許丹凌,李曉微,劉 瑛
牡丹江醫(yī)學(xué)院, 黑龍江 牡丹江 157011
ESP理論視角下醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)模式設(shè)計
許丹凌,李曉微,劉 瑛
牡丹江醫(yī)學(xué)院, 黑龍江 牡丹江 157011
為了培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生的英語檢索、醫(yī)學(xué)文獻的收集和閱讀、獲取專業(yè)知識和提升學(xué)術(shù)交流水平,以ESP理論為指導(dǎo),全新設(shè)計醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)模式,教師擔(dān)當(dāng)管理者角色,讓學(xué)生以個體、團隊、班級身份參加辯論、角色扮演等不同形式的活動進行學(xué)習(xí)和交流。實踐證明,這樣的教學(xué)模式能更好地完成教學(xué)任務(wù)。在改革后的英語教學(xué)模式下,醫(yī)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情得到激發(fā),英語興趣得到培養(yǎng),學(xué)習(xí)英語的主動性和綜合使用醫(yī)學(xué)英語的能力大大提高,有助于培養(yǎng)出高素質(zhì)復(fù)合型和應(yīng)用型的醫(yī)學(xué)英語人才。
ESP;醫(yī)學(xué)英語教學(xué);教學(xué)模式
隨著我國現(xiàn)代化建設(shè)和改革開放力度逐步加大,醫(yī)學(xué)英語有著廣闊的應(yīng)用前景。作為科技英語的分支,醫(yī)學(xué)英語在我國對外進行醫(yī)學(xué)交流、引進西方先進的醫(yī)學(xué)研究成果、對外宣傳中國的傳統(tǒng)中醫(yī)理論和實踐等方面影響深遠。所以,在世界經(jīng)濟文化交流日益頻繁的今天,提高醫(yī)學(xué)生的專業(yè)水平,培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型的醫(yī)學(xué)英語人才有著十分重大的意義。在實踐教學(xué)中,把ESP理論應(yīng)用到醫(yī)學(xué)英語課程當(dāng)中,用其來指導(dǎo)新形式的教學(xué)模式的形成,取得了顯著的教學(xué)效果[1]。
“專門用途英語”(english for special purposes,ESP)是一種源于 Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)中的語域理論,形成于 20 世紀(jì) 60 年代。ESP是與一般用途英語EGP(english for general purposes)相對應(yīng)的一個概念。ESP是指與某種特定職業(yè)、學(xué)科或目的相關(guān)的英語,其目的是培養(yǎng)學(xué)生在一定的工作環(huán)境中運用英語開展工作的交際能力。Halliday提出的ESP具備四個基本特征:①需求上滿足特定的學(xué)習(xí)者;②內(nèi)容上與特定專業(yè)和職業(yè)相關(guān);③句法、詞匯和語篇的著重點都放在與特定專業(yè)、職業(yè)相關(guān)活動的語言運用上;④與普通英語形成對照。所以說ESP課程是一門英語語言知識與特定專業(yè)知識緊密結(jié)合的課程,不同的ESP課程內(nèi)容涉及不同學(xué)科的專業(yè)知識以及不同專業(yè)文獻的語言特點。
醫(yī)科院校的學(xué)生本身具有其專業(yè)的獨特性,所以醫(yī)學(xué)英語對于醫(yī)學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)以及今后的工作都有著重要的影響。如何學(xué)好專業(yè)外語是醫(yī)學(xué)院校師生共同面臨的問題。針對影響醫(yī)學(xué)生學(xué)好醫(yī)學(xué)英語的障礙問題,筆者對牡丹江醫(yī)學(xué)院2012級麻醉1-8班257人進行問卷調(diào)查。問卷內(nèi)容主要從以下幾個方面展開:①是否感覺醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯不夠;②是否感覺醫(yī)學(xué)專業(yè)性文章、句式結(jié)構(gòu)都很復(fù)雜;③是否感覺醫(yī)學(xué)英語專業(yè)性文章太難,抓不住中心思想;④是否感覺到用英語做醫(yī)學(xué)論文口頭陳述有困難;⑤是否感覺到醫(yī)學(xué)英語課堂教學(xué)改革勢在必行。共發(fā)放試卷257份,回收有效試卷249份,有效率為96.8%。對這些有效試卷進行歸類、分析、統(tǒng)計。結(jié)果顯示,87.9%的學(xué)生認(rèn)為醫(yī)學(xué)英語單詞量很大,單詞的讀音、構(gòu)成、拼寫都很難準(zhǔn)確把握,有些醫(yī)學(xué)英語單詞來源于希臘語,其發(fā)音與拼寫上都不同于普遍的規(guī)律,醫(yī)學(xué)生很難把這類詞匯準(zhǔn)確地把握好,這是目前困擾醫(yī)學(xué)生的最大難題。83.1%的醫(yī)學(xué)生認(rèn)為專業(yè)醫(yī)學(xué)英語的課文內(nèi)容有時很難理解,語言枯燥乏味,句子的結(jié)構(gòu)和句式有時相當(dāng)復(fù)雜,在課堂上教師采取“復(fù)習(xí)-預(yù)習(xí)-講解-鞏固-作業(yè)”、“黑板+粉筆+教材+教師 =一堂課”的教學(xué)模式,使學(xué)生在學(xué)習(xí)時提不起學(xué)習(xí)興趣,久而久之,養(yǎng)成了厭學(xué)的心態(tài)。77.6%的醫(yī)學(xué)生認(rèn)為在醫(yī)學(xué)英語課堂上,“教師講,學(xué)生聽”,學(xué)生的情感因素沒有被調(diào)動起來,使得課堂內(nèi)容的組織毫無趣味性,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣下降,最終影響到教學(xué)任務(wù)的完成。70.2%的醫(yī)學(xué)生認(rèn)為不斷提升自我英語口語表達能力,在國際型醫(yī)學(xué)研討會上能在語言溝通上毫無障礙地與專家進行溝通,這樣不僅能幫助自己在掌握最新國際醫(yī)學(xué)動態(tài)的同時,也能和國外專家進行無障礙的交流,豐富自已的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識。
美國心理學(xué)家布魯納認(rèn)為,學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者在當(dāng)前或原有知識體系基礎(chǔ)上建構(gòu)新的思想的積極主動過程,即學(xué)習(xí)就是親自去做。在課堂上,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,只有學(xué)生積極參與,一堂課的教學(xué)才算成功[2]。所以,以ESP理論為指導(dǎo)在醫(yī)學(xué)英語課程上教師應(yīng)擔(dān)當(dāng)管理者,給學(xué)生提供有意義和有趣的任務(wù),讓每位學(xué)生都積極參與課堂教學(xué)的每個環(huán)節(jié),鼓勵其相互交流、合作,在交流與合作中互相學(xué)習(xí)。
3.1 ESP理論視角下醫(yī)學(xué)英語課程課前準(zhǔn)備階段
利用校園網(wǎng)絡(luò)在線學(xué)習(xí)平臺,讓學(xué)生在課前收集和整理與該課程相關(guān)的知識材料,作為輔助性知識對課文內(nèi)容進行詳盡理解。這樣在課程教授之前學(xué)生已經(jīng)對要學(xué)習(xí)的內(nèi)容有了整體的了解,做了很好的預(yù)習(xí)準(zhǔn)備工作。例如:在《醫(yī)學(xué)英語教程》第四冊第一單元中講到Cardiology時,第一篇課文主要講述con- genital heart defect(先天性心臟病),在課前讓學(xué)生利用學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺查找與心內(nèi)科相關(guān)的醫(yī)學(xué)專業(yè)音頻和視頻資料,了解congenital heart defect 這種疾病的表現(xiàn)癥狀及相應(yīng)的治療方案。在課堂上學(xué)習(xí)時就可以有的放矢,使得學(xué)習(xí)效率大大提高。
3.2 ESP理論視角下醫(yī)學(xué)英語課程課堂講授階段
Dudley Evans指出專業(yè)英語ESP教學(xué)與普通英語EGP教學(xué)不同,主要是因為學(xué)生普遍具有一定的專業(yè)知識和學(xué)習(xí)經(jīng)驗,以及一定的認(rèn)知能力[3]。所以,醫(yī)學(xué)英語課堂上應(yīng)讓學(xué)生積極主動地、以不同方式參與到教學(xué)活動中,只有充分發(fā)揮其積極主動性,才能讓其對醫(yī)學(xué)英語感興趣,使其領(lǐng)悟到醫(yī)學(xué)英語的重要性。
3.2.1 以ESP理論為指導(dǎo)講授與本課內(nèi)容相關(guān)的醫(yī)學(xué)英語詞匯的構(gòu)詞法 醫(yī)學(xué)英語的關(guān)鍵是詞匯,筆者以《醫(yī)學(xué)英語教程》第四冊教材做了一個統(tǒng)計,本書共含有專業(yè)醫(yī)學(xué)英語詞匯982個,其中有87.4%是名詞,81.8%為形容詞,67.9%為動詞,32.5%為副詞。從數(shù)據(jù)可以看出,名詞和形容詞占據(jù)了醫(yī)學(xué)英語專業(yè)詞匯的主要部分,而這些詞基本上都是由前綴、詞根和后綴組成。例如:在《醫(yī)學(xué)英語教程》第四冊第一單元Cardiology中,“cardio”這一詞根表示“心臟的”,與其有關(guān)的相關(guān)詞匯可以從這個詞根著手。例如:①card-(心臟的)+-itis(炎癥)=carditis心臟炎/心肌炎;②cardio-(心臟的)+ -dynia(疼痛)=cardiodynia心痛;③brandy-(慢的)+-cardia(心臟的)=brandycardia心動過緩;④tachy-(快的)+-cardia(心臟的)=tachycardia心動過快;⑤electro-(電的)+-cardio-(心臟的)+gram(描計器)=electrocardiograph(心電描計器),等。以ESP理論為指導(dǎo),通過醫(yī)學(xué)英語詞匯構(gòu)詞法的講解,拓展了學(xué)生的詞匯量,在閱讀時通過分析詞匯的構(gòu)成,可以得到醫(yī)學(xué)英語詞匯的含義,這對于培養(yǎng)學(xué)生喜愛閱讀、提升閱讀能力具有積極的意義。
3.2.2 以ESP理論為指導(dǎo)介紹與臨床學(xué)科內(nèi)容相關(guān)的常見臨床疾病 在醫(yī)學(xué)英語課堂上以ESP理論為指導(dǎo)凸顯專門用途的英語教學(xué)理念,在講解每課任務(wù)時向?qū)W生介紹一些與臨床學(xué)科內(nèi)容相關(guān)的常見疾病,這樣就可以吸引學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生能積極主動地加入到教學(xué)實踐當(dāng)中。例如:在講解本書第四冊第一單元中Cardiology時,向?qū)W生介紹臨床常見的心臟病的英語表達方式。①CHD=congenital heart defect先天性心臟?。虎贏HD=acquired heart disease后天性心臟?。虎踨heumatic heart disease風(fēng)濕性心臟病,等。這樣,既可以幫助學(xué)生鞏固其所掌握的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,同時還可以學(xué)到一些常見病的英語表達方式,也有助于降低與外籍患者的溝通障礙,體現(xiàn)“以人為本”的醫(yī)學(xué)理念。
3.2.3 以ESP理論為指導(dǎo)讓醫(yī)學(xué)生以個體身份完成與本課內(nèi)容相關(guān)的閱讀任務(wù) 英語是工具,閱讀是手段,獲取醫(yī)學(xué)知識、解決實踐難題是目的。對于醫(yī)學(xué)生來說,閱讀是一條接觸英語、接觸國際先進醫(yī)學(xué)知識的主要渠道。隨著英語在國際、國內(nèi)的普遍運用和信息傳播的全球化,醫(yī)學(xué)英語的實用性、日常性、廣泛性日益明顯,閱讀的重要性也日益加強[4]。在醫(yī)學(xué)英語課堂上,以ESP理論為指導(dǎo),積極培養(yǎng)學(xué)生的能動性閱讀。以講解《醫(yī)學(xué)英語教程》第四冊第一單元中Cardiology為例,在講解這篇文章時,首先利用多媒體設(shè)備播放該篇文章的Audio,讓學(xué)生隨著磁帶一起大聲朗讀,在閱讀過程中要注重所學(xué)的新的英語單詞的發(fā)音及拼寫,同時也要注意句子的語音語調(diào)的變化,等。通過閱讀,不僅對于本身學(xué)過的醫(yī)學(xué)英語知識在英語層面對其進行了補充,同時對醫(yī)學(xué)生英語口語也進行了練習(xí),讓學(xué)生逐漸養(yǎng)成能動性的閱讀習(xí)慣。學(xué)生將閱讀材料中的文字與自身已有的知識結(jié)合起來,極大地加深了對其醫(yī)學(xué)知識的理解和掌握。英語口語能力的提升,也促進了醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的極大興趣[5]。
3.2.4 以ESP理論為指導(dǎo)讓醫(yī)學(xué)生以學(xué)習(xí)小組身份完成與本課內(nèi)容相關(guān)的翻譯任務(wù) 華仲樂教授指出:表達空間創(chuàng)于課堂討論中,這種討論本身就是一種雙方互動的交際,負載大量參考信息,幫助學(xué)生自我肯定和自我修訂,從而達到讓學(xué)生在課堂中積極思維和參與的目的[6]。以《醫(yī)學(xué)英語教程》第四冊第四課中講到Hematology為例,在小組開展任務(wù)之前,利用多媒體設(shè)備播放文章的Video。然后,將班級學(xué)生每6人分為一個學(xué)習(xí)小組,每組翻譯文章中的一個段落。通過小組成員的集體努力,教學(xué)成效顯著。分組進行翻譯的優(yōu)勢在于:①較難、較長的疑難句式可以通過學(xué)生互助合作,共同努力給出恰當(dāng)、得體的翻譯;②學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度認(rèn)真。對于小組必須要回答的問題,學(xué)生總是積極地、認(rèn)真地投入,培養(yǎng)了學(xué)生精益求精的、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度;③對于該課新學(xué)的醫(yī)學(xué)英語詞匯又是一次很好的鞏固過程。總之,以ESP理論為指導(dǎo)讓醫(yī)學(xué)生以學(xué)習(xí)小組身份完成與本課內(nèi)容相關(guān)的翻譯任務(wù),既可以讓學(xué)生練習(xí)翻譯技巧,在學(xué)習(xí)語言知識和專業(yè)知識的同時,又可讓學(xué)生增進了解,互助合作。
3.2.5 以ESP理論為指導(dǎo)讓學(xué)生以班級身份完成與本課內(nèi)容相關(guān)的角色扮演任務(wù) 在講授完一課后,在規(guī)定時間內(nèi)讓學(xué)生以班級為單位對該篇課文的學(xué)習(xí)進行概括、總結(jié),讓班級全體學(xué)生群策群力,模擬出一個臨床診治的某個場景,將醫(yī)學(xué)學(xué)科所需要掌握的重點知識和難點知識融入到情景劇的表演當(dāng)中。每個班級可把自己班的情景劇最終拍成一個VCR,參加學(xué)期末的最佳班級創(chuàng)作獎的評審活動。不僅促進了學(xué)生對本課所要求掌握的重點、難點,同時也促進了學(xué)生對新學(xué)的英語詞匯的掌握,大大提升了學(xué)生的英語口語表達能力。
3.3 ESP理論視角下醫(yī)學(xué)英語課程課后復(fù)習(xí)階段
除了進行教學(xué)活動以外,用網(wǎng)絡(luò)還能完成作業(yè)的批改,模擬練習(xí)。教師在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺上,設(shè)置一些與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的習(xí)題,讓學(xué)生鞏固課堂上所學(xué)的新知識。學(xué)生之間成為學(xué)習(xí)的伙伴關(guān)系,合作伙伴之間的互教互學(xué)可以使學(xué)生在不斷地在經(jīng)驗交流和共同研討中,加深對問題的認(rèn)識,促進其共同發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)起到了組織和管理小組的功能。教師通過網(wǎng)絡(luò)可以對各小組進行監(jiān)察。利用網(wǎng)絡(luò),互教互學(xué)的伙伴可以方便地進行交流,共同促進學(xué)習(xí),提升了教學(xué)效果。這種新的教學(xué)模式以“我要學(xué)習(xí)”代替了“要我學(xué)習(xí)”模式,學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力和興趣被極大地調(diào)動起來。教師在教學(xué)平臺上與學(xué)生進行互動,認(rèn)真、耐心解答疑點問題,再次重申所學(xué)內(nèi)容的重點、難點,確保每位學(xué)生都完全掌握教學(xué)大綱所要求掌握的知識點[7]。
通過把ESP理論引入醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)模式的設(shè)計中,使得醫(yī)學(xué)英語課堂變得生動、形象,充分調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時又使學(xué)生逐步意識到醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)的重要性,在學(xué)習(xí)中總結(jié),在總結(jié)中進步。筆者針對2012級麻醉1-8班共257名學(xué)生進行問卷調(diào)查,調(diào)查主題為把ESP理論引入醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)模式的設(shè)計中是否有助于提高其醫(yī)學(xué)英語知識水平,發(fā)出問卷257份,回收有效問卷248份,有效率96.4%(結(jié)果如表1所示)。
表1 在ESP視角下對醫(yī)學(xué)英語課程新型教學(xué)模式設(shè)計重要性的認(rèn)識 %
通過以ESP理論為指導(dǎo),對牡丹江醫(yī)學(xué)院的醫(yī)學(xué)英語課程教學(xué)模式進行改革,教學(xué)實踐表明,這種新的教學(xué)模式可促進師生相互學(xué)習(xí)、取長補短,增進了師生間、學(xué)生間的相互了解和學(xué)習(xí),充分調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的積極性[8]。隨著英語在國際、國內(nèi)的普遍運用和信息傳播的全球化,醫(yī)學(xué)英語的實用性、日常性、廣泛性日趨明顯。為使醫(yī)學(xué)生能夠掌握一定的醫(yī)學(xué)英語知識,單獨完成一些醫(yī)學(xué)英語檢索、英語醫(yī)學(xué)文獻的收集和閱讀、獲取專業(yè)知識,該教學(xué)模式不僅使醫(yī)學(xué)生適應(yīng)了時代的發(fā)展,同時也達到了教學(xué)目的的要求、圓滿地完成了教學(xué)任務(wù)。
[1]胡波,高磊.淺談素質(zhì)教育在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的實施[J].繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2007,(36):31-33
[2]Bruner J S.Toward a Theory of Instruction[M].Harvard Univer- sity Press,1966:68
[3]Evans D,John St.Developments in English for Specific Pur- poses[M].Cambridge University Press,1998:46
[4]左琳,呂定超,劉慧榮.醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)模式改革的幾點建議[J].基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2014,(3):230-232
[5]李星,吳志杰,張勤峰.醫(yī)學(xué)英語教學(xué)要解決的問題[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,1998,(1):27-28
[6]華仲樂,梁正溜.探索新世紀(jì)醫(yī)學(xué)英語教學(xué)之路[J].外語界,1999,(4):53
[7]蔡基剛.大學(xué)英語精讀課多媒體教學(xué)可行性研究[J].外語界,2000,(2):27-30
[8]韓萍,朱萬忠,魏紅.轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,建立新的專業(yè)英語教學(xué)模式[J].外語界,2003,(2):24-33
《中國醫(yī)學(xué)教育技術(shù)》論文模板(正文)
文章論文只需按照順序排列,正文字號為五號字,單倍行距,其他的有專門排版人員用排版軟件負責(zé)盡量斟酌詞句,最好以整頁結(jié)束。
正文模板:
中文題目
作者1,作者1,2
Design of medical English teaching mode from the perspective of ESP theory
XuDanling,LiXiaowei,LiuYing
MudanjiangMedicalCollege,Mudanjiang157011,China
To cultivate students' abilities in English medical literature collection, retrieval and reading to obtain professional knowledge and enhance their level of academic exchanges, we have designed the new teaching mode of medical English based on ESP theory. In this mode, teachers play the role of a manager, making students take part in debates, role-playing and other forms of activities as an individual, in a group or a class for learning and communication. Practice shows that this teaching mode can better accomplish the teaching mission. After the reform of English teaching mode, medical students have their learning enthusiasm stimulated, interest in English learning cultivated, as well as initiative in English learning and ability in comprehensive use of medical English greatly improved. The new mode of medical English teaching helps produce high-quality medical English talents of versatile type and application type.
ESP; medical English teaching; teaching mode
2013年黑龍江省高等教育教學(xué)改革項目研究課題“特色應(yīng)用型本科院校ESP外語教學(xué)體系的構(gòu)建” (JG2013010550)
2014-12-12
許丹凌(1969-),女,黑龍江牡丹江人,碩士,教授,主要研究方向:語言學(xué)、教學(xué)法的研究。
G642.0
A
1004-5287(2015)02-0221-04
:10.13566/j.cnki.cmet.cn61-1317/g4.201502033
,單位地址 郵編;2中國醫(yī)學(xué)教育技術(shù)編輯部,西安 710061
摘 要[目的]ⅩⅩⅩⅩⅩⅩ;[方法]ⅩⅩⅩⅩⅩⅩ;[結(jié)果]ⅩⅩⅩⅩⅩⅩ;[結(jié)論]ⅩⅩⅩⅩⅩⅩ
(200-300字,不能僅是背景介紹、重要性、意義等,而必須是對文章方法、結(jié)論以及內(nèi)容的概括)。
關(guān)鍵詞:ⅩⅩⅩ;ⅩⅩⅩⅩ;ⅩⅩⅩ;ⅩⅩ(3-8個)
(正文)
ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ。
1 一級標(biāo)題
ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ。
1.1 二級標(biāo)題
ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ。
1.1.1 三級標(biāo)題 ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ。
表1 ⅩⅩⅩⅩ
1.2 二級標(biāo)題
ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ。
圖1 ⅩⅩⅩⅩ
《中國醫(yī)學(xué)教育技術(shù)》編輯部`