邢科
晚清至民國(guó)時(shí)期中國(guó)“世界史”書(shū)寫(xiě)的視角轉(zhuǎn)換*
邢科
直到近代,中國(guó)才出現(xiàn) “世界史”一詞,但中國(guó)對(duì)世界歷史的書(shū)寫(xiě)可以追溯到司馬遷的 《史記》。在 “華夷觀”的影響下,以 《二十四史》為代表的官修史書(shū)都采用了 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角。這一視角延續(xù)到了晚清時(shí)期。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)學(xué)者繼續(xù)從 “華夷觀”的角度書(shū)寫(xiě) “世界史”。第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后出現(xiàn)的 《四裔編年表》雖仍在彰顯中國(guó)的尊貴,但其中已經(jīng)蘊(yùn)含了西方的史學(xué)因素。 “中國(guó)中心”視角逐漸衰落后,“歐洲中心”視角成為民國(guó) “世界史”的主流。但從20世紀(jì)20年代,以陳衡哲、何炳松、楊賢江為代表的中國(guó)學(xué)者分別從國(guó)際主義、民族主義和馬克思主義的角度對(duì) “歐洲中心論”提出挑戰(zhàn)。周谷城《世界通史》的問(wèn)世,則表明反 “歐洲中心”的書(shū)寫(xiě)視角向前邁出了重要一步。晚清至民國(guó)時(shí)期,中國(guó) “世界史”的書(shū)寫(xiě)視角經(jīng)歷了一個(gè)從 “中國(guó)中心”到 “歐洲中心”,再到反 “歐洲中心”的變化,這一變化體現(xiàn)出了近代中國(guó)的文化自覺(jué)。
世界史 晚清 民國(guó) 中國(guó)中心 歐洲中心論 文化自覺(jué)
近20年來(lái),世界歷史在中國(guó)的發(fā)展逐漸受到了學(xué)界的關(guān)注。學(xué)術(shù)界對(duì)此問(wèn)題的研究主要集中在兩個(gè)方面,一是世界歷史的傳入,二是世界歷史在20世紀(jì),尤其是建國(guó)之后世界史學(xué)科的發(fā)展。①關(guān)于世界歷史的傳入,主要研究成果包括鄒振環(huán)的 《西方傳教士與晚清西史東漸》(上海:上海古籍出版社,2007年)、李孝遷的 《西方史學(xué)在中國(guó)的傳播》(上海:華東師范大學(xué)出版社,2007年)等。關(guān)于世界歷史在20世紀(jì)的發(fā)展,學(xué)界亦有研究,代表作有齊世榮的 《我國(guó)世界史學(xué)科的歷史回顧與前途展望》(《云南大學(xué)學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版)》2002年第2期)、于沛的 《世界史研究》(福州:福建人民出版社,2006年)、何芳川的 《世界史體系芻議》(《史學(xué)理論研究》2005年第3期)等。關(guān)于晚清至民國(guó)時(shí)期世界歷史的書(shū)寫(xiě)問(wèn)題,尚無(wú)專(zhuān)門(mén)的研究。本文試圖對(duì)這一時(shí)期世界歷史的書(shū)寫(xiě)視角及其變化做一個(gè)初步的探討。
對(duì)于中國(guó)學(xué)界來(lái)說(shuō),“世界史”是一個(gè)較新的概念。直到近代,中國(guó)才出現(xiàn) “世界史”一詞,且晚清至民國(guó)時(shí)期的 “世界史”與今天所說(shuō)的世界歷史并不完全是一個(gè)概念。晚清時(shí)期,介紹世界歷史的書(shū)籍多以 “外國(guó)史”、“萬(wàn)國(guó)史”、“泰西史”、“西洋史”等名字出現(xiàn)。民國(guó)時(shí)期才有越來(lái)越多的著作使用“世界史”這一名稱(chēng)。但無(wú)論標(biāo)題是什么,這些史著都是以講述歐洲歷史為主,涉及范圍主要包括亞歐大陸、非洲北部和北美,對(duì)撒哈拉以南的非洲和拉丁美洲鮮有涉及。因此,從今天的角度來(lái)看,當(dāng)時(shí)的
“世界史”只是世界歷史的一部分。①本文要討論的就是這種不完整的世界史,所以給世界史一詞上打引號(hào),以區(qū)別今天意義上的世界歷史。
盡管 “世界史”的概念出現(xiàn)得較晚,但中國(guó)很早就已經(jīng)開(kāi)始書(shū)寫(xiě)世界歷史了。美國(guó)學(xué)者威廉·麥克尼爾認(rèn)為,“歷史編寫(xiě)者想方設(shè)法去記載重大的和可知的所有過(guò)往歷史,因而他們據(jù)其所知而撰寫(xiě)的那部分地球的歷史可以歸之為世界歷史。所以,照此標(biāo)準(zhǔn),希羅多德和司馬遷不僅是各自史學(xué)編纂傳統(tǒng)的奠基者,而且可稱(chēng)為世界歷史學(xué)家?!盵1]的確,以 《二十四史》為代表的中國(guó)官修史書(shū)記載了當(dāng)時(shí)所有“重大的和可知的”歷史,都可以被視為世界歷史。從總體上看,在書(shū)寫(xiě)世界歷史的時(shí)候,中國(guó)傳統(tǒng)史書(shū)都采用了 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角,美國(guó)學(xué)者柯文稱(chēng)之為 “中國(guó)中心主義”(Sinocentrism)。[2]“中國(guó)中心”的基礎(chǔ)是先秦時(shí)期的 “夷夏之辨”。最初,“華”、“夷”的概念是以地域而言的。[3]但后來(lái),“華夷之辨”成為了文化的先進(jìn)與落后之爭(zhēng)。[4]再后來(lái),以地理和文化為基礎(chǔ)的 “華夷觀”演變成了 “華夷秩序”。傳統(tǒng)史書(shū)中的 “中國(guó)中心”就是這種 “華夷秩序”的反映。作為第一部正史,《史記》中已經(jīng)包含了 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角。[5]而且,這種書(shū)寫(xiě)視角具有很強(qiáng)的生命力,一直盛行到晚清時(shí)期,并影響到了當(dāng)時(shí) “世界史”的書(shū)寫(xiě)。
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,一部分中國(guó)學(xué)者將傳教士介紹到中國(guó)的世界歷史知識(shí)梳理成系統(tǒng),編成 《海國(guó)圖志》、《瀛寰志略》、《海國(guó)四說(shuō)》等外國(guó)史地介紹。戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗并沒(méi)有動(dòng)搖 “華夷觀”的主導(dǎo)地位。因此,在梳理世界歷史時(shí),中國(guó)學(xué)者都在著作中強(qiáng)調(diào)了中國(guó)的 “中心地位”。例如,《瀛寰志略》在 《皇清一統(tǒng)輿地全圖》開(kāi)篇寫(xiě)到,“坤輿大地,以中國(guó)為主”。[6]清代歷史更是表明,“我朝威德覃敷,遠(yuǎn)無(wú)弗屆……西海窮陬,從古未通之國(guó),靡不向化輸誠(chéng),梯贐航琛,來(lái)庭恐后?!盵7]在這種視角中,中國(guó)是中心,其他國(guó)家則是 “疊受天朝懷柔”。[8]魏源在 《海國(guó)圖志》中提出了 “師夷長(zhǎng)技以制夷”,“師夷”是手段,“制夷”是目的。那么 “制夷”之后呢?魏源表達(dá)得比較隱晦,他在敘言中引用了 《越裳操》中詩(shī)句:“孰荒于門(mén),孰治于田,四海既均,越裳是臣?!盵9]《越裳操》相傳為周公所做。根據(jù)東漢學(xué)者蔡邕的解釋?zhuān)爸芄o成王,成文王之王道,天下太平,萬(wàn)國(guó)和會(huì)。江黃納貢,越裳重九譯而來(lái),獻(xiàn)白雉?!盵10]也就是說(shuō),“制夷”之后,中國(guó)仍舊是世界的中心,恢復(fù)到天下太平,萬(wàn)邦來(lái)朝的歷史常態(tài)。劉鴻翱在 《瀛寰志略》的序中寫(xiě)道:“夫中國(guó),天地之心;四夷,天地之四肢也……天君泰而百體從令,圣人出而萬(wàn)國(guó)咸寧。”[11]這就是中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子對(duì)世界歷史格局的基本認(rèn)識(shí)。值得注意的是,在第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間,劉鴻翱擔(dān)任福建巡撫,曾組織軍民抗英,對(duì)西方國(guó)家的 “堅(jiān)船利炮”有一定的了解,并不是一般意義上的閉目塞聽(tīng)之人。他在晚年寫(xiě)出這樣的序,足見(jiàn)這種世界歷史觀念對(duì)中國(guó)影響之深。
第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)削弱了 “華夷觀”,但 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角仍然存在,比較有代表性的是 《四裔編年表》。 《四裔編年表》出版于1874年,由美國(guó)傳教士林樂(lè)知和中國(guó)學(xué)者嚴(yán)良勛同譯,中國(guó)學(xué)者李鳳苞匯編。雖為譯著,但該書(shū)由江南制造局組織翻譯、匯編、出版,因此在很大程度上反映了中國(guó) “世界史”的書(shū)寫(xiě)視角。 《四裔編年表》的 “中國(guó)中心”主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。其一,書(shū)名中使用了“四裔”一詞。 《尚書(shū)·堯典》載:“流共工于幽州,放兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山”,東漢學(xué)者馬融在注中解釋?zhuān)闹轂楸币?,崇山為南裔,三危為西裔,羽山為東裔。[12]“四裔”是一個(gè)與 “華夏”相對(duì)應(yīng)的概念,是傳統(tǒng) “夷夏觀”的反映。因此,這本書(shū)的書(shū)名中就包括了 “中國(guó)中心”的含義。其二,在行文中使用抬格。 《四裔編年表》中的抬格有這樣幾種情況:?jiǎn)翁?,也就是高出一格。在敘述前朝時(shí),該書(shū)使用 “唐”、“宋”、“元”,但從順治元年起,改用 “大清”,且 “大清”抬一格。[13]挪抬,也就是在稱(chēng)謂前面空一格。提到中國(guó)時(shí),“中國(guó)”兩字前通常會(huì)空一格,如1613年的英吉利一欄中,載“始與 中國(guó)通商?!盵14]平抬,也就是將稱(chēng)謂換行頂頭。這種情況在書(shū)中也較為常見(jiàn),但由于表格中每列只有四個(gè)字左右,所以平抬并不是很明顯。抬格是對(duì)表述對(duì)象表示尊敬的一種格式。值得注意的是,在
《四裔編年表》中,除中國(guó)外,其他國(guó)家的國(guó)名并沒(méi)有抬格,這就暗示中國(guó)高別國(guó)一等;而 “大清”一詞,一方面顯示本朝比前朝尊貴,另一方面也表現(xiàn)出了中國(guó)的中心地位。正如學(xué)者所言,在朝代前面冠以 “大”字,是自我中心觀念的產(chǎn)物。[15]
雖然體現(xiàn)出了 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角,但與第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之前 “世界史”著作相比,《四裔編年表》還是出現(xiàn)了一些新特點(diǎn)。其一,由于傳教士參與了該書(shū)的翻譯,所以其中融入了一些圣經(jīng)歷史。例如,開(kāi)篇提到了圣經(jīng)中的創(chuàng)世記和大洪水,“西歷前四千四年間,開(kāi)辟天地,肇生人物,有亞當(dāng)子孫相傳千有余年。該隱嗣立無(wú)道,天降洪水”。[16]其二,將中國(guó)傳統(tǒng)的帝王紀(jì)年、年號(hào)紀(jì)年和干支紀(jì)年同西方的公歷紀(jì)年結(jié)合在了一起。有學(xué)者對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行了深入研究,“人為的時(shí)間觀念是文化的產(chǎn)物,接受一種異域的時(shí)間觀念,也是在接受一種異域的文化觀念……中西時(shí)間觀念的交融帶來(lái)了一種時(shí)間心態(tài)的重要轉(zhuǎn)變,從而形成歷史敘事上一種宏闊的歷史視野?!盵17]從總體上看,《四裔編年表》體現(xiàn)出了“中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角。但與鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后的 “世界史”著作相比,該書(shū)的中國(guó)視角更多表現(xiàn)在形式上,就內(nèi)涵而言,其中已經(jīng)蘊(yùn)含了西方的史學(xué)因素,以及更宏大的歷史視野。
甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗顛覆了傳統(tǒng)的 “華夷觀”,但以此為基礎(chǔ)的 “中國(guó)中心”視角并沒(méi)有消失。王先謙創(chuàng)作的 《日本源流考》和 《外國(guó)通鑒》稿本仍在沿用這種視角,這兩部書(shū)是清末重要的 “世界史”著作。 《日本源流考》刊行于1902年。從1905年開(kāi)始,王先謙在 《日本源流考》的基礎(chǔ)上進(jìn)行刪增,形成了22卷的 《外國(guó)通鑒》稿本,其中增加朝鮮、琉球、土耳其、印度、暹羅、真臘、驃國(guó)、越南、馬來(lái)亞、呂宋、爪哇等國(guó)家或地區(qū)。[18]之后,他又在此基礎(chǔ)上補(bǔ)充了歐洲國(guó)家和非洲國(guó)家,形成了33卷的 《外國(guó)通鑒》稿本。但到王先謙去世時(shí),該書(shū)尚未完成,最后仍停留在 “稿本”階段,因而并沒(méi)有正式刊行。 《日本源流考》和 《外國(guó)通鑒》也是從 “中國(guó)中心”視角書(shū)寫(xiě)出來(lái)的,這仍然可以從稱(chēng)謂中窺見(jiàn)端倪。 “《日本源流考》引用 《日本史》、《日本維新史》兩書(shū),原書(shū)是日本人所撰 《大日本史》、《大日本維新史》,王先謙引用時(shí)用成 《日本史》和 《日本維新史》,略去 ‘大’,不能簡(jiǎn)單理解為使用簡(jiǎn)稱(chēng),《日本源流考》基本不用簡(jiǎn)稱(chēng)?!盵19]王先謙的另一本著作 “《五洲地理志略》,把中國(guó)排在第一,稱(chēng) ‘大清國(guó)’,其他國(guó)家之前一律不加 ‘大’。王先謙承認(rèn)外國(guó)為 ‘國(guó)’,但在內(nèi)心深處,仍覺(jué)得中國(guó)還是 ‘天朝大國(guó)’,含有一定的情感因素在內(nèi),他是一個(gè) ‘中國(guó)中心主義者’”。[20]總之,王先謙 “繼承了中華傳統(tǒng)文化,其史學(xué)思想中也有以華夏為中心的夷夏之辨觀念?!盵21]
對(duì)于 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角,晚清學(xué)者也有不同看法。在重刻 《四裔編年表》時(shí),皇甫錫璋對(duì)“四裔”的用法提出了質(zhì)疑:“自我而外為四裔,中國(guó)史家通例也。閱至今日,會(huì)全球五大洲之人相與聯(lián)盟,均為列國(guó)。由是而再執(zhí)舊例以為之書(shū),其不至于迷瞀者幾何?若李君鳳苞之編 《四裔年表》固舊例也,茍弗為之剖著明顯,于今何裨焉?”[22]可見(jiàn),作者并不贊同從 “夷夏觀”的角度書(shū)寫(xiě)歷史。宋恕也對(duì) “中國(guó)中心”提出了批評(píng):“近人攥外史,如 《海國(guó)圖志》、《瀛寰志略》、《四裔年表》等書(shū),題名皆陋。將以尊內(nèi),適使外人笑我學(xué)者為井蛙,是反辱國(guó)矣?!盵23]對(duì)于書(shū)寫(xiě) “世界史”的視角,他提出了自己的見(jiàn)解:“蓋學(xué)者習(xí)史,外國(guó)不能不略,本國(guó)不可不詳……或問(wèn):‘子攥外史,體例、題名若何?’曰:‘體例仍魏、徐氏,而題曰 “外國(guó)史略”,則名正言順。’”[24]如果撰寫(xiě) 《外國(guó)史略》,宋恕的基本思路是“詳本國(guó)”而不 “尊內(nèi)”。也就是說(shuō),在世界歷史中詳細(xì)介紹中國(guó)歷史,但并不以中國(guó)歷史為中心,這就顛覆了 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角。
遺憾的是,宋恕并沒(méi)有撰寫(xiě)這部 《外國(guó)史略》,所以他的治史思想只是停留在觀念階段。真正試圖打破 “中國(guó)中心”的是黃遵憲。在 《日本國(guó)志》的 “鄰交志”中,黃遵憲討論了中國(guó)稱(chēng)謂的問(wèn)題,“考地球各國(guó),若英吉利、若法蘭西,皆有全國(guó)總名,獨(dú)中國(guó)無(wú)之……近世對(duì)外人稱(chēng)每曰中華,東西人頗譏彈之,謂環(huán)球萬(wàn)國(guó)各自居中,且華我夷人,不無(wú)自尊卑人之意?!嗫嘉覈?guó)古來(lái)一統(tǒng),故無(wú)國(guó)名。國(guó)名者對(duì)鄰國(guó)之言也。然征之經(jīng)籍,凡對(duì)他族則曰華夏。……故今以華夏名篇?!盵25]雖然 “華夏”與 “中華”只有一字之別,但其中就包含了淡化 “自尊卑人之意”,說(shuō)明作者試圖擺脫 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視
角。在黃遵憲筆下,日本已是一個(gè)與 “華夏”和 “泰西”諸國(guó)并列的國(guó)家。但這種突破也只是一種初步的嘗試,并未在 “世界史”的編纂中成為主流。
縱觀晚清時(shí)期,隨著傳統(tǒng) “華夷觀”的瓦解,“世界史”里的 “中國(guó)中心”也呈現(xiàn)逐漸衰落的趨勢(shì)。19世紀(jì)40年代的史地著作仍然延續(xù)著 “夷夏觀”,夸耀中國(guó)的 “無(wú)遠(yuǎn)弗屆”,將西方國(guó)家稱(chēng)為 “夷”,在 “英吉利”前面加上反犬旁或口字旁。到19世紀(jì)70年代,中國(guó)的 “世界史”著作仍將其他國(guó)家稱(chēng)為“四裔”,仍然在行文中凸顯中國(guó)的地位,但在文字上已經(jīng)沒(méi)有了帶貶低色彩的偏旁部首,而且已經(jīng)接受了西方的某些文化觀念。到20世紀(jì)初,《外國(guó)通鑒》稿本也只能在文字上做文章了。盡管 “中國(guó)中心”的書(shū)寫(xiě)視角受到了質(zhì)疑和挑戰(zhàn),但晚清的學(xué)者并未完全擺脫這個(gè)框架。
正當(dāng)王先謙把 《日本源流考》改編成 《外國(guó)通鑒》的時(shí)候,中國(guó)的 “世界史”書(shū)寫(xiě)視角已經(jīng)發(fā)生了深刻的變化。 “癸卯學(xué)制”的頒布為世界歷史在中國(guó)的發(fā)展提供了契機(jī),其直接結(jié)果就是大量漢譯世界史教科書(shū)的問(wèn)世,邁爾的 《邁爾通史》、本多淺治郎的 《西洋歷史教科書(shū)》等都是其中的代表。這批漢譯教科書(shū)有一個(gè)共性,那就是在書(shū)寫(xiě)歷史的時(shí)候,采用了 “歐洲中心”的視角,這種視角對(duì)民國(guó)時(shí)期的“世界史”產(chǎn)生了重要影響。吳于廑將世界歷史中的 “歐洲中心論”歸納為兩點(diǎn),一是將歐洲歷史分期視為世界歷史分期,二是以歐洲作為歷史主體,尤其是突出歐洲在近代史上的作用,主題是宣揚(yáng)近代歐美各國(guó)的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展,歐洲人所創(chuàng)造的近代文明,以及這個(gè)文明向整個(gè)世界的普及。[26]“歐洲中心論”也得到了部分中國(guó)學(xué)者的認(rèn)可。例如,楊人楩在 《高中外國(guó)史》中認(rèn)為,“在外國(guó)史中,當(dāng)然要以歐洲為中心,本書(shū)也就是如此;因?yàn)闅W洲不特占的地位多,而且它的變化也較重要。”[27]在民國(guó)時(shí)期,這一觀點(diǎn)具有較大的影響。
然而,盡管 “歐洲中心論”成為民國(guó) “世界史”的主流,但這種視角也受到了不少中國(guó)學(xué)者的質(zhì)疑。1924年9月24日,時(shí)任中華書(shū)局編輯的張聞天譯畢了美國(guó)作家房龍的 《人類(lèi)的故事》,并將其更名為 《西洋史大綱》。[28]他在譯序中解釋了更名的原因:作者 “所說(shuō)的人類(lèi),差不多完全以白種人為中心,對(duì)于有數(shù)千年文化史的中國(guó)與印度,只在原書(shū)第四十二章內(nèi)略略說(shuō)了一點(diǎn),敷衍了事。不幸就是這一點(diǎn)也已經(jīng)犯了許多錯(cuò)誤!我覺(jué)得刪去這一章對(duì)于讀者既沒(méi)有損失,而且他所說(shuō)的既以歐美人為中心,倒不如把原書(shū)的書(shū)名改為 《西洋史大綱》較為近于實(shí)際?!盵29]更名表示譯者認(rèn)為不應(yīng)將 “歐美人”作為“人類(lèi)的故事”的中心。張聞天的觀點(diǎn)是具有普遍性的。事實(shí)上,從20世紀(jì)20年代起,中國(guó)的世界史學(xué)界出現(xiàn)了一些帶有反 “歐洲中心論”的書(shū)寫(xiě)視角,其中比較有代表性的是國(guó)際主義、民族主義和馬克思主義。①馬克思主義與國(guó)際主義和民族主義并不屬于同一層面,本文僅是從世界史書(shū)寫(xiě)的角度將三者并列起來(lái)。
第一次世界大戰(zhàn)不但破壞了西方建立起來(lái)的國(guó)際秩序,而且動(dòng)搖了西方的價(jià)值觀。一些學(xué)者相信,西方文明的根源導(dǎo)致了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。戰(zhàn)后,歐洲作為世界中心和世界發(fā)展排頭兵的地位已經(jīng)一去不復(fù)返了。他們認(rèn)為,應(yīng)該在思想交流、相互支持和相互學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上建立起一個(gè)全球共同體,形成 “文化世界主義”。[30]陳衡哲的 《西洋史》就在一定程度上體現(xiàn)了這種思想。 《西洋史》的撰寫(xiě)視角與上述觀點(diǎn)有兩點(diǎn)聯(lián)系:其一是重視文化。在該書(shū)的導(dǎo)言中,陳衡哲明確提出,“我們當(dāng)把文化作為歷史的骨髓”。[31]在敘述歷史時(shí),她使用了 “文化的歐洲”,以區(qū)別于 “地理的歐洲”。[32]其二是用建立世界文化的方式來(lái)抑制戰(zhàn)爭(zhēng)。在書(shū)中,陳衡哲將其表述為 “國(guó)際主義”:“國(guó)際主義的目的,是在求人類(lèi)的彼此了解,及各國(guó)文化的成為世界的共產(chǎn);他的重要工具,是世界的永久和平。帝國(guó)主義的目的,則適與國(guó)際主義的相反,他是以增加人類(lèi)的誤解及怨仇為任務(wù)的;他的重要工具,是戰(zhàn)爭(zhēng)。所以這兩個(gè)現(xiàn)代文化勢(shì)力的競(jìng)爭(zhēng),即不啻是戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的競(jìng)爭(zhēng)。使國(guó)際主義而能戰(zhàn)勝帝國(guó)主義,那么,和平的夢(mèng)想,即可實(shí)現(xiàn)?!盵33]“文化的成為世界的共產(chǎn)”就是對(duì)世界文化的初步構(gòu)想。在建立世界文化的過(guò)程中,陳衡哲非??粗刂?/p>
國(guó)文化的作用,“以己國(guó)對(duì)于文化的貢獻(xiàn),視為國(guó)家榮譽(yù)的標(biāo)準(zhǔn)者,于是他們便能以藏兵毀甲為發(fā)達(dá)國(guó)家個(gè)性的第一個(gè)步驟了。這猶之高尚孤潔之士的不以富貴利祿而以一己的人格來(lái)作為生命成敗的標(biāo)準(zhǔn)一樣?!盵34]不慕 “以富貴利祿”的 “高尚孤潔之士”符合中國(guó)的傳統(tǒng)道德標(biāo)準(zhǔn)。這既表現(xiàn)出作者對(duì)中國(guó)文化的肯定,又表現(xiàn)出她希望中國(guó)文化能夠成為世界文化的基石和標(biāo)桿??傊瑐鹘y(tǒng)的 “歐洲中心論”將歐洲視為世界歷史發(fā)展的典范,而在陳衡哲設(shè)想的世界文化中,歐洲只是其中的一個(gè)組成部分,以中國(guó)為代表的非歐洲文明不但是世界文化的重要基礎(chǔ),而且能夠引領(lǐng)世界的發(fā)展,糾正西方文明的偏差。這就在一定程度上突破了 “歐洲中心論”。
如果說(shuō) “國(guó)際主義”是站在全球的角度反對(duì) “歐洲中心論”,那么 “民族主義”就是站在國(guó)家的角度反對(duì) “歐洲中心論”。安東尼·史密斯指出,“民族主義”原本是個(gè)神學(xué)用語(yǔ),后來(lái)逐漸傾向等同于民族自大和自我中心。[35]具體到民國(guó)時(shí)期的 “世界史”,民族主義的表現(xiàn)就是強(qiáng)調(diào)中國(guó)的重要性。以何炳松的 《外國(guó)史》系列教科書(shū)為例。一方面,作者從歷史的角度,強(qiáng)調(diào)中國(guó)的強(qiáng)大。雖然中國(guó)也曾受到過(guò)入侵,但 “中國(guó)人抵抗他們的方法,或用剛,或用柔……再加以外交手段的高明……結(jié)果總是中國(guó)人得到最后的勝利。”[36]被中原王朝擊敗后,匈奴的 “一支則于公元后四世紀(jì)末葉侵入東歐,把白種的日耳曼民族趕得四面奔逃,引起羅馬帝國(guó)的大亂和衰亡。就這點(diǎn)來(lái)看,古代中國(guó)人抵抗外族的力量和持久,實(shí)在遠(yuǎn)比同時(shí)的羅馬帝國(guó)為強(qiáng)?!盵37]這暗示了中國(guó)的漢帝國(guó)比歐洲的羅馬帝國(guó)更強(qiáng)大。另一方面,作者從現(xiàn)實(shí)的角度,突出中國(guó)在國(guó)際關(guān)系中的重要性。中國(guó)既擔(dān)負(fù)著抵抗日本帝國(guó)主義的重任,又要實(shí)現(xiàn)自身的民族解放。而且,“中國(guó)民族解放運(yùn)動(dòng)的成功,關(guān)系世界前途確是非常重大。”[38]此外,何炳松還直接闡述了民族主義的現(xiàn)實(shí)意義:“自從一九一一年后,中國(guó)本身乃得到一種民族主義的新武器?!盵39]在書(shū)中,這種 “新武器”被作者視為可以拯救中國(guó)的 “民族精神”。
不僅如此,何炳松還對(duì)中國(guó)的重要性進(jìn)行了升華,探討了一種有別于 “歐洲中心論”的 “世界重心論”。 “舊式外國(guó)史總以歐洲一洲為中心;東洋史則以中國(guó)一國(guó)為中心。歐洲和中國(guó)固然為東西兩洋文化的重心,不可忽視;但亦不宜偏重?!盵40]這樣,世界歷史就從 “一個(gè)中心”變成了 “兩個(gè)重心”。 “世界重心論”與 “歐洲中心論”有兩點(diǎn)區(qū)別。首先,“歐洲中心論”以文化不平等為基礎(chǔ),而何炳松更強(qiáng)調(diào)文化的平等性。在他看來(lái),雖然各國(guó)文化對(duì)世界文化的貢獻(xiàn)有大小之分,但文化本身并無(wú)高低優(yōu)劣之別,世界文化是所有文化共同積淀的產(chǎn)物。其次,“歐洲中心論”體現(xiàn)了文化交流的單向性,也就是說(shuō),西方文化優(yōu)于其他文化,因此在文化交流上片面突出西方文化的輸出,而世界其他地區(qū)只能被動(dòng)地接受。而何炳松的 “世界重心論”則體現(xiàn)了文化交流的多向性,任何一種文化既是文化的輸出者,也是文化的接收者,世界重心本身就是文化多向交流的產(chǎn)物??傊?,在何炳松創(chuàng)作的 “世界史”中,無(wú)論是在敘述中突出中國(guó)的重要性,還是將中國(guó)視為 “世界重心”,都使中國(guó)獲得了與歐洲相對(duì)平等的地位,這就在一定程度上挑戰(zhàn)了 “歐洲中心論”。
總的來(lái)說(shuō),“國(guó)際主義”和 “民族主義”都是從資產(chǎn)階級(jí)史學(xué)內(nèi)部,對(duì)既有視角的調(diào)整,而馬克思主義則為世界歷史書(shū)寫(xiě)帶來(lái)了根本性的變革。周谷城早就指出,“歐洲中心論”是為資產(chǎn)階級(jí)擴(kuò)張服務(wù)的:“只注意擴(kuò)張和侵略,自然會(huì)以歐洲為中心?!盵41]而馬克思主義史學(xué)不同,它將被壓迫階級(jí)視為世界歷史的主人翁。20世紀(jì)20年代末,化名為 “柳島生”的共產(chǎn)黨人楊賢江將日本革命家上田茂樹(shù)的 《無(wú)產(chǎn)階級(jí)世界史》譯介到中國(guó),取名為 《世界史綱》。之后,他又續(xù)寫(xiě)了該書(shū),取名 《今日之世界》,該書(shū)記述了從第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束到20世紀(jì)20年代末大約十年的歷史。在這本書(shū)中,作者將世界劃分為三個(gè)陣營(yíng),一個(gè)是蘇維埃陣營(yíng),即無(wú)產(chǎn)階級(jí)陣營(yíng);一個(gè)是帝國(guó)主義陣營(yíng),即資產(chǎn)階級(jí)陣營(yíng),具體地說(shuō)就是歐洲各主要資本主義國(guó)家;另一個(gè)則是被帝國(guó)主義盤(pán)剝的廣大殖民地。作者認(rèn)為,時(shí)代主題已經(jīng)成為了無(wú)產(chǎn)階級(jí)對(duì)資產(chǎn)階級(jí)的革命:“這一新時(shí)代——即帝國(guó)主義時(shí)代,又普羅列搭利亞特獲得政權(quán)時(shí)代”。①普羅列搭利亞特,即英文 “無(wú)產(chǎn)階級(jí)”(Proletariat)的音譯。
[42]這意味著,資產(chǎn)階級(jí)控制的歐洲非但不是世界歷史的中心,反而成了歷史發(fā)展的絆腳石。這就從根本上動(dòng)搖了 “歐洲中心論”。
需要特別指出的是,民國(guó)時(shí)期的世界歷史才剛剛起步,相關(guān)研究尚不成熟。以陳衡哲、何炳松、楊賢江為代表的中國(guó)學(xué)者只是初步具有了反 “歐洲中心論”的觀念。這種觀念是零散的,既缺乏理論高度,又缺乏社會(huì)深度,所以無(wú)法從根本上扭轉(zhuǎn) “歐洲中心論”的書(shū)寫(xiě)視角。但他們的探索還是為后來(lái)的研究奠定了基礎(chǔ)。1949年,周谷城出版了 《世界通史》。正如學(xué)者所說(shuō),這部著作 “突破了 ‘歐洲中心論’的束縛,強(qiáng)調(diào)世界各地區(qū)之間的相互聯(lián)系,這對(duì)中國(guó)的世界史建設(shè)有開(kāi)拓性的作用?!盵43]“自周谷城《世界通史》開(kāi)始的反對(duì)歐洲中心論,不僅在世界史研究中具有戰(zhàn)略意義,而且在今天我國(guó)物質(zhì)文明與精神文明建設(shè)中具有現(xiàn)實(shí)意義?!盵44]這表明,反 “歐洲中心”的書(shū)寫(xiě)視角又向前邁出了重要一步。
黨的十七屆六中全會(huì)提出培養(yǎng)高度的文化自覺(jué)。[45]晚清至民國(guó)時(shí)期世界歷史書(shū)寫(xiě)視角的轉(zhuǎn)變正折射出了近代中國(guó)的文化自覺(jué)。費(fèi)孝通通俗地解釋了文化自覺(jué):“文化自覺(jué)只是指生活在一定文化中的人對(duì)其文化的 ‘自知之明’,明白它的來(lái)歷,形成過(guò)程,在生活各方面所起的作用,也就是它的意義和所受其他文化的影響及發(fā)展的方向,不帶有任何 ‘文化回歸’的意思,不是要 ‘復(fù)舊’,但同時(shí)也不主張‘西化’或 ‘全面他化’……文化自覺(jué)是一個(gè)艱巨的過(guò)程:首先要認(rèn)識(shí)自己的文化,根據(jù)其對(duì)新環(huán)境的適應(yīng)力決定取舍。其次是理解所接觸的文化,取其精華,去其糟粕,加以吸收?!盵46]也就是說(shuō),文化自覺(jué)是要客觀地理解本國(guó)文化和他國(guó)文化,然后對(duì)其進(jìn)行去粗取精。
“中國(guó)中心”的基礎(chǔ)是 “夷夏觀”,“夷夏觀”的問(wèn)題在于,在強(qiáng)調(diào)自身文化優(yōu)越性的同時(shí),忽視或貶低了其他文化,這顯然不是一種客觀的態(tài)度。晚清的學(xué)者基本都受過(guò)傳統(tǒng)教育,對(duì)中國(guó)文化有著高度認(rèn)同。因此,在書(shū)寫(xiě) “世界史”的時(shí)候,他們的落腳點(diǎn)仍然是中國(guó)文化。例如,王韜充分認(rèn)識(shí)到了中國(guó)面臨的挑戰(zhàn),認(rèn)為 “世變至此極矣。中國(guó)三千年以來(lái)所守之典章法度,至此而幾將播蕩澌滅,可不懼哉?”[47]他積極主張變法,但 “吾所謂變者,變其外不變其內(nèi),變其所當(dāng)變者,非變其不可變者。”[48]王韜在 《重訂法國(guó)志略》的序言中提出 “以法為鑒”的主張,認(rèn)為基督教勢(shì)力過(guò)大是 “法削弱之所由來(lái)也”。[49]可見(jiàn),他并不認(rèn)為西方的基督教文化與富強(qiáng)之間存在必然聯(lián)系。相反,他在思考問(wèn)題時(shí)經(jīng)常強(qiáng)調(diào)帶有中國(guó)傳統(tǒng)文化色彩的 “道”??傊蹴w是 “最具有世界主義觀念的人,但仍堅(jiān)持認(rèn)為儒家的道德價(jià)值觀具有普遍的意義,適用于分析世界歷史的趨勢(shì)?!盵50]黃遵憲也是如此,盡管為突破 “中國(guó)中心”做出了努力,但他希望以 《周禮》為理論基礎(chǔ),重新建構(gòu)新的世界秩序。[51]甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,有人續(xù)寫(xiě)了 《四裔編年表》。作者在敘例中說(shuō):“書(shū)緬、越、朝鮮滅,而知手足之剪也;書(shū)俄、法、英之界約,而知衣裳之裂也?!盵52]作者最后寫(xiě)到,“絕筆于德取膠州何也?著瓜分之禍之首也?!盵53]面對(duì) “瓜分豆剖”之勢(shì),作者的悲憤已經(jīng)溢于言表,但他試圖解決問(wèn)題的方法不是推陳出新,卻是續(xù)寫(xiě)帶有 “夷夏”色彩的 《四裔編年表》。重視本國(guó)文化本無(wú)可厚非,但晚清學(xué)者在肯定中國(guó)文化的同時(shí),并沒(méi)有深入挖掘其中存在的問(wèn)題,繼續(xù)從 “中國(guó)中心”的視角書(shū)寫(xiě) “世界史”。因此,他們并沒(méi)有實(shí)現(xiàn)真正意義上的文化自覺(jué),很難書(shū)寫(xiě)出具有突破性的世界歷史。
民國(guó)時(shí)期的 “世界史”則倒向了另一個(gè)極端。 “歐洲中心”視角下的 “世界史”過(guò)分地強(qiáng)調(diào)西方,忽視東方。這當(dāng)然也不是一種客觀的態(tài)度。但與晚清不同的是,許多民國(guó)時(shí)期的 “世界史”學(xué)者既受到過(guò)傳統(tǒng)教育,又受到過(guò)西式教育。陳衡哲出身官宦世家,母親是畫(huà)家,大伯陳鼎曾任翰林院編修,另一個(gè)伯父陳范在清末執(zhí)掌過(guò)聞名全國(guó)的 《蘇報(bào)》,舅父莊蘊(yùn)寬亦為清末民初的風(fēng)雨人物。在這樣的家庭背景下,陳衡哲從小就學(xué)習(xí) 《爾雅》、《詩(shī)經(jīng)》等傳統(tǒng)典籍。[54]1914年赴美留學(xué),主攻西洋歷史。后從芝加哥大學(xué)讀取碩士學(xué)位。與陳衡哲相比,何炳松的家學(xué)更為深厚,他的先祖何基是南宋理學(xué)家,曾師從朱熹的高足黃榦,開(kāi)創(chuàng)了北山學(xué)派,世稱(chēng)北山先生。[55]童年時(shí)期,何炳松也受到過(guò)傳統(tǒng)教育,14歲中秀才。后留學(xué)美國(guó),在普林斯頓大學(xué)獲得碩士學(xué)位。但何炳松并沒(méi)有忘記中國(guó)的傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)。1932年,他
出版了代表作 《浙東學(xué)派溯源》。這樣的教育背景可以使他們將東西方進(jìn)行對(duì)比。在對(duì)比中,他們對(duì)東西方文化有了相對(duì)客觀的認(rèn)識(shí),并嘗試將其去粗取精。陳衡哲意識(shí)到了西方的弊端,并試圖用 “國(guó)際主義”加以糾正;何炳松認(rèn)識(shí)到了中國(guó)的重要,并從 “民族主義”的角度加以強(qiáng)調(diào)。因此,從這個(gè)角度來(lái)看,他們創(chuàng)作的 “世界史”已經(jīng)初步體現(xiàn)出了文化自覺(jué)。
綜上所述,晚清至民國(guó)時(shí)期世界史書(shū)寫(xiě)的視角經(jīng)歷了一個(gè)從片面強(qiáng)調(diào)中國(guó),到片面強(qiáng)調(diào)西方,再到較為客觀思考世界歷史發(fā)展的過(guò)程。借用費(fèi)孝通的話(huà),“中國(guó)中心”視角反映的是 “復(fù)舊”,而 “歐洲中心”視角反映的是 “西化”,這都是缺乏文化自覺(jué)的表現(xiàn)。反 “歐洲中心”在一定程度上體現(xiàn)出文化自覺(jué),但自覺(jué)的程度還不夠深入。
建國(guó)之后,在幾代學(xué)者的努力下,中國(guó)的世界史研究有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,但放眼世界,仍有許多值得學(xué)習(xí)的東西。回顧晚清到民國(guó)時(shí)期 “世界史”書(shū)寫(xiě)視角的變化,可以為今天書(shū)寫(xiě)世界歷史帶來(lái)幾點(diǎn)啟示:第一,堅(jiān)持以馬克思主義為指導(dǎo)。馬克思主義全面而準(zhǔn)確地揭示了世界歷史的發(fā)展規(guī)律。無(wú)論是破除 “歐洲中心論”還是實(shí)現(xiàn)真正意義上的文化自覺(jué),都不能脫離唯物辯證主義??傊?,馬克思主義是研究和書(shū)寫(xiě)世界歷史的立足之本。第二,世界歷史中不能沒(méi)有中國(guó),在將中國(guó)融入世界史的過(guò)程中,要實(shí)事求是地看待包括本國(guó)文化在內(nèi)的世界各國(guó)文化,自信而不自大,虛心而不盲從,這樣才能 “各美其美,美人之美,美美與共”。[56]第三,將宏觀和微觀結(jié)合起來(lái)。陳衡哲與何炳松的撰寫(xiě)視角都有可以借鑒的地方,但也都有缺陷。陳衡哲的視角,優(yōu)點(diǎn)在于高屋建瓴,能夠站在全球的高度思考問(wèn)題,但缺點(diǎn)在于,世界文化太過(guò)寬泛,不好把握。何炳松的視角,優(yōu)點(diǎn)在于重視中國(guó),但如果發(fā)生偏差,“民族主義”可能會(huì)倒退為 “狹隘的民族主義”,視野狹小,觀點(diǎn)片面。因此,如果能在馬克思主義的指導(dǎo)下,將宏觀視野與微觀研究結(jié)合起來(lái),那么中國(guó)的世界歷史書(shū)寫(xiě)將會(huì)取得更大的成績(jī)。
[1][美]威廉·麥克尼爾:《變動(dòng)中的世界歷史形態(tài)》,夏繼果、[美]杰里·本特利主編:《全球史讀本》,北京:北京大學(xué)出版社,2010年,第4頁(yè)。
[2][美]柯文:《在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史》,林同奇譯,北京:中華書(shū)局,2002年,第211頁(yè)。
[3]楊雨蕾:《燕行與中朝文化關(guān)系》,上海:上海辭書(shū)出版社,2011年,第200-201頁(yè)。
[4]李龍海:《漢民族形成之研究》,北京:科學(xué)出版社,2010年,第162頁(yè)。
[5]王永平:《從 “天下”到 “世界”:漢代中國(guó)對(duì)世界的探索與認(rèn)知》,劉新城主編:《全球史評(píng)論》第5輯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012年,第144-175頁(yè)。
[6][11]徐繼畬著、宋大川校注:《瀛寰志略校注》,北京:文物出版社,2007年,第6頁(yè)、序第3頁(yè)。
[7][8]梁廷枏:《海國(guó)四說(shuō)》,北京:中華書(shū)局,1993年,第164、103頁(yè)。
[9]魏源:《海國(guó)圖志·原敘》,清光緒二年平慶涇固道署重刊本。
[10]蔡邕:《琴操》,北京:中華書(shū)局,1985年,第4頁(yè)。
[12]孫星衍撰,陳抗、盛冬鈴點(diǎn)校:《尚書(shū)今古文注疏》,北京:中華書(shū)局,1986年,第56-57頁(yè)。
[13][14][16]林樂(lè)知、嚴(yán)良勛譯,李鳳苞匯編:《四裔編年表》,表四第26、22頁(yè)、表一第1頁(yè)。
[15]鄒振環(huán):《西方傳教士與晚清西史東漸》,上海:上海古籍出版社,2007年,第127頁(yè)。
[17]鄒振環(huán):《〈四裔編年表〉與晚清中西時(shí)間觀念的交融》,《近代史研究》2008年第5期。
[18]全國(guó)公共圖書(shū)館古籍文獻(xiàn)編委會(huì):《外國(guó)通鑒稿·王先謙外國(guó)通鑒稿影印前言》,北京:中華全國(guó)圖書(shū)館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心,1997年,第4頁(yè)。
[19][20]程天芹:《王先謙的外國(guó)史地著作述論》,復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位論文,2009年,第143頁(yè)。
[21]王青芝:《王先謙的史學(xué)成就及思想與觀念》,《船山學(xué)刊》2008年第2期。
[22]皇甫錫璋:《重刻四裔編年表序》,《四裔編年表》,光緒丁酉印本。
[23][24]宋恕:《六字課齋津談·史家類(lèi)第六》,胡珠生編:《宋恕集》上冊(cè),北京:中華書(shū)局,1993年,第63、63-64頁(yè)。
[25]黃遵憲:《日本國(guó)志》上冊(cè),天津:天津人民出版社,2005年,第94頁(yè)。
[26]吳于廑:《關(guān)于編纂世界史的意見(jiàn)》,《武漢大學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1978年第5期。
[27]楊人楩:《高中外國(guó)史·敘》,上海:北新書(shū)局,1934年,第4頁(yè)。
[28]張培森主編:《張聞天年譜》,北京:中共黨史出版社,2000年,第56頁(yè)。
[29][美]房龍:《西洋史大綱:張聞天手稿》(影印本),張聞天譯,上海:上海辭書(shū)出版社,2003年,第5-6頁(yè)。
[30][德]夏德明:《尋求西方現(xiàn)代性之外的其他可能性》,劉新城主編:《文明研究》第1輯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2014年,第30-53頁(yè)。
[31][32]陳衡哲:《西洋史》上冊(cè),上海:商務(wù)印書(shū)館,1926年,導(dǎo)言第4頁(yè)、第27頁(yè)。
[33][34]陳衡哲:《西洋史》下冊(cè),上海:商務(wù)印書(shū)館,1929年,第324、324頁(yè)。
[35][英]安東尼·史密斯:《民族主義——理論、意識(shí)形態(tài)、歷史》,上海:上海人民出版社,2011年,第5頁(yè)。
[36][37][40]何炳松:《復(fù)興初級(jí)中學(xué)教科書(shū):外國(guó)史》上冊(cè),上海:商務(wù)印書(shū)館,1934年,第168-169、83頁(yè),編輯大意第1頁(yè)。
[38][39]何炳松:《復(fù)興高級(jí)中學(xué)教科書(shū):外國(guó)史》下冊(cè),劉寅生、房鑫亮編:《何炳松文集》第5卷,北京:商務(wù)印書(shū)館,1997年,第902、900頁(yè)。
[41]周谷城:《評(píng)沒(méi)有世界性的世界史》,《文匯報(bào)》1961年2月7日。
[42]柳島生:《今日之世界》,《楊賢江全集》第5卷,鄭州:河南教育出版社,1995年,第577頁(yè)。
[43]于沛:《中國(guó)世界歷史研究的理論成就》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2012年第2期。
[44]張志哲:《周谷城及其 〈世界通史〉》,《世界歷史》1985年第10期。
[45]《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》,《人民日?qǐng)?bào)》2011年10月26日第1版。
[46][56]費(fèi)孝通:《開(kāi)創(chuàng)學(xué)術(shù)新風(fēng)氣》,費(fèi)宗惠、張榮華編:《費(fèi)孝通論文化自覺(jué)》,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2009年,第5-6、6頁(yè)。
[47][48]王韜:《答 〈強(qiáng)弱論〉》,《弢園文錄外編》卷7,上海:上海書(shū)店出版社,2002年,第166、167頁(yè)。
[49]王韜:《重訂法國(guó)志略·原序》,光緒庚寅年淞隱廬印本,第2頁(yè)。
[50][美]伊格爾斯、王晴佳: 《全球史學(xué)史》,北京:北京大學(xué)出版社,2011年,第155頁(yè)。
[51]劉濤:《黃遵憲 〈日本國(guó)志〉與晚清國(guó)家、天下格局之變》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2011年第4期。
[52][53]《續(xù) 〈四裔年表〉敘例》,江標(biāo)等編:《湘學(xué)報(bào)》第1冊(cè),長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,2010年,第698、700頁(yè)。
[54]陳衡哲:《陳衡哲早年自傳》,馮進(jìn)譯,合肥:安徽教育出版社,2006年,第32-33頁(yè)。
[55]房鑫亮:《忠信篤敬——何炳松傳》,杭州:浙江人民出版社,2006年,第2頁(yè)。
責(zé)任編輯:郭秀文
K092
A
1000-7326(2015)08-0113-08
*本文系中國(guó)博士后科學(xué)基金項(xiàng)目 “民國(guó)時(shí)期 ‘世界歷史’的輸入和興起”(2014M561174)的階段性成果。
邢科,南開(kāi)大學(xué)歷史學(xué)院助理研究員 (天津,300071)。