国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“趙湯之爭”的表演性與任璧蓮對“亞裔感性”的消解

2015-02-20 12:40陳永
關(guān)鍵詞:亭亭亞裔華裔

陳永

(南京曉莊學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇南京,211171;南京大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京,210093)

“趙湯之爭”的表演性與任璧蓮對“亞裔感性”的消解

陳永

(南京曉莊學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇南京,211171;南京大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京,210093)

亞裔美國文化界由1976年湯亭亭出版的《女勇士》所引發(fā)的“趙湯之爭”曠日持久,它折射出趙健秀對如何建構(gòu)“亞裔感性”的不斷深入思考和此理念的斯皮瓦克式“策略性本質(zhì)主義”實質(zhì)。這場有關(guān)亞裔美國身份認(rèn)同內(nèi)涵和建構(gòu)之路的論戰(zhàn)雙方事實上形成共謀關(guān)系,雙方的爭論是文化表演,它以奇特的方式促進(jìn)了美國亞裔文學(xué)的長足發(fā)展。亞裔文壇后起之秀任璧蓮在“趙湯之爭”大背景下努力尋找第三條通向“想象的共同體”亞裔文學(xué)建構(gòu)道路,她的努力使得“亞裔感性”更趨復(fù)雜化,甚至有消解的危險。誠然,“亞裔感性”的悖論在于它是臨時性的“策略性本質(zhì)主義”口號,它是種族歧視的對抗話語,它的提出最終目的卻是為了取消其本身。

亞裔感性;趙湯之爭;共謀;美國人

20世紀(jì)70年代初期,在美國黑人民權(quán)運動的影響下,華裔美國人民族意識不斷增強,越來越多的美國亞裔人士認(rèn)識到運用寫作形式爭取亞裔權(quán)益的重要性。1976年,湯亭亭發(fā)表了《女勇士》,一舉打破華美文壇的沉寂,該書獲得國家圖書評論獎。她的第二部小說《中國佬》又獲得了國家圖書獎和國家書評界獎。但這兩部作品中對中國文化經(jīng)典的改寫招致亞裔文化斗士趙健秀的激烈批評,從而引發(fā)曠日持久的美國亞裔文化界的所謂“趙湯之爭”大論戰(zhàn),趙、湯二人之間的以文本和批評文章形式不斷回應(yīng)對方的奇特論戰(zhàn)時間跨度之大在美國文學(xué)史上亦屬罕見,迄今為止很難說這場論爭已然結(jié)束。本文試圖梳理趙健秀在與湯亭亭論戰(zhàn)中發(fā)展豐富“亞裔感性”的路徑和由此遭遇的悖論式困境,本文還將探討華裔文學(xué)家任璧蓮如何尋找第三條道路參與這場有關(guān)亞裔美國人身份建構(gòu)的討論。

一、爭論與共謀

“趙湯之爭”源于1976年湯亭亭發(fā)表的處女作《女勇士》中改寫中國文化經(jīng)典“花木蘭”使之成了“美國神話故事”,與中國原版“花木蘭”大相徑庭。前者塑造了一個女權(quán)主義者形象,她致力于復(fù)仇、革命和建功立業(yè);后者則宣揚了淡泊名利、遵守孝道婦道的儒家思想。趙健秀閱讀了書稿清樣時建議湯亭亭不要聽從出版社將該書作為非小說類圖書出版的要求,趙健秀如此建議的深層原因是該書的非小說文類劃分與其主編的亞裔文學(xué)選讀《哎呀!》序言中倡導(dǎo)的“亞裔感性”(Asian American sensibility)建構(gòu)理念嚴(yán)重沖突。趙健秀針對主流社會認(rèn)為“亞裔沒有文化完整性,他們要么永遠(yuǎn)是亞洲人要么要成為美國人(白人)”的論調(diào)提出的“亞裔感性”旨在建構(gòu)一種“可以與亞洲(文化)和主流(文化)關(guān)聯(lián)但與二者均有本質(zhì)區(qū)別的文化?!保?]湯亭亭沒有聽從趙健秀的建議,但該書出版后正如趙健秀所料白人主流讀者普遍將該書內(nèi)容從社會歷史角度而非虛構(gòu)作品角度解讀,強化而非消解了亞裔刻板形象。面對亞裔文化界的質(zhì)疑和主流讀者的誤讀,湯亭亭被迫于1982年以“美國書評家的文化誤讀”一文作了回應(yīng)和辯解。

“趙湯之爭”有一較長的醞釀過程,它主要因循趙的“亞裔感性”理念發(fā)展而延續(xù)。先是二人為《女勇士》文類歸屬產(chǎn)生意見分歧,趙健秀等所謂文化民族主義者聲稱,“湯亭亭最關(guān)心的是讀者市場,她的《女勇士》就是利用女權(quán)主義風(fēng)潮大撈一筆?!保?]198華裔心理學(xué)家兼作家唐錦榮批評湯亭亭,說她“出賣自己的族群,迎合白人讀者,重新包裝有關(guān)中國和華裔的陳詞濫調(diào),從而進(jìn)一步掩蓋了華裔并非具有異國情調(diào)的老外、他們的生活深深扎根于美國社會的事實?!保?]1981984年,趙健秀在《被子》雜志(Quilt)第四卷上發(fā)表雜文體文章,通過塑造史密斯·梅晶這個女作家來戲仿湯亭亭,抨擊她的《女勇士》嚴(yán)重失真,扭曲中國歷史和文化,一味迎合白人讀者的口味。文章中講完史密斯·梅晶的故事后遽然指名道姓批評湯亭亭和華裔劇作家黃哲倫強化了白人讀者和觀眾對華裔形象完全變態(tài)的東方主義想象。[3]1990年,湯亭亭在其出版的小說《孫行者:他的偽書》中塑造的主人公是一位美國土生土長的年輕華裔劇作家惠特曼·阿新,被公認(rèn)為是趙健秀翻版的阿新最后悟出了“美國人”的真正含義:自己處于一種介于美國與中國之間的美國華裔的第三空間,只有和其他群體和平共處,才能求得發(fā)展。湯亭亭借小說女性敘述者之口叫趙健秀閉嘴,因為他不知道什么當(dāng)講什么不當(dāng)講。“敘述者不僅責(zé)備惠特曼叫他閉嘴,她愛他,聽他講,對他表示理解?!保?]

趙湯二人為首的對立雙方的“紙上談兵”極大地刺激了亞美知識生產(chǎn)。1991年趙健秀在其參與編輯的《大哎呀!》中更是夸張地以一篇90多頁的長篇檄文式序言“真真假假亞裔作家一起來吧!”作前言,認(rèn)為傳記文體是西方基督教傳統(tǒng),趙言辭激烈地斥責(zé)撰寫過傳記的湯亭亭和黃玉雪為“偽”華美作家?!白渣S玉雪和湯亭亭的作品開始,我們就失去了真實世界,只存在于白人的想象界,那里不存在真實,真實缺場?!保?]但讓人匪夷所思的是,趙并未說明為何亞裔作家不可以借用自傳這種文體形式創(chuàng)作。

湯亭亭在1991年接受采訪時,把雙方論戰(zhàn)提高到少數(shù)族裔男性與女性對立的層面。在她看來,少數(shù)族裔女性優(yōu)于男性,因為“與主流文化的男性相比,少數(shù)族裔男性在成為男子漢的過程中必須經(jīng)歷更多的磨難?!保?]1993年,湯亭亭針對趙健秀對她的中國神話失真指責(zé)回?fù)簦荷裨拰儆谌祟?,而繼承與發(fā)揚神話的最好方式是將其世代相傳。她認(rèn)為可以通過誤讀、誤釋中國神話創(chuàng)造出新語境中的另類神話。2004年3月,湯亭亭在上海發(fā)表的演講中說,中國文化一旦用英語講述就會發(fā)生變化。幾乎同時,趙健秀在接受大陸學(xué)者采訪時,批評湯亭亭、譚恩美等人的創(chuàng)作,并聲稱自己“不是為滅絕中國文化而寫作”[7],暗示“偽”華美作家對中華文化的歪曲和戕害。然而,好戰(zhàn)的趙健秀使讀者跌破眼鏡地在其1994年出版的長篇小說《甘加丁之路》中以小說人物作家潘朵拉·托伊影射湯亭亭,并調(diào)侃式地聲稱“第一位華裔美國劇作家與神經(jīng)質(zhì)的、富有異國情調(diào)的色情作家之間沒有競爭—我們是兄妹?!保?]作品中華裔主人公尤利西斯在父親去世后家族中眾人力勸下卻堅決不當(dāng)家長表明了其實趙健秀并不是真正毫不妥協(xié)的民粹主義分子。

時間跨度已達(dá)30年之久的這場論戰(zhàn)若僅僅是為了辨明如何在創(chuàng)作文本中使用中國傳統(tǒng)經(jīng)典則難以令人信服,湯亭亭的改寫中國經(jīng)典對于了解中國文化嬗變歷程且自己也使用后現(xiàn)代互文手法的趙健秀本不應(yīng)成為爭議焦點。因之,筆者細(xì)細(xì)思忖后斷定趙健秀大動干戈不惜“觸犯眾怒”的原因有且只有一個,那就是故意而為之。

美國文學(xué)發(fā)展史上第二部亞美文學(xué)選集《哎呀!》編撰者趙健秀等人理應(yīng)為了宣揚亞裔文學(xué)提高其知名度對作品編選采用較為寬泛標(biāo)準(zhǔn),但他們在序言中提出“亞裔感性”理念,并以此為標(biāo)準(zhǔn)對已往的亞裔作品進(jìn)行清理,把黎錦揚、林語堂和黃玉雪等僅有的幾位在美國讀者中享有一定知名度的華美作家擯棄在亞裔文學(xué)傳統(tǒng)之外。不難看出,白人主流社會忽略亞裔族群內(nèi)部的差別,而只是因為他們的膚色與白人不同、信仰不同就把“不可同化的寄居者”或“奸詐的異教徒”與“模范少數(shù)族裔”兩種體現(xiàn)了“種族主義之愛”和“種族主義之恨”的完全不同亦非此即彼的刻板形象通過傳媒等途徑強加到同一膚色的少數(shù)族群身上。趙健秀等提出“亞裔感性”是對主流社會反其道而行之的對抗話語,倡導(dǎo)建構(gòu)“既非亞洲人亦非白人主流社會”的獨特亞裔文化身份認(rèn)同,從而消解在主流文化中被閹割的亞裔男子和“榮譽白人”兩種本質(zhì)一致的亞裔刻板形象。

誠然,對“趙湯之爭”雙方為了一個似乎無需大動干戈的經(jīng)典改寫爭論了近30年比較合理的解釋是,爭論雙方爭論是假結(jié)成共謀關(guān)系是真,這種爭論更準(zhǔn)確地講是一種文化表演,雙方十分默契地通過制造聲音來刺激亞美文化生產(chǎn),《哎呀!》出版后亞裔美國文學(xué)近30年來的蓬勃發(fā)展足以證明此點。這種共謀除了目的一致外,具體手段也經(jīng)常驚人相似。湯亭亭出版《中國佬》是對《女勇士》的撥正,也是對趙健秀建構(gòu)“亞裔感性”很大程度上的肯定和呼應(yīng)。著名亞美文學(xué)評論家金惠經(jīng)曾說,“湯亭亭與趙健秀共性很多,只不過趙健秀不愿意承認(rèn)此點?!保?]199再比如趙健秀和湯亭亭在“還我美國”(claiming America)文化運動中均反對使用街頭武力崇尚和平文化抗?fàn)帯!峨u籠中國佬》中泰姆說,“海倫·凱勒能無需通過暴亂就克服殘疾!她也沒有靠打劫就克服殘疾!她沒有訴諸武力就克服了殘疾!你們中國佬和日本佬也能啊。喔,孩子們,我感到了這種力量。感覺真好!我感到了它的力量!”[9]同樣,湯亭亭在談到《女勇士》中小女孩如何解決思想、情感沖突時說,“值得一提的是她的解決方法不是武力,這也說明用和平的方法解決問題與爭端是貫穿我作品的一條主線?!保?0]

在《哎呀!》序言中趙健秀將他們倡導(dǎo)建構(gòu)的獨特亞裔文化描述為“既非亞洲人亦非白人主流社會”的一種感性卻未能給出明確的“它是什么?”的定義,到了《大哎呀!》序言中選擇“關(guān)公”這一男性陽剛英雄主義形象作為重新塑造亞裔形象的手段,而他的最后第二部長篇小說《甘加丁之路》中華裔主人公尤利西斯在父親去世后堅決拒絕家人推舉他為家長的情節(jié)說明“亞裔感性”并非如不少亞裔女權(quán)主義批評家所認(rèn)定的屬本質(zhì)主義理論??v觀之不難發(fā)現(xiàn),“亞裔感性”只是斯皮瓦克意義上的“策略本質(zhì)主義”臨時性口號而非具有恒定性理論。湯亭亭也許并不認(rèn)同“亞裔感性”的提法,但她主要用文學(xué)創(chuàng)作的形式回應(yīng)趙健秀的批評卻“不謀而合”地豐富了“亞裔感性”的內(nèi)涵,刺激了亞美文學(xué)生產(chǎn),受此論爭影響者包括亞美文學(xué)界后起之秀任璧蓮。

二、美國人身份的前景化

任璧蓮作為趙湯之后的新生代華裔作家,借多元文化主義勁風(fēng),努力尋覓“趙湯之爭”視閾之外的第三條道路。她的小說中沒有中國故事改編,也沒有宣揚華裔男子陽剛之氣,她講的是“美國故事”,它是對趙湯之爭的間接回應(yīng)。

任璧蓮的長篇處女作《典型的美國佬》將“何為美國人?”的問題前景化,她與趙健秀等人的“爭取成為美國人”的策略不同的是讓少數(shù)族裔直接以美國人身份自居。雖然華裔主人公拉爾夫·張受過美國高等教育,工作以后一直與主流社會交往,但他從鄙夷白人美國佬的作派到瘋狂追逐“美國夢”仍然是一艱難的跨界行為。

小說中描寫了正當(dāng)拉爾夫·張一家人為加入美國國籍歡呼時,卻遭到棒球場看球現(xiàn)場白人叫他們滾回洗衣房的當(dāng)頭棒喝。他們選擇了隱忍,“還是在家看電視好。更舒服、更方便??吹酶宄??!保?1]即便如此,他們內(nèi)心還是抵擋不了外面世界的誘惑,生活穩(wěn)定后的拉爾夫轉(zhuǎn)而全身心擁抱美國主流“美國夢”價值觀,希望藉此成為真正的美國人。雖然為此付出了很大的代價,但遭遇家庭重大變故的拉爾夫已然不是從前的拉爾夫。任壁蓮“讓她書中的華裔美國人以美國人自居,如同歐裔美國白人以美國人自居一樣?!保?2]用作者自己的話說就是“我想挑戰(zhàn)典型的美國人的觀點,并提出張家人就是美國人,跟其他人完全一樣?!?/p>

最初任璧蓮準(zhǔn)備給她的第一部長篇小說起名為《生活在美國》(In the American Society),后來在編輯的建議下改為《典型的美國佬》。“典型的美國佬!”是少數(shù)族裔家庭對主流社會的嘲諷,在對主流社會的種種蠢行的嘲諷的同時又不得不承認(rèn)了自己不是真正美國人的社會現(xiàn)實,因為天天把它掛在嘴上,反而因為太熟悉而變得陌生。任璧蓮將“典型的美國佬”前景化處理,試圖引起讀者重新審視當(dāng)今社會語境下“什么是美國人?”

任璧蓮第二部小說《夢娜在應(yīng)許之地》中主人公夢娜是拉爾夫·張的女兒,她對美國人身份的理解是想成為什么人就可以成為什么人,但很奇怪的是她就是不想成為華人更不以身為華裔而自豪。夢娜不想成為華人不言而喻根源于美國社會生活中仍然存在對華裔的歧視。該書中的拉爾夫已成為紐約上州一間美式煎餅店的店主,并在猶太富人社區(qū)置房。張家兩姐妹中老大凱莉勤學(xué)上進(jìn)考入哈佛,老二夢娜則是典型的“香蕉人”,視華人父母為專制家長,稱其家庭為“張家堡壘”。夢娜厭倦了做華人,為了融入猶太社交圈,她決定皈依猶太教,這成了她與母親海倫沖突的導(dǎo)火索。拉爾夫夫婦對待子女的教育觀念事實上相當(dāng)開明,他們并不要求子女說漢語,拉爾夫甚至認(rèn)為學(xué)漢語純粹是浪費時間。中國記憶在他們的家庭生活中漸行漸遠(yuǎn),但讓他們完全丟棄中國文化傳統(tǒng)斷然行不通。他們希望子女吸收中國文化傳統(tǒng)精髓,在此基礎(chǔ)上再“向上流動”,說到底他們希望子女成為一等白人。所以當(dāng)夢娜提出要做猶太人時,海倫大感意外并表示堅決反對,在她的腦海中猶太人與白種盎格魯-撒克遜新教徒(WASP)還是有很大差距。

任璧蓮筆下的新移民已經(jīng)走出唐人街,但主流社會的歧視并沒有消失。任碧蓮作品中的政治寓意往往比較隱晦。夢娜皈依猶太教是因為“猶太教的要義就是問、問、問,而不是一味服從?!保?3]34美國族群間關(guān)系在“古格斯坦?fàn)I”(Camp Gugelstein)一章中被理想化處理。夢娜、塞斯和芭芭拉趁芭芭拉父母外出度假時邀請黑人廚師艾爾弗雷德及其黑人弟兄住進(jìn)芭芭拉家,成立“烏托邦”式多元族裔公社“古營”。“古營”這種“想象的共同體”聯(lián)盟基礎(chǔ)脆弱,銀瓶丟失事件發(fā)生后黑人旋即成為理所當(dāng)然的疑犯,原因在于他們是黑人,短壽的“古營”旋即土崩瓦解。芭芭拉坦言,“我們愿意在一定程度上幫助他,但我們不愿幫助他到使我們失去一些特權(quán)的地步。”[13]62作者借芭芭拉之口一語道破了白人甚至其他族群對黑人的實質(zhì)性態(tài)度。任璧蓮探討族群關(guān)系的目的在于思考作為少數(shù)族裔應(yīng)該如何生存、共存,這與“趙湯之爭”雙方的思考毫無二致。

三、混血家庭的身份困惑

如前所述,趙健秀提出“亞裔感性”是考慮到上世紀(jì)70年代的美國亞裔所處社會氛圍而提出的策略性本質(zhì)主義口號,為的使亞裔族群將來能達(dá)到與白人平等的目的,亞裔女權(quán)主義文學(xué)家和批評家對此并無異議,兩方爭執(zhí)的焦點是英雄主義建構(gòu)中是否缺少了女性關(guān)懷而使之回歸男性霸權(quán)主義和族裔女權(quán)主義文學(xué)話語建構(gòu)是否破壞亞裔種族同盟基礎(chǔ)。質(zhì)言之,亞裔種族內(nèi)部對于建構(gòu)什么樣的“想象的共同體”產(chǎn)生爭議,趙健秀等民族主義者意欲建構(gòu)基于亞裔種族身份的反種族歧視文化聯(lián)盟,而亞裔女權(quán)主義者意欲建構(gòu)的是包括主流女權(quán)主義者在內(nèi)的女權(quán)主義同盟,反對的是一切形式的父權(quán)制,簡言之,女權(quán)主義者主要關(guān)注性別平等,而文化民族主義者關(guān)注種族平等。曾經(jīng)甚或當(dāng)下仍然如是,“作為白人的猶太人、愛爾蘭人、波蘭人、俄國和意大利人并不能同作為白人的日耳曼人和盎格魯-撒克遜人平起平坐,更不用談華人、東南亞人、阿拉伯人和伊斯班尼克人了?!保?4]自20世紀(jì)八九十年代以來,多元文化主義使美國社會最起碼在公共場合越來越顯得“政治上正確”,種族矛盾總體趨緩,一個明顯的例證是不同種族之間的通婚比例比以往有所增加,這種跨界婚姻使得原來意義上的族裔身份界定成了難題。亞裔與其他種族通婚后產(chǎn)生的混血家庭身份認(rèn)同使得“亞裔感性”進(jìn)一步復(fù)雜化甚或有被完全消解的危險,而這卻是任璧蓮短篇小說集《誰是愛爾蘭人?》標(biāo)題故事的主題。

小說敘述者68歲的華人老太講述了女兒和愛爾蘭男子結(jié)婚后的家庭生活。老太太在女兒的要求下來照料外孫女,但老太按照中國傳統(tǒng)教養(yǎng)方式對待外孫女,與女婿發(fā)生沖突,受到驅(qū)逐,最后應(yīng)愛爾蘭親家母之邀與其一起居住,使老太太對待愛爾蘭種族的態(tài)度發(fā)生巨大轉(zhuǎn)變。小說中充滿政治隱喻和幽默。

敘述者華人老太太是第一代移民,跟丈夫一起來美后開飯館,丈夫去世前就還清了所有貸款,她很驕傲于華人肯吃苦的精神因此對于愛爾蘭女婿及其兄弟游手好閑卻顯示出無厘頭的白人優(yōu)越感很是反感。老太太的敘述印證了白人主流媒體中的愛爾蘭男子刻板形象。女婿失業(yè)了據(jù)說因此情緒低落天天去健身館鍛煉身體以排解壓力,但就是不愿意成為家庭主夫帶小孩。在他重新找到工作后老太的女兒說,“真高興你又開始工作,一切重回正軌。你在家的作派有些嚇人?!迸隽⒓椿卮鸬溃白钇鸫a我不喝酒??!也不是我一個人這樣?!保?5]10主流媒體中愛爾蘭男子的刻板形象是酗酒者兼大男子主義者。雖然愛爾蘭人是二等白人但他們也充滿種族優(yōu)越感,瞧不起有色人種。親家母說,“我從來不認(rèn)為約翰屈就,我總認(rèn)為納娣跟白人女孩一樣好。”[15]7華人老太太的女兒是一家銀行的副行長,他們的家庭成功在老太太看來是源于她本人勤勞的性格和對女兒的言傳身教。這樣一來,他們一家子又暗合了典型“模范少數(shù)族裔”形象,而這種形象是主流社會離間少數(shù)族裔關(guān)系的慣用手段,它很容易使華裔受到其他族群的攻擊和排斥。

老太太被逐出女兒家門的原因是老太太一直想用嚴(yán)厲的中國傳統(tǒng)教育方式訓(xùn)教外孫女,她潛意識中或許認(rèn)為如果放任外孫女愛爾蘭野性發(fā)展,最后的結(jié)果必然是長大后像女婿及其兄弟一樣游手好閑,靠他人養(yǎng)活。而她自認(rèn)為有效的教育方式與愛爾蘭女婿代表的白人主流極端縱容的教育子女方式格格不入,但失敗者白人女婿卻擁有決定性話語權(quán),老太太縱然再堅信自己教養(yǎng)方法的有效性也無法避免遭驅(qū)逐的結(jié)局。

小說結(jié)束時,老太太在愛爾蘭親家母的盛情相邀下與其住在一個屋檐下的寓意是,在美國這樣一個移民國家,各種族應(yīng)像一大家庭成員一樣學(xué)會共處,首先是被歧視的少數(shù)族裔要學(xué)會和諧相處,要針對來自主流社會的歧視結(jié)盟共同反抗。老太太戲稱自己是“榮譽愛爾蘭人”,這實際上是對“榮譽白人”的戲仿。老太太從親家母身上領(lǐng)悟到通過言語反抗的重要性?!拔也恢镭惤z·希怎樣學(xué)會使用話語,但時不時我耳畔總響起她那天說的話。永久居民。哪兒也不去。我反復(fù)聽到貝絲說的這兩句話?!保?5]16“永久居民”和“哪兒也不去”是雙關(guān)語,意指華人跟白人一樣是永久居民,這就是“我們”的家,哪兒也不去,別老威脅說“把你們送回中國去!”同樣,“誰是愛爾蘭人?”也是政治隱喻,一語雙關(guān),意指“不要像主流社會一樣老說愛爾蘭人這么不好那么不好的!大家都一樣,都是美國人!”小說中結(jié)局是戲劇性的,也是喜劇性的,作者安排老太太成了“榮譽愛爾蘭人”,跟《夢娜在應(yīng)許之鄉(xiāng)》中夢娜成為猶太人是一脈相承的。任璧蓮把“如今身為美國公民卻不是美國人?”的問題端出來讓讀者加以深刻反思,她的“想象的共同體”文化建構(gòu)跨越了白人/非白人的二元對立界限,揭穿同化理論荒謬性的同時毋庸置疑也對亞裔民族主義者基于種族概念來建構(gòu)族裔文化身份的努力產(chǎn)生了極大沖擊。

趙健秀當(dāng)年提出“亞裔感性”概念,并據(jù)此挖掘亞裔文學(xué)傳統(tǒng),就當(dāng)時的社會氛圍而言它對瓦解“要么成為美國人要么就永遠(yuǎn)是亞洲人”主流同化思想有其積極意義?!皝喴岣行浴彼伎嫉氖莵喴崂硭?/p>

當(dāng)然就是美國人而無需內(nèi)化白人價值觀后才能成為美國人,從這個意義上講趙健秀、湯亭亭和任壁蓮認(rèn)識完全一致?!皝喴岣行浴背闪藖喴崦绹膶W(xué)發(fā)展的催化劑,但同時隨著美國族群關(guān)系的發(fā)展,它的缺陷也愈發(fā)顯見。自不必說亞裔內(nèi)部文化傳統(tǒng)差異明顯,“亞裔感性”至多只是一面臨時同盟大旗,由于亞裔種族與其他種族之間的通婚使此概念處于被消解的危險中,“亞裔感性”如今似乎成了一個悖論。反過來樂觀地講,如果美國不再存在種族歧視,那么“亞裔感性”也就完成了其歷史使命,這恰恰符合趙健秀等的平權(quán)初衷。也就是說,“亞裔感性”的悖論在于它是臨時性的“策略性本質(zhì)主義”口號,它是種族歧視的對抗話語,它的提出最終目的卻是為了取消其本身。

[1]Chin,F(xiàn)rank,Jeffrey Paul Chan,Lawson Fusao Inada,and Shawn Wong,eds.Aiiieeeee?。篈n Anthology of Asian American Writers[Z].New York:Mentor,1991:13.

[2]Kim,Elaine H.Asian American Literature:An Introduc?tion to the Writings and Their Social Context[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.

[3]Chin,F(xiàn)rank.“The Most Popular Book in China”[A].Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior:A Casebook[C].New York:Oxford University Press,1999:23-28.

[4]Kim,Elaine H.“‘Such Opposite Creatures’:Men and Women in Asian American Literature”[J].Michigan Quar?terly Review,1990,29(1):68-93.

[5]Chan,Jeffery Paul.The Big Aiiieeeee!:An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature[Z]. New York:Plume,1991:29.

[6]Skenazy,Paul and Terra Martin.Conversations with Maxine Hong Kingston[M].Jackson:University Press of Mississippi,1998:184.

[7]徐穎果.跨文化視野下的美國華裔文學(xué):趙健秀作品研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2008:134.

[8]趙健秀.甘加丁之路[M].趙文書,譯.南京:譯林出版社2004:308.

[9]Chin,F(xiàn)rank.The“Chickencoop Chinaman”and The“Year of the Dragon”:Two Plays[M].Seattle:The University of Washington Press,1981:11.

[10]方紅.華裔經(jīng)驗與閾界藝術(shù):湯亭亭小說研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2007:169.

[11]Jen,Gish.Typical American[M].New York:Penguin Books,1991:128.

[12]張子清.與亞裔美國文學(xué)共生共榮的華裔美國文學(xué)[Z]//流散與回望:比較文學(xué)視野中的海外華人文學(xué).天津:南開大學(xué)出版社,2007:236.

[13]Jen,Gish.Mona in the Promised Land[M].New York:Vintage Books,1997.

[14]陳致遠(yuǎn).多元文化的美國社會[M].成都:四川人民出版社,2003:357.

[15]Jen,Gish.Who’s Irish?[M].New York:Vintage Books,2000.

I106.4

A

江蘇省教育廳高校哲社研究指導(dǎo)項目“美國華人華裔文學(xué)研究中中美學(xué)者視域的交匯與偏差”(2011SJD750029);江蘇省2011年度普通高校研究生科研創(chuàng)新計劃項目“美國華人華裔文學(xué)研究領(lǐng)域中美學(xué)者研究范式之異同”(CXLX11_0016)

陳永(1969-),男,博士研究生,講師,研究方向為英美文學(xué)。

猜你喜歡
亭亭亞裔華裔
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
紐約仇恨犯罪肆虐 亞裔老人怕出門
過去一年美國發(fā)生6000多起針對亞裔仇恨事件
Numerical Simulation of Space Fractional Order Schnakenberg Model
南通籍華裔科學(xué)家高峰
陶欣伯:熠熠生輝的華裔實業(yè)家
王贛駿:首位華裔太空人
姜大同
湯亭亭的《女勇士》
愿做一枝荷,一生只為你亭亭