席琰妍
(哈爾濱師范大學(xué)傳媒學(xué)院,哈爾濱 150080)
藝術(shù)學(xué)研究
川端康成作品的藝術(shù)風(fēng)格論析
席琰妍
(哈爾濱師范大學(xué)傳媒學(xué)院,哈爾濱 150080)
川端康成是日本當(dāng)代著名作家,也是第二個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的東方作家。他將日本古典文學(xué)風(fēng)格與西方現(xiàn)代文學(xué)融為一體,以“悲美”的基調(diào)塑造男女間悲歡離合的愛情故事,以自然景物作為意象襯托人物情感變化、刻畫人物性格,展現(xiàn)了作家物哀、風(fēng)雅和幽玄的美學(xué)思想,顯示了川端康成小說成熟的、獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。這種獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格備受關(guān)注,也引來許多爭論,影響了后來很多作家的創(chuàng)作。
川端康成;藝術(shù)風(fēng)格;唯美;悲傷
川端康成(1899—1972)是日本當(dāng)代著名的文學(xué)大師,1968年憑借《雪國》成為日本第一位、亞洲第二位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,其代表作《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千只鶴》《睡美人》等被翻譯成多國語言,遠(yuǎn)播海外。川端康成作為日本新感覺派的發(fā)起人和極具特色的代表作家,他的文學(xué)成就和創(chuàng)作手法影響了后來無數(shù)的創(chuàng)作者。
(一)運(yùn)用纖柔、唯美的語言營造氛圍
川端康成的作品用語簡明扼要,描寫準(zhǔn)確到位。他的文章頗為接近口頭語言,讀來通俗易懂,不會(huì)給人啰嗦之感。因?yàn)榇ǘ丝党蓪?duì)作品的文學(xué)語言要求極為嚴(yán)格,在創(chuàng)作每一部作品時(shí),都要反復(fù)推敲、幾易其稿。相較于其他作家,川端康成擅于使用纖柔、優(yōu)美的語言,營造出淡淡憂傷的氛圍,無論是景物還是人物,在他的筆下都被賦予了纖柔的感情以及散文化的風(fēng)格。可以說,川端康成的每一部作品都像散文詩一樣,給人以美的享受。以《古都》為例,這部小說寫于二戰(zhàn)之后,美軍已經(jīng)開始占領(lǐng)日本,當(dāng)時(shí)的日本更加害怕西方或者美國對(duì)日本的影響,特別是對(duì)千年古都的影響。很多過去的老手藝人開始逐漸萎縮,一些過去的東西就算保全下來,充其量成為“國寶”罷了,這樣哀愁的慨嘆充斥著整部小說。如當(dāng)千重子和養(yǎng)父走進(jìn)京都的植物園,不斷地給人一種慨嘆的感覺。整個(gè)故事的主干是哀愁的,川端康成寫出來的京都本身也是哀愁的,這種感覺不是很明快的傷心欲絕,也不是很犀利的非此即彼的痛感,而是一種淡淡的、迷霧般的蔓延在周遭的狀態(tài),這樣的狀態(tài)逐漸侵入到故事中那些愛情跟親情之間的糾葛之中。這就是川端康成跟其他作家的不同之處,他在寫哀愁時(shí),嘗試著將哀愁抹成淡淡的色彩圍繞在他的人物身邊,而不是直接地挖到人物的內(nèi)心,去挖出某種黑暗的力量,像他的學(xué)生三島由紀(jì)夫那么剛烈。
(二)運(yùn)用自然景物為意象烘托情感
川端康成的小說中使用的意象有很多,如雨、鏡子花、夢(mèng)、彩虹等,這也是傳統(tǒng)作家們常用的意象,但是在他的筆下,它們被賦予了新的意義。在這些景物中,被使用最多的是“雨”。日本作為一個(gè)島國,經(jīng)常有猛烈的暴雨、臺(tái)風(fēng)天氣。但在川端的筆下,平常猛烈的暴風(fēng)雨變成了淅淅瀝瀝、“溫柔”的雨。《伊豆的舞女》中,“雨”的意象貫穿了整部小說,綿綿細(xì)雨象征著“我”和熏子無法吐露的情愫和纏綿的情思;在《古都》中也有很多對(duì)雨的描述,代表著千重子和苗子之間雖然手足情深卻不得不分離的憂傷氛圍。此外,在川端的作品中,“鏡子”也常常被作為意象使用,《水月》幾乎全篇都在描寫鏡子和鏡子中的世界。就如女主人公所說的,“鏡中樹木的翠綠比實(shí)物更加青蔥可愛,鏡中百合花的潔白比本身還要明麗動(dòng)人”。由此可見,在川端看來,比起現(xiàn)實(shí)世界,鏡子中的世界才更加美麗,給讀者營造出一種“水中月”“鏡中花”的虛幻美。此外,其作品中,花、彩虹等景物也都具有象征意義。
(三)運(yùn)用西方“意識(shí)流”的創(chuàng)作手法展開敘述
雖說川端是“新感覺派”的代表作家,但并不是所有的作品都采用新感覺派的創(chuàng)作手法?!兑炼沟奈枧贰堆﹪返仁撬赂杏X派時(shí)期的代表作品,這一時(shí)期的作品,極力強(qiáng)調(diào)主觀感覺,熱衷追求新穎形式。到20世紀(jì)20年代末30年代初,川端開始運(yùn)用喬伊斯的意識(shí)流創(chuàng)作手法,相繼創(chuàng)作了《針與玻璃與霧》和《水晶幻想》兩部小說,這是兩部純?yōu)槟7乱庾R(shí)流創(chuàng)作的小說,《水晶幻想》并不完整,川端中途輟筆,此后也沒再寫過這類作品。由此可見,川端康成不是一個(gè)滿足于單純模仿別人的作家,他決心開創(chuàng)自己獨(dú)特的寫作風(fēng)格。但是他并沒有完全拋棄意識(shí)流,在經(jīng)過多年的研究和嘗試之后,他另辟新徑,將日本的古典文學(xué)風(fēng)格與西方現(xiàn)代派相結(jié)合,找到了自己的文學(xué)創(chuàng)作之路,并獲得了巨大的成功。
川端康成描寫人物的方法很特殊,不像他的學(xué)生三島由紀(jì)夫那樣采用直接的方式進(jìn)入人物的內(nèi)心世界,利用獨(dú)白來展現(xiàn)人物性格。他善于使用意識(shí)流的方法來創(chuàng)作,很關(guān)注外在的環(huán)境、氣氛以及外行為、細(xì)節(jié)上的一些東西。而這些東西正是跟人物的內(nèi)心直接相連,有時(shí)候甚至是打破了人和物的界限,乃至于所謂的人和外在的物之間有種朦朦朧朧的連帶,好像溝通起來了。就好像一個(gè)人和他坐的這張椅子在某種情況下,好像是會(huì)連接的,他們之間有某種共同的精神或氣質(zhì)是能夠穿越其本身的,這種手法在其代表作品《古都》中得到了最好的闡述。
(一)重視日本傳統(tǒng)文化和藝術(shù)精神
縱觀川端康成的全部作品,可將其文學(xué)創(chuàng)作分為三個(gè)不同時(shí)期,分別是:“新感覺派”時(shí)期、戰(zhàn)爭時(shí)期和戰(zhàn)后時(shí)期。川端康成是“新感覺派”的發(fā)起人之一,《伊豆的舞女》是他在“新感覺派”時(shí)期的重要作品。[1]這部小說開啟了川端康成獨(dú)特的文學(xué)創(chuàng)作之路,將他與其他的新感覺派作家區(qū)別開來,他不再單純地追求西方的新潮寫作手法,開始回歸到傳統(tǒng),將東西方的文化結(jié)合,巧妙地運(yùn)用日本傳統(tǒng)文化中的審美習(xí)慣,去挖掘日本文化中深層次的東西,再將其與西方文化最廣泛的東西結(jié)合,從而形成了自己獨(dú)特的寫作手法和藝術(shù)風(fēng)格。民族的就是世界的,川端康成深諳這個(gè)道理,所以在他的作品中,他將日本傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代意識(shí)流相結(jié)合,從而使自己的作品具有特殊性、民族性,開辟出不同于其他作家的獨(dú)特的文學(xué)之路。
(二)體現(xiàn)恬靜、憂傷的氛圍
以《伊豆的舞女》為例,這部作品是川端康成文學(xué)之路的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折,成為確立川端康成文學(xué)風(fēng)格的作品,《伊豆的舞女》在創(chuàng)作手法上實(shí)現(xiàn)了重大突破。這部小說講述的是主人公“我”在去伊豆半島旅行的途中,偶遇一行流浪藝人,并與年輕的舞女熏子邂逅相識(shí),兩個(gè)人之間產(chǎn)生了純潔而真摯的友誼,進(jìn)而產(chǎn)生了淡淡的、朦朧的、單純而美好的愛戀。但是在這美好的背后,“我”不得不面對(duì)即將和熏子分離的痛苦,這種既愉快又哀愁的郁結(jié)心理一直伴隨著“我”。[1]這種若即若離、又遠(yuǎn)又近、既美又悲的感情,使整部小說的創(chuàng)作手法和藝術(shù)風(fēng)格更上一個(gè)臺(tái)階。在川端康成的很多小說中,都可以看到他更加關(guān)注人物的內(nèi)心,花大量的筆墨來營造一種恬靜、安寧的氛圍。他的小說沒有很強(qiáng)的說理,沒有外宣的氣勢(shì),透露出淡淡的憂傷和迷蒙的幻覺般的感覺。
(三)突出輕淡、感傷的愛情主題
這樣的愛情主題,在《伊豆的舞女》中可以很清楚地看到?!拔摇焙臀枧訌南嘤觥⑾嘧R(shí)直至分開,從始至終沒有對(duì)彼此說過一句表達(dá)愛慕之情的話,而兩個(gè)人之間的感情又處于模糊的、曖昧的、似察覺與非察覺之間。這種感情,是一種惺惺相惜、無法吐露的情愫。不只是《伊豆的舞女》,在川端康成其他作品中也都體現(xiàn)了他的這種愛情觀。兩個(gè)人之間互生情愫,但是沒有炙熱的海誓山盟,也沒有纏綿悱惻的情話,沒有對(duì)感情的沖動(dòng)、也沒有埋怨,更沒有生離死別似的痛苦,一切都是清淡的、含蓄而感傷的。這樣的愛情主題,在川端康成的另一部小說《古都》中也可以很清楚地感受到。秀男與千重子、苗子三人之間,千重子與真一、龍助之間,雖然是錯(cuò)綜復(fù)雜的三角戀,但是他們之間并沒有因此而產(chǎn)生糾葛。所有的故事都是平平淡淡地發(fā)生、平平淡淡地結(jié)束,他們之間的愛情讀來十分純真而又有無窮的趣味。
(四)描寫死亡、頹傷的生命之美
作者對(duì)死亡的獨(dú)特認(rèn)識(shí)和升華,在《雪國》中體現(xiàn)得淋漓盡致。這部8萬字的小說,從執(zhí)筆到定稿,花費(fèi)作者14年的時(shí)間?!堆﹪肥谴ǘ丝党扇松膸p峰之作,是他文學(xué)生涯的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),它標(biāo)志著川端康成在創(chuàng)作上的成熟。[2]《雪國》問世之初并不被人接受,被視為“頹廢與死亡的文學(xué)”,之所以不被文學(xué)界看好,是由于小說中對(duì)死亡的描寫,再加上彌漫于全文的悲,過了很長時(shí)間之后才慢慢被讀者所理解,而后被公認(rèn)為“日本文學(xué)作品之絕唱”[3]45。在《雪國》中,作者不僅向讀者展現(xiàn)了日本傳統(tǒng)文學(xué)之美,還對(duì)其進(jìn)行了適當(dāng)?shù)膭?chuàng)新。
作者認(rèn)為,只有經(jīng)歷過死亡和痛苦的人才能體驗(yàn)到生命的美?!堆﹪分校瘋嗝赖那楦胸灤┯谡啃≌f,所有看似美好而真實(shí)的情感卻處處透露著悲哀的氛圍。如果說《伊豆的舞女》藝術(shù)風(fēng)格的形成主要受日本“物哀”思想、作者童年遭遇、戰(zhàn)爭等因素的影響,那么《雪國》則從另外一個(gè)角度體現(xiàn)了日本獨(dú)特的民族文化內(nèi)涵和藝術(shù)魅力。[3]《雪國》中葉子母性的溫柔、感性的靈魂、美麗的外表,都象征著純潔、善良和美麗,使她成為天使的化身。但是,一個(gè)外表和內(nèi)心如此完美的女子,其身份卻是一名藝妓,這無疑使小說散發(fā)出深深的頹傷而又悲美的感情基調(diào)。作者在文中用一種無常的亢奮和悲哀來表現(xiàn)美,保持一種形式上的完美,但其實(shí)質(zhì)是一種虛無主義的頹廢情調(diào)。其實(shí)這種以死為美的表現(xiàn),形式上是一種壯美的崇高,這種壯美的、崇高的“死亡”,是佛家“大悲”思想的體現(xiàn)。在川端康成的筆下,這種“悲”的人與景進(jìn)入至美的境界,《雪國》把這種死亡藝術(shù)融入其中,展現(xiàn)出頹傷文學(xué)之美,成為他藝術(shù)創(chuàng)作的一個(gè)頂峰。
(五)展現(xiàn)孤獨(dú)、寂寞的孤兒氣質(zhì)
以孤獨(dú)、寂寞為美是川端康成作品中顯著的特點(diǎn),這種以孤寂為美的藝術(shù)風(fēng)格,在《伊豆的舞女》中非常明顯。這是一部半自傳式的作品,帶有一種孤兒的氣質(zhì)。[1]在川端康成早期的作品中,多是在描寫孤兒、社會(huì)下層人的生活以及失戀的痛苦。這些都與其童年的不幸遭遇息息相關(guān),導(dǎo)致孤獨(dú)、憂郁始終伴隨著他,對(duì)他的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響,體現(xiàn)在他的作品中便是貫穿全文的孤兒根性的藝術(shù)風(fēng)格?!兑炼沟奈枧分校≌f的男主人公,那個(gè)高中生“我”,可以說在很大程度上有川端康成的影子?!拔摇焙脱又g沒有結(jié)局的愛情,使小說至始至終彌漫著一種若有若無的淡淡憂傷?!拔摇豹?dú)自一人的旅行,不曾想到會(huì)和熏子相遇,從相識(shí)到相互愛慕,“我”滿心期待、滿懷憧憬,兩顆心在努力地彼此靠近,在剛要靠近的時(shí)候卻又退了回來,這曖昧朦朧的感情使“我”魂?duì)繅?mèng)縈。但最后,“我”和熏子之間卻是一個(gè)沒有結(jié)局的故事,“我”又恢復(fù)到了最初的狀態(tài),“我”還是孤身一人,仍然孤獨(dú)、寂寞的一個(gè)人生活著。
(六)重視禪宗的“幽玄”理念
川端康成非常重視佛教禪宗的“幽玄”理念,認(rèn)為“輪回轉(zhuǎn)世”是“生死不滅”。他把生和死總結(jié)起來感受,認(rèn)為生存與虛無都具有意義,死亡不是終結(jié),是另外一種生,死是生的延續(xù),生命無常,“生死都是幻”[4]。因此,他更加注重從幻覺和想象中去追求冷艷的、美的生命。在他看來,“一切藝術(shù)的魅力就在于臨終的眼”。川端康成的小說,給人的審美效果大多是空幻的感覺,這種感覺正是基于川端康成的這種“幽玄”精神。從審美的角度來說,《雪國》中對(duì)死亡的描寫和認(rèn)識(shí),展現(xiàn)出川端康成對(duì)死亡的獨(dú)特認(rèn)識(shí),他的很多作品中,都將人物與死亡聯(lián)系在一起。在川端康成的這種宗教意識(shí)中,似乎文學(xué)中的優(yōu)美的憐憫之情,大都是虛幻的。這種愛的哲學(xué)和“幽玄”的審美情趣,既微妙虛幻,同時(shí)又以冷艷為基礎(chǔ),帶有神秘主義的色彩。
一個(gè)作家藝術(shù)風(fēng)格的形成是眾多因素合力的結(jié)果,川端康成作為日本乃至世界家喻戶曉的作家,其藝術(shù)風(fēng)格的形成深受其童年生活、日本文化、戰(zhàn)爭和佛教的影響。
(一)童年遭遇的影響
川端康成悲慘的童年遭遇,對(duì)其產(chǎn)生了深刻的影響。[5]川端康成幼失怙恃,由祖父母撫養(yǎng)后與唯一的姐姐分開,8歲后不幸又接踵而至,他的祖母、姐姐和祖父先后去世。此時(shí)的川端康成無依無靠、舉目無親,只能住進(jìn)學(xué)校。由于從小缺乏母愛,對(duì)母愛的渴求和無處不在的孤獨(dú)、悲哀在他的內(nèi)心深處留下了深深的烙印,體現(xiàn)在文學(xué)作品中便是彌漫著的孤兒根性以及川端康成每部作品中對(duì)女性都進(jìn)行的細(xì)致描寫。
(二)物哀思想的影響
“物哀”思想影響著大和民族的每一個(gè)人,川端康成也不例外。大和民族的“物哀”思想起源于平安朝時(shí)期的一本宮廷小說《源氏物語》,川端康成在少年時(shí)便癡迷于這本書,所以川端康成受“物哀”思想的影響很大。大和民族是一個(gè)歷經(jīng)災(zāi)難的民族,火山、地震、海嘯等自然災(zāi)害頻發(fā),正是這些原因,使得對(duì)自然變化的無力感和無常感充斥于每個(gè)日本人的內(nèi)心,對(duì)日本民族文化也產(chǎn)生了重要的影響。在《雪國》中,葉子的死亡將這種情感進(jìn)一步升華,美到極致又悲到極致,同時(shí)也促使作者將死亡看淡。萬物無常是悲,將死亡看淡是悲,在川端康成的作品中“物哀”的思想躍然紙上。
(三)戰(zhàn)爭的影響
在川端康成創(chuàng)作《雪國》時(shí),正是日本法西斯分子發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭的時(shí)期,川端康成雖然沒有投身于戰(zhàn)爭,甚至對(duì)戰(zhàn)爭采取一種“超然”的態(tài)度,但是處于戰(zhàn)亂的環(huán)境中,不可能不受其影響,也不可能忽視戰(zhàn)爭,這種“超然”的態(tài)度只是川端康成對(duì)法西斯分子的一種無聲的抗議,他的內(nèi)心深處是排斥這場戰(zhàn)爭的。即使川端康成一再強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)爭對(duì)他毫無影響,他從未對(duì)日本像神一樣的崇拜,他只是為日本人感到悲哀。但不得不承認(rèn)的是,在日本戰(zhàn)敗后,本國文化和觀念受到巨大沖擊,人們的思想信仰受到動(dòng)搖,外來文化不斷地沖擊日本傳統(tǒng)文化,日本傳統(tǒng)文化在逐漸衰落,川端康成對(duì)此憂心忡忡。所以,與其說川端康成不在意戰(zhàn)爭,莫不如說他的內(nèi)心是在排斥和否定這場戰(zhàn)爭,只是受限于政治的大環(huán)境而無法將自己內(nèi)心的排斥和否定表達(dá)出來。
(四)佛教的影響
川端康成本人可謂是一個(gè)虔誠的佛教徒,他稱佛教的“輪回轉(zhuǎn)世”思想為“無與倫比的可貴的抒情詩”。在他眾多作品中均體現(xiàn)了佛教的思想,《伊豆的舞女》《雪國》也不例外,尤其是《雪國》中對(duì)死亡的認(rèn)識(shí),結(jié)尾處對(duì)葉子之死的描寫美到極致,蘊(yùn)含著佛教“輪回轉(zhuǎn)世”“生死不滅”的思想。而《伊豆的舞女》中對(duì)熏子等流浪藝人的描寫,則傳達(dá)出作者“生來即苦”的佛教思想,對(duì)舞女苦難的生活表達(dá)了深切的同情。
綜上所述,細(xì)細(xì)品味川端康成的作品可以發(fā)現(xiàn),他在探索自己的藝術(shù)風(fēng)格的過程中,很明顯地受到了歐洲近代現(xiàn)實(shí)主義的影響。但是,他并沒有盲目地模仿和照抄、照搬,而是以日本傳統(tǒng)文化為根基,再結(jié)合歐洲現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法,創(chuàng)造出屬于自己的獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,維護(hù)并繼承了日本的傳統(tǒng)文學(xué)模式,這是川端康成區(qū)別于其他日本作家的一大原因。在川端康成的作品中,傳統(tǒng)美和生命美已經(jīng)深深地融入到了他思想和血液之中,借鑒別人的創(chuàng)作手法,但是堅(jiān)持本民族的文化審美,立足于本土而又兼收并蓄,這是川端康成走向成功的最主要的原因。
[1]付紅妹.論川端康成的物哀與幽玄——以《伊豆的舞女》為例[J].滄州師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005,21(4):42-43,45.
[2]杜曉麗.川端康成作品中的日本傳統(tǒng)文化審美觀印記——以《伊豆的舞女》和《雪國》為中心[J].文學(xué)界,2012,(12):171-172.
[3]陳靜.賞析川端康成的《雪國》[J].語文建設(shè),2014,(5):45.
[4]王昕.論川端康成小說的文化藝術(shù)美及影響[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,37(1):105-111.
[5]李方媛,葛曉昱.川端康成作品“悲而美”藝術(shù)風(fēng)格的形成原因[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(9):138-139.
〔責(zé)任編輯:曹金鐘 孫 琦〕
I313.074
A
1000-8284(2015)08-0215-04
2015-05-25
席琰妍(1983-),女,黑龍江哈爾濱人,講師,碩士,從事藝術(shù)美學(xué)研究。