国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)詞的偏誤類(lèi)型及成因分析

2015-02-09 04:56李錚
教育界·下旬 2014年12期
關(guān)鍵詞:習(xí)得分析

李錚

【摘 要】“錯(cuò)誤反映學(xué)習(xí)過(guò)程”的觀(guān)念,一直是偏誤研究的核心思想,也是偏誤對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值所在。本文以《新標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)》(初、中級(jí)篇)為研究教材,以泰國(guó)南邦皇家大學(xué)漢語(yǔ)系學(xué)生為研究對(duì)象,把論文的著眼點(diǎn)放在《新標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)》(初、中級(jí)篇)中動(dòng)詞的考察上,分析了學(xué)生在學(xué)習(xí)動(dòng)詞時(shí)出現(xiàn)的偏誤類(lèi)型及原因,以期能對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)偏誤研究盡綿薄之力。

【關(guān)鍵詞】習(xí)得 動(dòng)詞 偏誤類(lèi)型 偏誤成因 分析

偏誤分析理論是第二語(yǔ)言教學(xué)的核心理論之一,而動(dòng)詞是句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的核心,同時(shí)也是泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn),本文將從以下三個(gè)方面對(duì)泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)詞的偏誤進(jìn)行分析。

一、選詞方法與語(yǔ)料來(lái)源

(一)動(dòng)詞的選詞方法

本文以《新標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)教材》(初、中級(jí)篇)中的動(dòng)詞為研究對(duì)象,以《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)大綱》(長(zhǎng)期進(jìn)修)中“初級(jí)階段詞匯”和“中級(jí)階段詞匯”以及《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的動(dòng)詞為研究標(biāo)準(zhǔn),選取了以下177個(gè)動(dòng)詞:

愛(ài)、辦、抱、奔、變、撥、扯、穿、吹、打、帶、到、等、瞪、調(diào)、掉、懂、堵、對(duì)、放、分、縫、浮、負(fù)、干、搞、掛、過(guò)、喝、橫、花、畫(huà)、懷、還、換、患、會(huì)、寄、減、見(jiàn)、講、交、叫、接、借、進(jìn)、舉、開(kāi)、看、考、拉、裂、留、買(mǎi)、賣(mài)、拿、弄、怕、拋、噴、騎、起、請(qǐng)、娶、去、認(rèn)、刪、傷、生、數(shù)、睡、說(shuō)、死、送、算、提、挖、玩、忘、問(wèn)、嫌、想、笑、寫(xiě)、姓、要、有、栽、遭、找、占、治、轉(zhuǎn)、賺、走、租、坐、做。(98個(gè))

幫助、保管、比賽、表演、參觀(guān)、參加、參謀、顫抖、出發(fā)、傳播、傳說(shuō)、打攪、打算、代替、導(dǎo)致、登記、等候、發(fā)現(xiàn)、發(fā)展、翻譯、分布、負(fù)責(zé)、復(fù)習(xí)、感覺(jué)、感冒、告辭、告訴、工作、供應(yīng)、好像、歡迎、回答、加入、監(jiān)視、講究、獎(jiǎng)勵(lì)、交代、結(jié)束、解決、介紹、進(jìn)行、經(jīng)過(guò)、警告、覺(jué)得、開(kāi)發(fā)、開(kāi)始、考試、了解、旅行、培養(yǎng)、佩服、認(rèn)識(shí)、申請(qǐng)、深入、使用、收集、思考、送行、縮短、討論、提高、提醒、同意、完成、維護(hù)、顯示、消滅、休息、修建、修筑、宣布、學(xué)習(xí)、以為、知道、制定、制作、囑咐、注意、阻止。(79個(gè))

(二)偏誤分析語(yǔ)料來(lái)源

本文偏誤分析的語(yǔ)料共收集到泰國(guó)南邦皇家大學(xué)漢語(yǔ)系大一至大四學(xué)生的偏誤句802句。收集的方式有兩種,第一種是通過(guò)調(diào)查試卷和作業(yè)收集到的語(yǔ)料。第二種是通過(guò)與學(xué)生進(jìn)行交談、學(xué)生作文收集到的語(yǔ)料。

二、泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)詞偏誤類(lèi)型

(一)詞語(yǔ)偏誤類(lèi)型

1. 遺漏

(1)單純動(dòng)詞使用的遺漏

學(xué)生表達(dá)中需要使用,但還沒(méi)有完全掌握時(shí),便會(huì)出現(xiàn)遺漏。

例如:老師講課很好,我(遺漏“學(xué)習(xí)”)不太好,我(遺漏“上課”)不太聽(tīng)。

(2)與其他動(dòng)詞連用時(shí)出現(xiàn)的遺漏

某些句子的動(dòng)詞,從語(yǔ)義上來(lái)判斷存在兩個(gè)或兩個(gè)以上。泰國(guó)學(xué)生在表達(dá)時(shí)由于對(duì)句義及動(dòng)詞的意義和語(yǔ)法功能認(rèn)識(shí)不清,會(huì)遺漏掉另一個(gè)動(dòng)詞,產(chǎn)生偏誤。

例如:你報(bào)名(遺漏“參加”)籃球賽了嗎?

(3)與動(dòng)詞重疊有關(guān)的遺漏

動(dòng)詞重疊是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一種重要的語(yǔ)法手段。也是外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)之一,也是偏誤產(chǎn)生的一個(gè)重要方面。

例如:你思考(遺漏“思考”),這句話(huà)到底語(yǔ)法是什么。

2. 誤加

(1)單純動(dòng)詞的誤加

先看例句:我去參加舉行(誤加“舉行”)活動(dòng)。

以上例句中出現(xiàn)的兩個(gè)動(dòng)詞表達(dá)的都是同一語(yǔ)義內(nèi)容,也就是說(shuō)雖然這兩個(gè)動(dòng)詞的義項(xiàng)既有交集又有不同,但在該句中義項(xiàng)卻基本一致,所以只需要用其中一個(gè)動(dòng)詞,就可以完整地表達(dá)出句義。但學(xué)生對(duì)這兩個(gè)動(dòng)詞的義項(xiàng)認(rèn)識(shí)不清楚,而將它們累贅地羅列在一起,造成動(dòng)詞語(yǔ)義重復(fù)。

(2)表達(dá)句中潛在語(yǔ)義造成的誤加

先看例句:現(xiàn)代社會(huì)的重要話(huà)題注意(誤加“注意”)之一是減肥。

以上例句都存在一種潛在語(yǔ)義,“現(xiàn)代社會(huì)的重要話(huà)題”也就是現(xiàn)代社會(huì)大眾所“注意”的話(huà)題。學(xué)生由于對(duì)動(dòng)詞義項(xiàng)含混不清,而造成偏誤。

3. 誤代

(1)動(dòng)詞與動(dòng)詞的誤代

①與單雙音節(jié)有關(guān)的誤代

音節(jié)數(shù)目不同,意義相近的動(dòng)詞數(shù)量很多。很大一部分單雙音節(jié)近義詞的差別是在與前后詞語(yǔ)的音節(jié)搭配上。漢語(yǔ)詞語(yǔ)在連詞成句時(shí),一般要根據(jù)上下文詞語(yǔ)的音節(jié)來(lái)選擇搭配,但學(xué)生卻常常不注意這些問(wèn)題而產(chǎn)生偏誤。

例如:女朋友讓我懂(懂應(yīng)改為懂得)什么是愛(ài)。

②語(yǔ)義相近的動(dòng)詞的誤代

意義相近的動(dòng)詞很容易發(fā)生混用現(xiàn)象。

例如:愛(ài)——喜歡

他送給我的生日禮物,我愛(ài)(愛(ài)應(yīng)改為喜歡)極了。

“愛(ài)”和“喜歡”都表示對(duì)人、對(duì)事物有感情和感興趣,但“愛(ài)”的程度比“喜歡”更深,同時(shí),“喜歡”讓人愉快、高興的意思。所以,例句中,應(yīng)該用“喜歡”而不是“愛(ài)”。

(2)動(dòng)詞與副詞、形容詞的誤代

與動(dòng)詞混用的副詞、形容詞中,有些詞語(yǔ)的意義很相似,但用法卻不相同;有些是單純的形容詞,但詞的形和義都與動(dòng)詞接近,可是語(yǔ)義、語(yǔ)法都不能與賓語(yǔ)搭配,學(xué)生由于沒(méi)有掌握這些動(dòng)詞與形容詞的用法區(qū)別,產(chǎn)生偏誤。

例如:我很恐怕(與副詞“恐怕”混用,應(yīng)改為“怕”)老師。

(3)動(dòng)詞與名詞的誤代

很多動(dòng)詞具有名詞的用法,有些還是兼類(lèi)。比如說(shuō),幫助:他幫助我修電腦;感謝他的幫助。但絕大部分動(dòng)詞和名詞的語(yǔ)法功能還是有很大不同的,不能混用。混用后就可能產(chǎn)生偏誤。

例如:我經(jīng)常思想(與名詞“思想”混用,應(yīng)改為“想”)著你們呢。

(二)搭配偏誤類(lèi)型endprint

1. 與主語(yǔ)有關(guān)的偏誤

與主語(yǔ)有關(guān)的偏誤主要出現(xiàn)在遺漏主語(yǔ)或小主語(yǔ)上,因?yàn)橐恍﹦?dòng)詞動(dòng)作性弱,動(dòng)作發(fā)出者的信息往往不重要,容易在語(yǔ)言表達(dá)時(shí)被忽略。

例如:明天要考試,所以今天不去玩。(遺漏主語(yǔ)“我”)

2. 與謂語(yǔ)有關(guān)的偏誤

與謂語(yǔ)有關(guān)的偏誤主要表現(xiàn)為謂語(yǔ)使用不當(dāng)和回避能愿動(dòng)詞上。

例如:春蘭對(duì)考試有很多關(guān)心。(謂語(yǔ)使用不當(dāng):有很多關(guān)心)

這件事我也(回避能愿動(dòng)詞“會(huì)”)注意的。

3. 與賓語(yǔ)有關(guān)的偏誤

與賓語(yǔ)有關(guān)的偏誤主要表現(xiàn)為賓語(yǔ)的缺失和賓語(yǔ)使用不當(dāng)上。

例如:我們的系主任很多事都講究(缺少賓語(yǔ)“原則”),不會(huì)心軟。

你拒絕回答嗎?(賓語(yǔ)中心詞“回答”使用不當(dāng),應(yīng)改為“請(qǐng)求”)

4. 與狀語(yǔ)有關(guān)的偏誤

動(dòng)詞與狀語(yǔ)有關(guān)的偏誤有三種,與動(dòng)詞不搭配、副詞語(yǔ)序錯(cuò)誤、句式錯(cuò)誤。

例如:我睡覺(jué)的時(shí)候,媽媽悄悄(動(dòng)詞與副詞不搭配,悄悄應(yīng)改為靜靜)地看著我。

特別我喜歡唱中國(guó)歌。(副詞語(yǔ)序錯(cuò)誤)漢語(yǔ)正確句:我特別喜歡唱中國(guó)歌。

我知道你們有多我擔(dān)心。(句式錯(cuò)誤)漢語(yǔ)正確句:我知道你們有多擔(dān)心我。

5. 與補(bǔ)語(yǔ)有關(guān)的偏誤

在教學(xué)過(guò)程中,補(bǔ)語(yǔ)系統(tǒng)是一個(gè)教學(xué)難點(diǎn)。由于泰語(yǔ)沒(méi)有“補(bǔ)語(yǔ)”這一語(yǔ)法成分,從而導(dǎo)致了泰國(guó)學(xué)生在使用漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的過(guò)程中出現(xiàn)了很多偏誤現(xiàn)象。

例如:我想上(補(bǔ)語(yǔ)“上”使用不恰當(dāng),應(yīng)改為“起來(lái)”)我還沒(méi)交作業(yè)。

我小的時(shí)候我不太漂亮,現(xiàn)在我變(缺少結(jié)構(gòu)助詞“得”)很漂亮。

三、泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)詞偏誤產(chǎn)生的原因

(一)母語(yǔ)的影響

1. 泰語(yǔ)詞義的負(fù)遷移

漢語(yǔ)和泰語(yǔ)同屬于漢藏語(yǔ)系,但是漢語(yǔ)屬于歐亞語(yǔ)族,泰語(yǔ)屬于壯侗語(yǔ)族,它們的詞義范圍、詞義側(cè)重、感情色彩、語(yǔ)體色彩等方面,還是存在著很大的差異。泰國(guó)學(xué)生在尚未完全掌握一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ)的時(shí)候,往往用自己的母語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞的詞義去生搬硬套漢語(yǔ)詞義。

例如:泰語(yǔ)中的“???”表示具有某種能力和技能能夠完成某事,即表示漢語(yǔ)當(dāng)中的“能”“會(huì)”的意項(xiàng),而在漢語(yǔ)當(dāng)中,“能”表示具備某種能力做某事;“會(huì)”表示懂得怎樣做或有能力做(多指需要學(xué)習(xí)的事)。所以泰國(guó)學(xué)生比附母語(yǔ)“???”的寬泛的義項(xiàng)去使用漢語(yǔ)的“能”和“會(huì)”,就會(huì)造成兩者的混淆。

例如:這些漢字他都會(huì)(會(huì)應(yīng)改為能)寫(xiě)對(duì)了。

他能(能應(yīng)改為會(huì))說(shuō)漢語(yǔ)、英語(yǔ)。

2. 泰語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的負(fù)遷移

(1)狀語(yǔ)位置不同引起偏誤

總體上說(shuō),漢泰的狀語(yǔ)位置成“對(duì)折”的狀態(tài),但從細(xì)微著眼,也不太“對(duì)稱(chēng)”。

漢語(yǔ)與泰語(yǔ)副詞位置的不同,也就容易造成學(xué)生學(xué)習(xí)的偏誤。

例如:我去常常。(泰語(yǔ):?? ?? ?????)

漢語(yǔ)正確句:我常常去。

(2)能愿動(dòng)詞位置不同引起偏誤

漢語(yǔ)的能愿動(dòng)詞都是放在謂語(yǔ)前面,而泰語(yǔ)的卻有前有后。學(xué)生掌握不好常常出現(xiàn)偏誤。

例如:他說(shuō)漢語(yǔ)會(huì)。(泰語(yǔ):??? ??? ??????? ????)

漢語(yǔ)正確句:他會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)。

(二)漢語(yǔ)規(guī)則的影響

1. 漢語(yǔ)動(dòng)詞相近的詞形、詞義的影響

漢語(yǔ)動(dòng)詞中的近義詞很豐富。這些意義相近(有些詞甚至詞形也很接近),搭配和用法卻有細(xì)微差異,是很多泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)難點(diǎn)。在筆者調(diào)查的語(yǔ)料中混用率較高的動(dòng)詞主要有以下幾組:想—了解—思考—知道—感覺(jué)—覺(jué)得、說(shuō)—問(wèn)—講—叫—討論—宣布—告訴、做—制定—制作、修建—修筑、復(fù)習(xí)—學(xué)習(xí)、去—出發(fā)、考—考試、買(mǎi)—賣(mài)。這些近義動(dòng)詞,不僅詞性相同,而且意義相近,只是在用法和搭配上有著細(xì)微差別。如學(xué)生已經(jīng)掌握了“想”“說(shuō)”“做”,再看到“思考”“講”“制作”時(shí),很容易將先前那組詞的用法泛化到后面這組詞上去。

2. 漢語(yǔ)詞語(yǔ)音節(jié)的影響

漢語(yǔ)的詞語(yǔ)在連詞成句時(shí),為了能與前后詞音節(jié)的韻律搭配和諧和人們約定俗成的習(xí)慣,同樣的意義,有時(shí)雙音節(jié)詞是要簡(jiǎn)化成單音節(jié)詞,有時(shí)又必須用雙音節(jié)詞。比如“他說(shuō)的話(huà)我沒(méi)記”?!八脑?huà)我永遠(yuǎn)不會(huì)忘”。這里的“記得”“忘記”簡(jiǎn)化為單音節(jié)詞,而下面例子中動(dòng)詞卻是不能簡(jiǎn)化的,需要使用雙音節(jié)詞。

例如:我記(記→記得)你常說(shuō)的一句話(huà),遇到任何事情都要堅(jiān)強(qiáng)。

我常忘(忘→忘記)老師的話(huà)。

(三)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和認(rèn)知因素的影響

1. 簡(jiǎn)化策略的影響

簡(jiǎn)化策略是指學(xué)習(xí)者故意減少他們認(rèn)為的目的語(yǔ)冗余部分,用對(duì)他們來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)省的表達(dá)方式來(lái)代替復(fù)雜精確的表達(dá)方式。這一策略有助于彌補(bǔ)交際手段的不足,但也因此產(chǎn)生出一些始料不及的弊端。

例如:看到那么多人愛(ài)(愛(ài)—崇拜)周杰倫我感到很吃驚。

采用簡(jiǎn)化策略后學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)表達(dá)會(huì)相對(duì)減少一些偏誤。但如果放任自流,最終產(chǎn)生的后果是使學(xué)習(xí)者出現(xiàn)“化石化”的現(xiàn)象,漢語(yǔ)水平停滯不前。

2. 回避策略的影響

回避是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在對(duì)某一語(yǔ)音、詞匯或者句式感到?jīng)]有把握時(shí),就盡量避免使用。動(dòng)詞的語(yǔ)法功能比較復(fù)雜,用法也是豐富多樣,在詞匯量有限又急于表達(dá)的情況下,學(xué)生會(huì)對(duì)沒(méi)有掌握的動(dòng)詞或者搭配用法采取回避策略。

例如:每次我想打人的時(shí)候,然后,想(遺漏“想”)我的媽媽?zhuān)耄ㄟz漏“想”) 我的女朋友,就不打了。

3. 認(rèn)知綜合因素的影響

偏誤產(chǎn)生的原因往往是多方面因素的綜合。人腦對(duì)信息加工處理的過(guò)程,本身就是一個(gè)認(rèn)知的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程中各種因素交織在一起,相互作用,彼此影響,這些都會(huì)導(dǎo)致偏誤的產(chǎn)生。比方說(shuō)在句中已有一個(gè)動(dòng)詞的時(shí)候,學(xué)生在使用另一個(gè)動(dòng)詞時(shí)就會(huì)受到前者語(yǔ)義語(yǔ)法的干擾,從而產(chǎn)生偏誤。

例如:媽媽?xiě)言械臅r(shí)候,想(遺漏“要”)一個(gè)男孩,但是我是一個(gè)女孩。

四、結(jié)語(yǔ)

動(dòng)詞是泰國(guó)學(xué)生產(chǎn)生偏誤較高的一個(gè)詞匯范疇,本文在實(shí)證研究的基礎(chǔ)上,分析了泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)的偏誤類(lèi)型及成因,動(dòng)詞的誤代是主要的類(lèi)型,偏誤率為 37.91%。偏誤的成因中母語(yǔ)的影響與目的語(yǔ)規(guī)則的泛化是主要的成因。在今后的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的偏誤類(lèi)型及成因提出行之有效的教學(xué)策略,讓偏誤分析理論更好地為教學(xué)服務(wù)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000.

[2]魏紅.面向漢語(yǔ)習(xí)得的常用動(dòng)詞帶賓情況研究[M].北京:人民出版社,2009.

[3]劉浩松.第二語(yǔ)言習(xí)得導(dǎo)論[M].北京:人民出版社,2007.

[4]周小兵,朱其智,鄧小寧.外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤研究[M].北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007.

[5]朱麗云,郭克琴,吳堅(jiān).實(shí)用對(duì)外漢語(yǔ)重點(diǎn)難點(diǎn)詞語(yǔ)教學(xué)詞典 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.

[6]魯健驥.外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的詞語(yǔ)偏誤分析 [D].北京:語(yǔ)言.endprint

猜你喜歡
習(xí)得分析
隱蔽失效適航要求符合性驗(yàn)證分析
電力系統(tǒng)不平衡分析
讓學(xué)生在轉(zhuǎn)換中穿越語(yǔ)言的叢林
電力系統(tǒng)及其自動(dòng)化發(fā)展趨勢(shì)分析
文化認(rèn)知對(duì)日語(yǔ)習(xí)得的影響及策略研究
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者音段習(xí)得狀況跟蹤調(diào)查研究
兒童英語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)得研究
尋找“言”“意”之間的慢思維
中西醫(yī)結(jié)合治療抑郁癥100例分析
在線(xiàn)教育與MOOC的比較分析