金哲(朝鮮族)+朱霞(朝鮮族)譯
活著時
腰板挺直的詩人
離去后
也永遠不會躺著
黑天在銀河里洗浴
白天與太陽搏擊
化作山巖的詩魂
獨自留在山巔
也不會孤單
詩人的憂憤
生前未能抒盡
因而至今
也不能閉眼的男子漢
烏鴉哇哇叫著飛旋
詩人用沉默來解夢
獨木橋
故鄉(xiāng)村口外的一座獨木橋
守著多情土地上的愛之路口
被月光舔舐露出了白色
如同母親的脊背微彎的獨木橋
小心踩過去,母親再三叮囑
在坎坷的人生道路上
不知流下了多少淚滴
他鄉(xiāng)的生活猶如獨木橋
未能榮歸故里的遺憾
長眠在后山上的母親
懷著痛心的記憶在俯瞰
端著思念而佇立的獨木橋
如今依舊高高掛在我心里
黃 昏
烏鴉哇哇叫著
飛回鳥巢時
爺爺一瘸一拐
走上夕陽之路
全身的重量依著拐杖
搖搖晃晃
在這黃昏的傍晚
請問走向何方
歲月也步履蹣跚
一起同行
在這日落的時刻
站在人生的終點上
回望泥濘的愛恨之路
凄涼的影子很長很長
曬太陽
淡黃的陽光下
故鄉(xiāng)端坐著曬太陽
豆莢干裂的聲響
已到秋天了嗎
銜著鄉(xiāng)愁飛來的紅蜻蜓
在我冰冷的胸膛
筑起了窩巢
苦澀的思鄉(xiāng)
攆也攆不走
分界線的瞭望臺
我這血糊糊的傷口
化作鮮花
這里——
分界線的望臺
沉默不語的江水
心痛地
心痛地抽打我的胸口
如今悲傷也可以賺錢
為了觀看這個國家的悲苦
全世界云集這里
一個時代的羞愧
在那江水上面
通紅地 通紅地
燃燒著落照
天真的孩子們
用迫擊炮炮身似的望遠鏡
閱讀這塊土地的悲痛歷史
咀嚼著荊棘叢生的沉默之意
毫無表情的江邊村莊
對麻痹的神經(jīng)
監(jiān)視哨依然十分警惕
難忍刻骨的孤獨
那里——
水鳥的悲鳴
誰人不知
如今淚已干
化作鹽霜的歲月
怎能生機盎然
責任編輯 ?陳沖