扎西卓瑪
摘 要: 敬語的使用是在世界各族人民中存在的共同現(xiàn)象,也是國內(nèi)外語言學(xué)家研究的對象。本文對英語書信中的敬語使用方法進(jìn)行描述,以讓大家對英語書信中的敬語使用情況有進(jìn)一步了解。
關(guān)鍵詞: 英語 書信 敬語
1.引言
敬語在人際關(guān)系交往中具有調(diào)劑作用,并且普遍存在于日常交流中。由于敬語具有較強(qiáng)的說服力,對語言有很好的修飾效果,因此,敬語的應(yīng)用普及在人們生活的每一個(gè)角落,包括社會生活的每個(gè)階層、每個(gè)角落,受到大家的歡迎。隨著全球一體化和英語在全世界范圍內(nèi)的普及,在日常書信中,英語的敬語使用成為值得關(guān)注的一部分,對英文書信中關(guān)于敬語的使用研究是必要也很實(shí)用的。
2.英語書信中的敬語
大多數(shù)人覺得英語中并沒有敬語,因?yàn)槲覀冊诤芏嚯娪爸锌梢钥吹?,英語國家的人對自己的長輩和上司可以不用敬語,況且英語在語法中無法像藏語或者漢語一樣找到敬語,但是就此認(rèn)為英語中沒有敬語是錯(cuò)誤的。英語中對表示敬意的內(nèi)容并不比其他語言差,英語國家的人們擅長運(yùn)用面部表情和肢體語言、聲調(diào)等非語言的形式表示對他人的敬意與關(guān)懷,敬語在英語書信中是為了使對方感覺寫信人的友善和禮讓。
2.1書信中的稱呼語
稱呼語放在收信人名字之前,表示一種尊稱,是書信中對收信人的稱呼,所使用的稱謂就要看寫信人和收信人之間的關(guān)系。英文書信中的稱呼語在形式上要遠(yuǎn)多于中文書信。如;Mr.用于表示男子,Messrs用于兩個(gè)或者兩個(gè)以上的男人或者由兩個(gè)以上的男人組成的公司與團(tuán)體,Mrs.表示已婚女子,Miss用于未婚女子,Misses用于復(fù)數(shù)未婚女子,Dr(Doctor)用于博士,Pro.用于大學(xué)教授,Ms表示所有女士通稱。比較正式的用法還有美國式的稱呼,如Gentlemen與英國式的Dear Sirs兩種。
(1)在收信人的姓名未知的情況下,稱呼方式如下:
Dear Sir(to a man if the name is unknown);
Dear Madam(to a women whose name is unknown);
Dear Sir/Madam,(to cover both sexes).
(2)收信人姓名確定的時(shí)候,有如下稱呼方式:(以Tylor為例)
Dear Mr.Taylor(for a man);
Dear Mrs.Taylor(for a married woman);
Dear Miss.Taylor(for a single woman);
Dear Ms Taylor(Ms does not reveal the marital status of a women).
在關(guān)系比較親近的人之間,如親屬之間或者朋友之間,經(jīng)常會用到“My dear”,“My darling”這樣的稱呼語。如My dear mother/father/sister/brother或Dear Mary等用于對父母、兄弟、姐妹的稱呼。用My dear auntie/cousin,Dear Mr.Smith,Dear Sir表示對親戚、朋友、同學(xué)的稱呼;公司、工廠、學(xué)校等可稱呼為Dear Sirs/Gentlemen,etc.在英文書信中,對女士的稱呼使用方法比男士復(fù)雜。比如給“Susan Smith”女士寫信,可能會用到“Dear Miss Smith”,“Dear Mrs Smith”,“Dear Ms Smith”這幾種稱呼語。寫信人在選擇稱呼語的時(shí)候,首先要了解對方,其次可以按照收件人喜歡的方式進(jìn)行稱呼。如果一封信上的署名是“Jane Brown”,在回信的時(shí)候,稱呼語就應(yīng)該寫“Dear Ms Brown”;如果收信中的署名為“Jane Brown(Mrs)”,稱呼語就應(yīng)該寫為“Dear Mrs Brown”。因?yàn)橛行┍容^傳統(tǒng)觀念的人不愿把(Mrs)和(Miss)弄錯(cuò),就在她們自己的署名后面標(biāo)注(Mrs)或(Miss),以便提示寫信者?!癕y dear”,“My dearest”,“My darling”這樣的稱呼語通常出現(xiàn)在親戚和關(guān)系密切的朋友之間。同時(shí),“My dear”也可以用在長輩給晚輩寫信時(shí),即便寫信人和收信人之間是同性別。如果收信者不是個(gè)人或者某個(gè)具體的人,而是一個(gè)公司單位的時(shí)候,美語的稱呼語用Gentlemen(復(fù)數(shù)形式),英語的稱呼語用Dear Sirs,英語的稱呼語后要使用標(biāo)點(diǎn)符號,英國在稱呼語后用逗號(comma),美國在稱呼語后用分號(colon)。
2.2書信正文
在英語書信中,為了給正文提供鋪墊,通常在書信的開頭使用敬語,即寒暄語。正文是書信中的主要內(nèi)容,緊接著稱呼語下面開始寫,英語書信中的正文開頭就可以明確表達(dá)寫信的目的。英語書信正文部分的內(nèi)容在保證寫信人闡明主要內(nèi)容的基礎(chǔ)上,還要簡短概括。同時(shí),英文書信中的內(nèi)容要清楚,語言的表達(dá)要簡單明了,盡量避免使用表面華麗而事實(shí)上浮夸的句子,寫信人的態(tài)度要誠懇且有禮貌。英文書信的正文中可以用下面的句子表示寒暄或者對收信人的尊敬,如(1)表示問候:I havent heard from you for ages.How are you doing?I havent seen you for such a long time. How are you getting along with your work?(2)表示祝賀:I want to congratulate you with all my heart.I warmly congratulate you on what youve achieved.(3)表示致謝:I am most grateful to you for your help.I want to thank you heartily for what you have done.(4)表示詢問:I wonder if you could tell me what to do. Id be most grateful if I could have your full support.Please could you let me know something about it.(5)表示邀請:Is there any chance of your coming to have dinner with us at our home?We are wondering if you could come to have dinner with us at our home.(6)表示接受邀請:Im delighted to accept your invitation. Thanks for your invitation. Im certainly looking forward to joining you.(7)表示拒絕邀請:Im sincerely sorry that we cant join your dinner party.I regret to say “no” to your invitation.Thank you for your invitation but unfortunately.(8)表示抱歉:I do apologize for having kept you waiting. Im awfully sorry for giving you so much trouble.(9)表示同情:Im more than sorry to hear of your illness.I cant tell you how sad I felt when I heard of.(10)表示安慰:It was a great shock to hear. I just cant tell you how saddened I am.Im most grieved to learn of.
2.3英語書信結(jié)束語
英文書信結(jié)束語中的敬語有很多種,通常英文書信的結(jié)束語要根據(jù)收信對象及信件的具體內(nèi)容,選擇不同表達(dá)方式的敬語。寫給親人可用Your loving grand father,Lovingly yours,Lovingly等;寫給比較熟悉的人或者朋友可以用Yours cordially,Yours affectionately等;寫給上級或者長輩則會用Yours obediently(obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。英文中的這些客套話和漢語書信在結(jié)尾時(shí)使用寒暄語,如“敬禮”、“致敬”等很相似。另外,還要注意美式和英式的區(qū)別:美國人的寫法是Sincerely和Best regards,而英國人的表達(dá),如果知道對方姓名時(shí)用Yours sincerely,Best wishes,kind regards,不知道對方姓名的時(shí)候用yours faithfully。
3.結(jié)語
在日常英語書信交流過程中,只有了解英語書信中敬語的使用與漢語和藏語的區(qū)別,才能準(zhǔn)確地表達(dá)想法,切當(dāng)?shù)貢鴮懹⑽臅牛M(jìn)行有效交流。