)斷言道,千變?nèi)f化的語言類型,無論簡單或繁復(fù),都可以在文化的任何一個層級中體現(xiàn)出來。就此而言,既然使用的是同一種語言,那么柏拉圖和馬其頓養(yǎng)豬匠之間是沒有區(qū)別的。因此,我們理應(yīng)得出結(jié)論:語言與社會是不同構(gòu)的,它們的結(jié)構(gòu)是不重合的,它們的變化是各自獨立的,而且我們應(yīng)該滿足于發(fā)現(xiàn)了這種不一致性。但是,基于同樣顯而易見的事實,也有其他一些人指出,語言——正如他們所說——是社會的鏡子,它在自身的獨特性和自身的變化中反映出社會的結(jié)構(gòu)。語言甚至還是一種不可或缺的變化指數(shù),揭示著發(fā)生在社會中、以及發(fā)生在文化這個尤為重要的社會表現(xiàn)形式中的種種興衰變遷。我們無法調(diào)和這些意見相左的觀點。無論如何,這些觀點都顯示出我們所要探討的問題遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有那么簡單,實際上它正觸及了語言在社會中的狀況的核心問題。這些觀點還表明,人們迄今為止對這一問題的探討方式并沒有讓我們更加接近解決問題的辦法。

事實上,我們在此所面對的是一些十分宏大的概念,我們尚未能分別針對語言與社會將問題的復(fù)雜性研究透徹。在這兩個實體之間尋找一些單義對應(yīng)的關(guān)系,讓某種社會結(jié)構(gòu)直接對應(yīng)某種語言結(jié)構(gòu),這樣的想法似乎表露出一種非常簡單化的看待事物的方式。語言與社會自然是非同構(gòu)的宏大實體,這一點我們已經(jīng)可以從區(qū)分二者的結(jié)構(gòu)組織上的差異看出。

語言結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)是由區(qū)別性單位(unité distinctive)組成的,這些單位由以下四個特點定義而成:它們是離散的、數(shù)量有限的、可組合的、等級化的。

社會結(jié)構(gòu)卻不能被簡化成這樣的模式,因為社會具有雙重屬性。一方面,社會中存在著一個人際關(guān)系系統(tǒng),即所謂的親緣系統(tǒng);另一方面,社會中還存在著另一個關(guān)系系統(tǒng)、區(qū)分系統(tǒng),即由不同的生產(chǎn)功能決定的社會階層系統(tǒng)。但是無論是個人還是由個人組成的多樣化的群體,都不能轉(zhuǎn)化為與語言單位相匹配的單位或單位群。我們經(jīng)常談及家庭,將家庭視為社會的細(xì)胞。這樣的比喻不應(yīng)該蒙蔽事物的本質(zhì)。社會不是由相似的細(xì)胞集合或家庭集合組成的,不同家庭組成的整體與語言中各個意指單位組成的集合沒有任何的相似性。

因此,應(yīng)該看到,在語言的構(gòu)成要素與社會的構(gòu)成要素之間,既不存在性質(zhì)上、亦不存在結(jié)構(gòu)上的對應(yīng)關(guān)系。實際上,我們應(yīng)該超越的正是這個略顯粗淺的觀點。在著手對語言與社會進(jìn)行比較時,應(yīng)該意識到這兩個概念之間的關(guān)聯(lián)性。所以,我們要指出并糾正人們在分別接受語言與社會這兩個觀念時所產(chǎn)生的概念上的混淆。

對社會來說,一方面,有作為經(jīng)驗性、歷史性事實的社會,比如我們會說中國社會、法國社會、亞述社會;另一方面,有作為人類集體的社會,它是人類存在的基礎(chǔ)和首要條件。同樣,對語言來說,有作為經(jīng)驗性、歷史性民族語的語言,如漢語、法語、亞述語;還有作為意指形式系統(tǒng)的語言,它構(gòu)成了交流的首要條件。

完成這一初步的區(qū)分后,我們分別在這兩個實體的每一個實體中都劃分了兩個層級,一個是歷史性的,另一個是本質(zhì)性的(fondamental)。于是我們發(fā)現(xiàn),可以在這兩個層級的每一個層級中對語言與社會之間可能存在的關(guān)系進(jìn)行提問,并由此接受兩種截然不同的答案。我們已經(jīng)看到,在歷史性的語言與歷史性的社會之間無法找到一種必然性的標(biāo)志來搭建二者之間的關(guān)聯(lián)性。但是在本質(zhì)性的層級上,我們立即可以發(fā)現(xiàn)它們的對等關(guān)系。對于雙方即語言與社會而言——我再重申一遍——在本質(zhì)性的層級上,有一些特點是共同的。語言與社會對人類來說是一些無意識的現(xiàn)實存在(r é alit é s inconscientes),可以說,二者都代表了自然性,代表了自然生成的環(huán)境和自然形成的表達(dá)方式。二者都無法被看作它們以外的事物,我們亦無法想象語言或社會的缺席。二者都總是世代承襲的,我們無法想象在本質(zhì)性的層級上語言的使用和社會的實踐會各自擁有一個開端。它們之中沒有任何一方能夠被人類的意志所改變。人們觀察到的變化,他們能夠改變的以及他們在歷史進(jìn)程中實際改變了的,是體制制度,有時也可能是一個具體社會的整體形態(tài),然而,社會是集體和個人生存的載體和條件這一原則卻絕不會發(fā)生改變。同理,在語言中發(fā)生變化的以及人們能夠改變的,是成倍增加、不斷更新并且始終為人自覺意識到的各種指稱,但絕不是語言的本質(zhì)系統(tǒng)。這是因為,如果說社會活動、人類需求和知識概念的持續(xù)增加及其多樣化的發(fā)展趨勢要求語言中的指稱不斷新舊更替,那么反過來,必須有一個統(tǒng)一性的力量來制衡這些變化。在階級之上、在群體和各種具體的活動之上,有一種凝聚性的力量(pouvoir coh é sif)統(tǒng)轄著一切,把個體的簡單集合凝聚成一個共同體,并且為生產(chǎn)和集體的生存創(chuàng)造可能性。這個力量就是語言,并且唯獨是語言。這就解釋了語言為什么在持續(xù)變化的社會內(nèi)部代表了一種恒常性,代表了一種將不斷呈多元化發(fā)展的活動連結(jié)在一起的穩(wěn)定力量。語言是貫穿在個體多樣性中的同一性。這就是語言在根本上自相矛盾的雙重屬性之根源,既內(nèi)在于個人又超越于社會。這種二重性體現(xiàn)在語言的所有屬性之中。

那么,為了通過對一方(語言)的分析來闡明對另一方(社會)的分析,我們應(yīng)該怎樣確認(rèn)語言與社會的關(guān)系呢?這一關(guān)系將不會是結(jié)構(gòu)上的關(guān)聯(lián),因為我們已經(jīng)看到,人類群體的組織結(jié)構(gòu)與語言的組織結(jié)構(gòu)是無法相提并論的。這種關(guān)聯(lián)性也將不會是類型上的,因為語言的類型,無論從單音節(jié)、多音節(jié)、音調(diào)和詞形上來看,都斷然不能對社會的具體性質(zhì)產(chǎn)生影響。這種關(guān)聯(lián)性還將不會是歷史或生成學(xué)范疇上的,因為我們不能把其中一方的出現(xiàn)當(dāng)作另一方出現(xiàn)的先決條件。語言在人類群體的內(nèi)部誕生和發(fā)展,語言的形成遵循著與社會發(fā)展一致的過程,包括創(chuàng)造生存手段、改造自然環(huán)境與增加生產(chǎn)工具。

正是在這個集體性的工作中,并且通過這個集體性的工作,語言才逐漸分化,并且增強了自身的效力。與此同時,社會也在自身的物質(zhì)活動和精神活動中進(jìn)行著持續(xù)不斷的分化。我們在此僅把語言當(dāng)作分析社會的手段來考量。為了達(dá)到這一目的,我們將把語言和社會并置在共時性層面和符號學(xué)關(guān)系即闡釋者與被闡釋者的關(guān)系中。我們將提出以下兩個聯(lián)合命題:第一,語言是社會的闡釋者;第二,語言包含社會。

第一個命題(語言是社會的闡釋者)的結(jié)論是由第二個命題(語言包含社會)推理得出的。我們可以從兩個方面進(jìn)行證實:首先,在經(jīng)驗性的層面上,我們能夠把語言獨立地隔離出來,對其本身加以研究和描寫,而無需考慮它在社會中的使用情況,也無需關(guān)注它與其它形成文化的社會準(zhǔn)則和社會表現(xiàn)之間的聯(lián)系。然而,我們卻不可能脫離語言表達(dá)來描寫社會、描寫文化。在這個意義上,語言包含了社會,但是卻沒有被社會所包含。

其次,這一點之后我還會繼續(xù)補充說明,那就是語言為個人與社會之間的分化提供了持續(xù)和必要的基礎(chǔ)。我指的是語言本身,始終并且必須是語言本身。

因此可認(rèn)為語言闡釋社會。社會在語言中并通過語言獲得意義,社會最適宜用語言闡釋。

為了讓語言能夠履行闡釋者的角色,這一角色首先并且從純粹字面意義上來看就是要確立被闡釋者的存在并且將被闡釋者轉(zhuǎn)化為可以理解的概念,那么,語言就應(yīng)該針對社會滿足兩個條件。既然社會從人文性質(zhì)上來說是被一系列制度固定下來并且通過技術(shù)和生產(chǎn)條件的作用而逐漸成形的,那么社會是有能力進(jìn)行持續(xù)分化和演進(jìn)的,盡管這一過程時而緩慢,時而迅速。但是闡釋者不應(yīng)該隨之發(fā)生改變,它應(yīng)該始終能夠記錄、指稱甚至引導(dǎo)在被闡釋者身上發(fā)生的種種變化。這正是廣義符號學(xué)的一個原則條件。我在此愿意提出的這個符號學(xué)原則指的是:兩個符號系統(tǒng)如果性質(zhì)不同,則不能夠以對等的條件并存;這兩個系統(tǒng)不能相互闡釋,也不能相互轉(zhuǎn)換。這實際上就是語言之于社會的情況;語言可以接納和命名社會生活和技術(shù)條件產(chǎn)生的一切新生事物,但其中的任何一種社會變化也不能夠直接影響到語言自身的結(jié)構(gòu)。除了一些由戰(zhàn)爭或武力征服所造成的激變之外,語言系統(tǒng)只是在內(nèi)部必然需求的壓力下才會極為緩慢地發(fā)生變化,因此——這正是我所要強調(diào)的一個條件——在正常壽命的情形下,使用語言的尋常百姓從來就不是語言變遷的見證者。人們只有在世世代代以后回顧歷史,才能夠發(fā)現(xiàn)語言所經(jīng)歷的變化。唯一能做到這一點的是那些保存了最古老的語言狀態(tài)實證的社會,即擁有文字的社會。

現(xiàn)在的問題是,語言的闡釋者地位是由什么來指認(rèn)的呢?我們知道,語言是交流的工具,它是并且應(yīng)該是由所有社會成員共同使用的。如果說,語言是交流工具的一種或者是唯一的交流工具,這是因為語言被賦予了語義屬性,并且它能夠像一臺運轉(zhuǎn)的機器一樣,根據(jù)自身的結(jié)構(gòu)來生產(chǎn)意義。至此,我們觸及到了問題的核心,語言可以無限地制造出種類無窮的信息。這個獨一無二的性質(zhì)得益于語言的結(jié)構(gòu)特點,語言由符號即意義單位(unit éde sens)所組成,這些意義單位雖然數(shù)量繁多但總數(shù)有限,它們在編碼規(guī)則的支配下進(jìn)行不同的組合,從而產(chǎn)生出不計其數(shù)的陳述語句,而且這個數(shù)字勢必會越來越龐大,因為符號的總量一直在不斷累加,從而使得符號的使用方式和組合方式也在相應(yīng)地增多。

所以,在語言的最深層存在著語言所固有的兩個屬性,其中一個屬性是由語言的性質(zhì)決定的,因為語言由意指單位組成,另一個屬性是由語言的使用情況決定的,因為語言能夠以某種意指的方式將這些符號進(jìn)行排列組合。這是兩個需要明確區(qū)分的屬性,它們要求兩種不同的分析方式,并且以兩種特定的結(jié)構(gòu)組織起來。這兩個屬性又通過另外的第三個屬性建立起相互之間的聯(lián)系。我們已經(jīng)指出,首先是意指單位,第二是以意指方式對符號進(jìn)行排列組合的能力,而我們所謂的第三個屬性是“句段組合”(syntagmatique)屬性,即依照某些連續(xù)性規(guī)則對符號進(jìn)行組合的屬性,并且只限于這種方式。需要確信的是,如果不被還原成語言,任何事情都是無法被理解的。因此,語言必須是既適合對自然又適合對人類經(jīng)驗進(jìn)行描寫、闡釋和概念化的工具,而這個自然與人類經(jīng)驗的結(jié)合體即我們所稱的社會。正是由于語言有能力把經(jīng)驗轉(zhuǎn)變?yōu)榉?,縮減為范疇,它才能夠把任何范圍的材料甚至是自身的性質(zhì)作為闡述的對象。所以有元語言,但是卻沒有元社會。

語言以其概念化的工具全方位地包圍并包含了社會,但同時,作為一個區(qū)別性的力量,語言是通過建立起所謂的社會語義屬性(s é mantisme social)來構(gòu)建社會形態(tài)的。這是語言最經(jīng)常被人們研究的部分。實際上,這個部分尤其涵蓋了語言的指稱和詞匯現(xiàn)象,但它們并不是社會語義屬性的全部。詞匯提供了一系列極為豐富的材料,社會和文化歷史學(xué)家們就此進(jìn)行細(xì)致入微的考察。詞匯對社會結(jié)構(gòu)的形態(tài)與階段、對政治體制、對或接續(xù)使用或同時使用的各種生產(chǎn)方式等等,都保存著無可替代的見證。在語言與社會的關(guān)系中,詞匯是人們研究得最為透徹的方面,此時的語言被當(dāng)作一個整體和一個指稱系統(tǒng),因而具有恒定性質(zhì)并持續(xù)得以更新和擴大。關(guān)于這一點,我們就不展開討論了。我們在此僅限于介紹這種語義屬性的若干特點。

語言在這個意義上所提供的證據(jù),只有在這些證據(jù)之間相互關(guān)聯(lián)并且與它們的指涉物協(xié)調(diào)一致的時候才能發(fā)揮其全部的價值。這里涉及到一個十分復(fù)雜的機制,我們應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎闡明其中的信息。在一個特定的時期里,社會的狀態(tài)并不總是反映在它所使用的指稱中,原因在于,盡管這些指稱經(jīng)常能夠沿用于后世,但是其中的指涉對象和指稱現(xiàn)象卻發(fā)生了變化。這是一個十分常見的經(jīng)驗,始終都在被事實所印證,最佳的例證恰恰是“語言”與“社會”這兩個我們當(dāng)下每時每刻都在使用著的詞語。我們能夠賦予這兩個詞匯的指涉對象的多樣性恰恰證明了我們的論斷,而且這種多樣性也正構(gòu)成了我們應(yīng)該加以闡明的使用條件。常見的一詞多義現(xiàn)象就來源于語言所具有的這種能力,它能夠以一個穩(wěn)定不變的詞語“涵蓋”(subsumer)大量的詞匯類型,并因此在保持意義穩(wěn)定性的前提下,接受指涉對象的變化。

下面我們要過渡到一個稍有不同但在今天尤其值得著重強調(diào)的思考,這就是每個人都從自己出發(fā)而言說。對于每一個說話者,話語從他出發(fā)并且返回到他自身,每一個人都相對于一個或多個他者而自立為主體。然而,或許正是因為這一點,語言,作為每個個體深層自我的不可縮減的流露,同時也代表著一個超越個體、與全部集體同享外延(coextensif)的事實。正是由于作為可客體化的、超個體的事實的語言與話語的個人生產(chǎn)之間發(fā)生了重合,才造成了語言之于社會的自相矛盾的境況。實際上,語言為言說者提供了話語實踐的基本形式結(jié)構(gòu)。它所提供的語言工具保證了話語(discours)在主體性和指涉性上的雙重功能:無論在什么語言、什么社會或時代中,都總能看到這一必不可少的區(qū)分,即我與非我的區(qū)分。它通過一些長期存在于語言中的特殊指示詞而得以實現(xiàn),這些指示詞只服務(wù)于這一用途,在語法上它們的形式被稱作代詞,這些代詞實現(xiàn)了雙重的對應(yīng),即“我”與“你”的對應(yīng),和“我-你”系統(tǒng)與“他”的對應(yīng)。

第一組對應(yīng)關(guān)系,“我”與“你”的對應(yīng),是只存在于人際的個人對話結(jié)構(gòu),只有某種特殊的規(guī)約即帶有宗教或詩學(xué)性質(zhì)的特殊規(guī)約,才準(zhǔn)許人們把這種對應(yīng)關(guān)系應(yīng)用在人際范疇之外。

第二組對應(yīng)關(guān)系,即“我-你”與“他”的對應(yīng),是把人稱與非人稱對應(yīng)起來,它完成了指涉的過程,并且讓話語能夠建立在事物或世界之上,建立在對話關(guān)系以外。以上就是語言的雙重關(guān)系系統(tǒng)的基礎(chǔ)。

在此出現(xiàn)了一種全新的語言形態(tài),補充了我在之前概括性地分析過的兩種其它形態(tài)。這個全新的形態(tài)從語用學(xué)(pragmatique)的角度將言說者納入到他的話語之中,從而把人作為參與者放置在社會中,并且由此展開了一個決定著陳述方式的十分復(fù)雜的時空關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。

這一次,人相對于社會和自然來進(jìn)行自我定位并把自己納入到社會和自然當(dāng)中,那么,他必然會將自己定位在一個階層中,無論是權(quán)貴階層還是生產(chǎn)階層。在此,語言則被視為一種人類實踐活動,它揭示了不同的人類群體或階層對語言的獨特的使用方式,并且顯示出那些因此而在公共語言內(nèi)部產(chǎn)生的語言分化現(xiàn)象。

我可以把這種現(xiàn)象描寫成不同群體或階層將全體成員共用的意指工具據(jù)為己有(appropriation)的過程。每一個社會階層都會把一些普遍使用的語匯據(jù)為己有,賦予它們特定的指涉對象,并因此讓它們適宜于自己的利益范圍,時常還會讓這些詞匯構(gòu)成新的派生詞的基礎(chǔ)。而反過來,這些承載了全新價值的詞匯則會進(jìn)入到公共語言之中,并在其中引入詞匯的分化。我們可以通過考察一定數(shù)目的專業(yè)化詞匯來研究這一分化過程,這些專業(yè)化詞匯本身攜帶著自己的指涉對象,并且構(gòu)成了一個相對協(xié)調(diào)的獨特世界。比如,我們可以對特殊階層的某些詞匯進(jìn)行分析。古羅馬大祭司祝圣語中的詞匯就是一個例證,不過時間有限,我將不會對此展開討論。我有意地選擇了一個易于分析的語言和一個較為豐富的詞匯庫,我們不僅可以從中找到一個由具體詞語組成的完整的詞匯目錄,而且還能夠發(fā)現(xiàn)排列組合詞語的具體方式,發(fā)現(xiàn)一種獨特的風(fēng)格,簡而言之,就是可以找到公共語言在承載了新的概念和新的價值以后被人們據(jù)為己有的種種特點。因此,我們可以基于一個規(guī)模有限的樣本來檢驗語言在社會內(nèi)部的角色,只要這一語言是某些專業(yè)化的職業(yè)團體的表達(dá)方式,而且他們的世界也可以被當(dāng)作典型的研究對象。至此,我們已經(jīng)嘗試區(qū)分了把語言與社會連結(jié)在一起的不同類型的關(guān)系,這些關(guān)系適于讓語言與社會彼此闡釋。通過這樣的區(qū)分,我們尤其探討了使語言成為命名者、成為社會功能和社會結(jié)構(gòu)的闡釋者的機制。但是除此以外,我們還隱約看到了在語言的深層結(jié)構(gòu)、語言的運用本身和社會活動的基本原理之間存在著某些不那么明顯的相似性,這是一些尚屬粗略的比較,一些十分寬泛的相似性,對此,我們需要更加深入地推進(jìn)理論研究才能夠從這些比較中獲得有益的成果,但是我相信這些成果是必然的,而且是證據(jù)充分的。我僅在此做一初步而簡短的總結(jié),提出以下三個最主要的概念。

在社會內(nèi)部,語言可以被視為一個生產(chǎn)系統(tǒng):語言生產(chǎn)意義,因為它的組成方式完全是意指組成方式,并且還擁有能夠決定符號排列組合的一整套編碼規(guī)則。同樣,語言也無限地生產(chǎn)陳述,因為它具備若干轉(zhuǎn)化和形式擴張的規(guī)則。所以,語言創(chuàng)造了形式,創(chuàng)造了構(gòu)成模式;語言還創(chuàng)造了被引入交流通路中的語言對象。“交流”(communication)這個詞因此應(yīng)該從它的字面意義上來理解,即共同在場且循環(huán)反復(fù)。

于是,我們就進(jìn)入了經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域。索緒爾已經(jīng)提出,在一些與經(jīng)濟學(xué)相關(guān)的概念和一些他在語言交流過程中首次建立、表達(dá)和組織的概念之間存在著某種相似性。他指出,經(jīng)濟同語言一樣,是一個“價值”(valeur)體系②:這里出現(xiàn)了另一個基礎(chǔ)概念。這種相似性或許會在今后喚起人們曠日持久的思考,然而我們可以把它延伸到另一個與價值相關(guān)的概念中,即“交換”(é change)的概念,后者可以等同于語言縱聚合軸上的交換。我們知道,相對于橫組合軸而言,語言的縱聚合軸的特點正是可以用一個詞語來替換另一個詞語,用一個功能來替換另一個功能,只要這個詞語或功能恰好在橫組合軸的使用上是有意義的。在這一點上,我們已經(jīng)非常接近經(jīng)濟學(xué)上的價值特征。索緒爾曾經(jīng)把工資-工作的關(guān)系與能指-所指的關(guān)系加以對照,因為雙方都與價值相關(guān),并且一對概念中的兩個元素在性質(zhì)上都是截然不同的,它們通過一種任意性(arbitraire)的關(guān)系而組合在一起。我并不完全確定這是最佳的例證,也不確定工資-價格、工資-工作的關(guān)系與能指-所指的關(guān)系嚴(yán)格地對等。但是,重要的不在于這個具體的例證,而是這種比照的原理和由此產(chǎn)生的見解,可以幫助我們將一些共同的標(biāo)準(zhǔn)和概念運用到語言和社會中去。

因此,為了對未來的研究提出設(shè)想,我們只需要羅列出這三個基礎(chǔ)性的概念,它們已經(jīng)為我們的思考提供了超越傳統(tǒng)的方式,在傳統(tǒng)的框架內(nèi),語言與社會是并行而立的。

以上,我試圖以一種簡明扼要的方式介紹了在探討這個宏大的主題時引入本質(zhì)性區(qū)分的必要性和可能性,與此同時,我也嘗試了在語言和社會之間建立起一些既是邏輯性又是功能性的聯(lián)系:邏輯性,是因為考慮到二者的性質(zhì)和它們的意指關(guān)系;功能性,是因為二者分別能夠依據(jù)自身的性質(zhì)而被看作生產(chǎn)系統(tǒng)。因此,在表面的不一致背后所呈現(xiàn)出的,是深層的相似性。正是在社會實踐中,在語言實踐所代表的這種人際交流的關(guān)系中,語言機制與社會機制的共同特點才有待人們來探索,這是因為,在語言為其創(chuàng)建并設(shè)立的雙重屬性中,人仍然是并且越來越應(yīng)該成為被探索的對象。

注 釋

①愛德華·薩丕爾(Edward Sapir,1884-1939),美國人類學(xué)家、語言學(xué)家,1921年出版《語言論》?!g注

②參見索緒爾《普通語言學(xué)教程》(高名凱譯,商務(wù)印書館,2008年)第四章《語言的價值》?!g注

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創(chuàng)造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
(n,k)-語言及左-(n,k)-語言的一些性質(zhì)
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
巴南区| 顺义区| 盱眙县| 大埔县| 鹿邑县| 财经| 兴仁县| 舒城县| 吉木乃县| 西乡县| 蒲江县| 桦川县| 邮箱| 呼玛县| 永仁县| 金平| 兴国县| 鹤山市| 弥渡县| 蒙山县| 察雅县| 和林格尔县| 罗甸县| 康马县| 阳东县| 通城县| 阳江市| 商洛市| 汝南县| 嘉祥县| 富锦市| 石家庄市| 黔东| 海晏县| 砚山县| 大洼县| 汉源县| 霍林郭勒市| 名山县| 手机| 分宜县|