《梅葛》語言程式探析*
*基金項(xiàng)目:楚雄師范學(xué)院校級科學(xué)研究基金項(xiàng)目,項(xiàng)目編號:YZYJ1105。
蔡曉麗
(楚雄師范學(xué)院,云南楚雄675000)
摘要:從敘事學(xué)和口傳文學(xué)的角度對《梅葛》進(jìn)行分析,重點(diǎn)探索“怎么說”的問題,其切入點(diǎn)是保護(hù)和傳承《梅葛》的一個(gè)新視角。作為彝族的口傳經(jīng)典,《梅葛》具有口傳史詩的程式特征,在語義結(jié)構(gòu)上顯現(xiàn)出對句環(huán)扣程式,在句式結(jié)構(gòu)上顯現(xiàn)詩節(jié)內(nèi)或詩節(jié)同句式重復(fù)程式,語詞結(jié)構(gòu)上顯現(xiàn)出嵌扣程式,形成了梅葛別具一格的程式特征。
關(guān)鍵詞:梅葛;口傳;敘事;程式
收稿日期:2015-06-05
作者簡介:蔡曉麗(1973—),女,楚雄師范學(xué)院講師,研究方向:漢語言文學(xué)、高等教育。
中圖分類號:I207.22文章標(biāo)識碼:A
文章編號:1671-7406(2015)07-0046-03
Abstract:This paper analyzes Gemei from the perspectives of narratology and orally-transmitted literature, focusing on “how to describe.” This departure provides a new perspective for protection and transmission of Gemei. As an orally-transmitted classic of the Yi people, Gemei shows language patterns of traditional epics, such as couplet rings in terms of semantics, repetition in terms of syntax and embedded locks in terms of lexicon-all these features give Gemei a unique language style.
一、口頭程式理論及其概念
“口頭程式理論”創(chuàng)立于20世紀(jì)的美國,創(chuàng)立人是米爾曼帕里和艾伯特洛德。理論的創(chuàng)立最先源于帕米對荷馬史詩的探究,特別是對荷馬史詩是由荷馬個(gè)人創(chuàng)作還是多人創(chuàng)作進(jìn)行探究,在對荷馬史詩的語言學(xué)、語用學(xué)的分析中,發(fā)現(xiàn)了荷馬史詩中大量反復(fù)出現(xiàn)的句子具有程式特征,并提出程式源于傳統(tǒng)并存在于口頭傳統(tǒng)中的理論假設(shè)。論證引入了人類學(xué)研究中田野考察的方法,帕米和學(xué)生洛德深入南斯拉夫和具有口傳史詩演唱傳統(tǒng)的地區(qū)進(jìn)行田野考察,通過對當(dāng)?shù)厝爽F(xiàn)場演唱口傳史詩的大量考察和對史詩演唱者學(xué)習(xí)演唱史詩的觀察,以大量實(shí)例進(jìn)行分析對比研究,證實(shí)了其提出的理論是正確的,提出“程式”概念。隨著研究的深入,發(fā)現(xiàn)程式不僅存在于口傳史詩的語言中,在故事結(jié)構(gòu)、演唱的動作,甚至演唱場景等方面都存在程式問題,程式在口頭傳統(tǒng)中幾乎無處不在,從而將程式概念發(fā)展成了適用于史詩所有層面的、更加嚴(yán)密的理論體系——口頭程式理論,理論由帕里、洛德共同研究提出,因此又被稱為“帕里一洛德學(xué)說”??陬^程式理論是基于語言學(xué)、語用學(xué)和人類學(xué)相結(jié)合產(chǎn)生的一種新的方法論,它開辟了口頭詩歌研究的新領(lǐng)域。1960年洛德的《故事的歌手》(The Singer of Tales)首版刊行,該書在學(xué)界被譽(yù)為“口頭文學(xué)研究的《圣經(jīng)》”。“口頭程式理論”引入我國后,不少學(xué)者把口頭程式理論廣泛應(yīng)用到少數(shù)民族口頭傳統(tǒng)研究中,并取得重大突破。
程式是“口頭程式理論”中的中心概念,是口頭傳統(tǒng)尤其是口傳史詩的核心。程式的概念一般情況下都會理解為通過不斷反復(fù)形成的固定格式,具有呆板、墨守成規(guī)等貶義成分。但程式在口傳史詩中具有非一般的積極意義。從直觀表象來看,程式在口傳史詩中的作用非常明顯。一是通過反復(fù),形成回環(huán)音效,優(yōu)化了演唱的韻律,使音韻更加和諧悠揚(yáng);二是用程式的規(guī)律形成和創(chuàng)造詩行,口頭詩歌的傳承者必須掌握程式才能記憶大量的詩行,依靠程式在不同演唱中創(chuàng)造和發(fā)揮,使詩歌在表演中既繼承傳統(tǒng),又有新的創(chuàng)造和發(fā)揮。同時(shí),程式強(qiáng)化了受眾的記憶,不斷重復(fù)某些詞語、句子或句式使受眾無意識中加深了對某些事物的記憶。但口傳史詩具有的歷史性、民族性、傳承性等功能使程式在口傳史詩中意義不止于此,程式是在族群歷史發(fā)展中形成并固化的格式,是族群認(rèn)同的格式,并且代代相傳,是族群共同的認(rèn)知、思維和審美的具體體現(xiàn),具有更深層次的民族文化意義,對程式的理解必須回到民族文化土壤中。
二、彝族的口頭傳統(tǒng)與《梅葛》
在彝族歷史文化形成及發(fā)展過程中,口頭傳承一直伴隨著彝族歷史的整個(gè)發(fā)展進(jìn)程。雖然彝族很早就有了獨(dú)立而自成體系的文字系統(tǒng),但彝族傳統(tǒng)文化和彝族精神的傳承,更多的還是體現(xiàn)在民族民間的口頭傳統(tǒng)中。在彝族民間口傳著大量的神話、詩歌、歌謠,大都以歌唱的方式進(jìn)行,形成了彝族悠久的歌詩傳統(tǒng)。彝族人民無論男女老少都喜歡歌唱,善于歌唱,開口而歌,一唱百和。逢年過節(jié)、婚喪嫁娶、各種儀式、起房蓋屋、勞作休息等都要賦詩歌唱,他們善于用詩歌表情達(dá)意,他們的民族歷史和生活經(jīng)驗(yàn)都用詩歌來保留和傳播,他們的民族文化、民族精神也在歌詩中不斷得到凝聚、熔煉和傳承。用歌詩方式來完成彝民族的歷史敘事,史、詩、歌合一的敘事方式是彝族文化的重要特征之一。在彝族的眾多支系中,大都有記錄天地萬物和人類發(fā)展起源的原始性史詩,也稱創(chuàng)世史詩,這類史詩敘事內(nèi)容大同小異,敘事模式也有相似性。即以創(chuàng)世神話為起始和主體,敘述原始先民心目中天地形成、人類及萬物的起源,以及民族的生存繁衍,溶神話、傳說和記事于一體。彝族各支系的口傳創(chuàng)世史詩經(jīng)過代代口耳相傳,在傳唱中不斷固化民族的族群記憶,聚集族群智慧,是民族思維模式和價(jià)值取向的集中體現(xiàn),是族群認(rèn)同的標(biāo)志。彝族人大都把本族系的創(chuàng)世史詩視為“根譜”。
《梅葛》是彝族的一部口傳創(chuàng)世史詩,主要流傳在云南楚雄彝族自治州彝族“里頗”、“羅羅頗”兩個(gè)支系中,有明確的地域、方言和支系限制。據(jù)有關(guān)史料記載和田野調(diào)查研究顯示,楚雄彝族的“里頗”、“羅羅頗”兩個(gè)支系在歷史上是同族同源,后來由于經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的差異和遷徙變化等分化成了同一個(gè)民族的兩個(gè)支系。從地域上看,“梅葛”主要流傳地在姚安縣的馬游和大姚的曇華一帶,但牟定、永仁和今四川攀枝花一帶也有“梅葛”流傳,有學(xué)者稱其為“梅葛”文化帶。其區(qū)域內(nèi)的彝族把“梅葛”看作他們的“根譜”,認(rèn)為“梅葛”是他們民族世代傳下來的,是他們族群認(rèn)同的標(biāo)志,也是與其他族群或民族區(qū)別的標(biāo)志,梅葛是彝族老祖宗留下來的,別的民族都不會唱?!睹犯稹肪褪琴殿H、羅羅族群認(rèn)同的標(biāo)志。
《梅葛》是彝族口傳詩歌中的經(jīng)典,時(shí)至今日,為保護(hù)傳承《梅葛》而進(jìn)行的搜集和整理使梅葛有了書面文本。但《梅葛》依然是口耳相傳,在姚安馬游梅葛文化帶,大部分梅葛的傳承人并不識字,個(gè)別識字的文化程度并不高,梅葛的學(xué)習(xí)和傳授從不依靠書面文本,都是靠口頭傳授。梅葛的傳承歷史歷經(jīng)了從“神壇”走向“世俗”的過程。早期的《梅葛》是作為祭辭來傳承的,傳承的內(nèi)容固定不變,有嚴(yán)格的傳承體系,傳承者主要是畢摩。彝族的畢摩多為世襲,有嚴(yán)格的培養(yǎng)程序和較為系統(tǒng)的口頭聲教傳統(tǒng),梅葛在祭祀等民俗儀式中通過畢摩的演述得以傳承,這種傳承與原始宗教信仰相結(jié)合,顯現(xiàn)出神圣性和規(guī)范性。隨著社會的發(fā)展,宗教祭祀活動逐漸萎縮和勢微,一些原始的節(jié)日、民俗逐漸失落,畢摩的傳承也出現(xiàn)了斷代,梅葛逐漸走向民間,主要由歌手演唱、傳承,內(nèi)容更加豐富,隨意性增強(qiáng),但都有約定俗成的規(guī)矩。無論是畢摩還是歌手,口頭傳承都需要大量的記憶。梅葛內(nèi)容豐富,體量較大,從至今整理出版的《梅葛》書面文本來看,最短的也有2000余行,多的則近6000行,要記住這些詩句并演述實(shí)在不是件容易的事。筆者在對梅葛的現(xiàn)場演唱和對文本的分析中,發(fā)現(xiàn)詩句中語音、詞匯、句法等出現(xiàn)相同或相似形式的反復(fù),在詩中固化為一定格式,使梅葛具有了程式化的特征。畢摩和歌手對梅葛習(xí)得的決竅在于對程式的掌握,掌握了程式相當(dāng)于掌握了《梅葛》的整個(gè)脈絡(luò)。程式使梅葛的敘述變得有規(guī)律可尋,再多的內(nèi)容通過程式也變得秩序井然。正是依靠這些規(guī)律使上千行的詩句能夠口頭傳誦,并隨著彝民族的歷史發(fā)展而不斷豐富,彝民族對世界的認(rèn)知、生活中的重大事項(xiàng)、有影響的事和物在傳唱中不斷被總結(jié)、概括或提煉,甚至被藝術(shù)化地夸張或變形,使之成為一種鮮明的格式,這種程式符合彝族人的表述習(xí)慣和審美原則,是外在語言藝術(shù)形式和內(nèi)在思維方式的統(tǒng)一。
三、《梅葛》的語言程式結(jié)構(gòu)
《梅葛》在傳承中無論是畢摩還是歌手的演唱都完全用彝語,這給分析研究帶來了一定的難度,在研究中必須借助于記錄并翻譯出來的文本,本文分析的主要對象是傳唱在大姚曇華的梅葛,由姜榮文搜集整理,施文貴翻譯,文本名稱為《蜻蛉梅葛》,2009年再版。主要對其語言程式特征進(jìn)行探析。
對句是《梅葛》中最常見、最基礎(chǔ)的語義結(jié)構(gòu)形式?!皩Α痹跐h語古典詩歌中較為常見,漢語古典詩歌講究對仗和對偶,對字音的平仄和字義的虛實(shí)有相對嚴(yán)格的規(guī)定,如絕句、律詩等有嚴(yán)格的對仗要求?!睹犯稹分械摹皩Α敝傅膬H是同音協(xié)調(diào)、聲韻和諧的對應(yīng)關(guān)系,沒有漢詩的嚴(yán)格要求。在彝族詩論中就有關(guān)于“對”的論述,如“石和山對正,山和水對正,水和魚對正,魚和鳥對正,……世間的萬物,都要這樣對。這樣對的詩,寫下才有根,也才能夠呀,表達(dá)出感情,情感的豐富,色彩的繽紛?!盵2](P154-155)從以上論述上可看出,彝詩中的“對”很寬泛,用來相“對”的事物,詞性相同,意義關(guān)系卻是多形式的,如有的是相反關(guān)系,有的是主次關(guān)系,有的是層遞關(guān)系,還有的是平行互轉(zhuǎn)的關(guān)系。一個(gè)對句一般由兩個(gè)詩句組成,形成正對或反對;也可由兩個(gè)以上的詩句組成,詩句間一般是并列關(guān)系,形成串對。如:“望天天不見,踩地不有地”[1](P2)是正對,“東方地造高,東方出太陽,西方地造低,西方落太陽”[1](P9-10)是反對,“放馬的地方,名叫外叭喇,放牛的地方,名叫也扎波,放羊的地方,阿吃倮所婆,牧人阿巴婆”[1](P38-39)、“苦蕎高坡種,甜蕎山坡種,燕麥山頭種,草籽山頭種,高粱山腰種”[1](P26)就是串對。這樣的對句在《梅葛》中是隨處可見的。
《梅葛》中的對句組合,也呈現(xiàn)出獨(dú)有的特征,以連環(huán)相扣的形式組合而成,形成難以割裂的整體感。如在《開天辟地》中關(guān)于補(bǔ)天地的一個(gè)詩節(jié):
天還有一洞 A1
地還有一眼 B1
天用什么補(bǔ) A2
地用什么補(bǔ) B2
盤王來安排(AB)
天用黑云補(bǔ) A3
地有地瓜補(bǔ) B3
天用白云補(bǔ) A4
地用黃藤縫 B4
閃片草作針B5
用黃藤作線B6
補(bǔ)天補(bǔ)九天A5
縫地縫七日 B7[1](P9)
分析所示,13句詩組成一個(gè)詩節(jié),詩節(jié)表達(dá)了補(bǔ)天和補(bǔ)地兩個(gè)事件,A表示補(bǔ)天事件,共有5句詩句組成。B表示補(bǔ)地事件,共有7句詩句組成,其中“盤王來安排”兩事件都涉及。若把A、B事件的詩句分列敘述, A(補(bǔ)天)事件:天還有一洞,天用什么補(bǔ),盤王來安排,天用黑云補(bǔ),天用白云補(bǔ),補(bǔ)天補(bǔ)九天。B(補(bǔ)地)事件:地還有一眼,地用什么補(bǔ),盤王來安排,地有地瓜補(bǔ),地用黃藤縫,閃片草作針,用黃藤作線,縫地縫七日。A、B中的詩句分系列組合后都能表示單獨(dú)完整的意義。但在敘事中,卻抽取了AB兩件事中相同環(huán)節(jié)的兩句(A1B1、A2B2…)組成對句,對句又再相連組合,AB兩件事通過相對、交叉相連在一起,語義在交叉中不斷豐富和發(fā)展,無意識中形成了一種連續(xù)不斷、環(huán)環(huán)相扣并相融不可分割的整體。
《梅葛》中的對句組合除了用環(huán)扣組合的方式外,常用總——分或分——總方式組合。有時(shí)是先提出一個(gè)問題,緊接著就出現(xiàn)多個(gè)答案,這些答案之間大多是并列關(guān)系。如:“什么時(shí)候種?擺刀開花時(shí)種,野櫻花開時(shí)種,錐栗開花時(shí)種,包頭開花時(shí)種,筷籠開花時(shí)種,山茶開花時(shí)種,馬櫻開花時(shí)種,紅栗開花時(shí)種?!盵1](P25)一句“什么時(shí)候種?”回答的就有八種植物花開的時(shí)間。有時(shí)是先敘述多個(gè)事項(xiàng)最后總結(jié),如:“往前撒三把,世上有了草,往后撒三把,世上有了樹,往左撒三把,世上有包谷,往右撒三把,世上有稻谷,世上有樹木,就是還沒人?!盵1](P13)在列舉了多種樹木出現(xiàn)后,才總結(jié)出“世上有樹木,就是還沒人”??偡质交蚍挚偸降臄⑹鲁淌皆诿犯鹬幸草^為常見,特別是在人類起源和婚事戀歌中多處都能找到。
在梅葛中,大部分詩節(jié)甚至部分詩篇中都有一個(gè)主要的句式結(jié)構(gòu)不斷重復(fù)出現(xiàn),完成敘事任務(wù)。如在“住房”篇章的一個(gè)詩節(jié)中是這樣敘述的“螞蚱住草房,鷹住石巖房,畫眉住葉房,……小魚住石縫,老鼠住墻洞?!盵1](P68-69)整個(gè)詩節(jié)只有一個(gè)句式“名詞(動物)+住+名詞(地點(diǎn))”,15句詩都重復(fù)這一個(gè)句式。又如“找酒藥”一章中的“酒藥請雀舂,酒藥請獸舂,酒藥天鵝舂,酒藥舂不開”、“請老鷹來舂,請老鴰來舂,請來綠鳩舂,酒藥舂不開”、“請老虎來舂,請兔子來舂,請豹子來舂,酒藥舂不開”[1](P77-78)都重復(fù)類似的句式。在《梅葛》中,大部分詩節(jié)都會重復(fù)一種或兩種句式。
《梅葛》中的句式程式不僅在同一詩節(jié)中出現(xiàn),甚至不同的詩節(jié)也有程式化的現(xiàn)象,不同的詩節(jié)所用的句式卻相同或相似,最典型的如“生命篇”中用動植物繁衍下一帶來引出人類的繁衍,詩節(jié)所用的句式是“X和Y,懷孕N月,就有小X,就有小Y”,共有19個(gè)詩節(jié)都重復(fù)用這一個(gè)句式,最后引出人類的延續(xù),形成一個(gè)完整的詩篇,這樣的詩節(jié)句式重復(fù)在《梅葛》中也較為常見。
句式結(jié)構(gòu)程式減小了梅葛記憶的難度,一個(gè)詩節(jié)的記憶,只需掌握一種或兩種句式特征,不斷填充和更換內(nèi)容便可完成詩節(jié)的記憶。
在現(xiàn)代漢語里,嵌指的是把東西填鑲在空隙里,扣指的是用圈、環(huán)等東西套住、攏住或把器物口朝下放或覆蓋東西?!睹犯稹分械恼Z詞嵌扣指的是在一個(gè)詩節(jié)中,同一個(gè)詞語在不同詩句的句頭、句中或句尾不同位置重復(fù)出現(xiàn),通過這種鑲嵌式的重復(fù)把事物巧妙地扣接在一起,在重復(fù)敘述中加入新的事物,敘事進(jìn)程在重復(fù)中得到推進(jìn),完成敘事任務(wù),如“見一片白花,見一山仙人掌,白刺花樹下,淌一股清水,仙人掌樹下,淌一股濁水,那只領(lǐng)頭羊,白刺花下清水,清水它不喝,仙人掌下濁水,濁水它就吃”[1](P43-44),整個(gè)詩節(jié)就是“白刺花、仙人掌、清水、濁水、羊、喝”幾個(gè)詞在不同位置不斷重復(fù),把“找鹽”事件不斷地向前推進(jìn)。通過這種嵌扣重復(fù)形式使眾多的敘事內(nèi)容緊密結(jié)合而不分散。
四、結(jié)語
通過對《梅葛》語義結(jié)構(gòu)程式、句式結(jié)構(gòu)程式或語詞程式的分析,不難看出程式為《梅葛》提供了現(xiàn)成的格式和語句,畢摩或者歌手只需按規(guī)律稍加改動,便能唱出連續(xù)不斷的唱詞,這種高度程式化的結(jié)構(gòu),一定程度上為傳唱者提供了記憶上的便利?!睹犯稹返恼Z言程式特征明顯,相對、相連、交叉相扣滲透在各種程式中,使《梅葛》眾多內(nèi)容渾然為一體并連續(xù)不斷,這種程式,不僅僅只是一種語言模式,也是《梅葛》作為創(chuàng)世史詩在完成釋源述源的功能中無意識形成的彝族族群內(nèi)在的集體心靈模式,是《梅葛》內(nèi)在的、不可移易的質(zhì)的規(guī)定性。
參考文獻(xiàn):
[1]姜榮文搜集整理,施文貴彝文翻譯.蜻蛉梅葛[M].昆明:云南人民出版社,2009.
[2]康健,王子堯,王治新,何積全編.彝族古代文論[M].貴陽:貴州人民出版社,1997.
[3]李云峰,李子賢,楊甫旺.《梅葛》的文化學(xué)解讀[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2007.
[4][美]約翰·邁爾斯·弗里著.口頭詩學(xué):帕里-洛德理論[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000.
[5]楊甫旺.彝族社會歷史文化調(diào)查[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2007.
[6]鮮益.彝族口傳史詩的語言學(xué)詩學(xué)研究[D].四川:四川大學(xué),2004.
[7]蔡曉麗.《梅葛》敘事學(xué)探究[D].云南:云南大學(xué),2011.
(責(zé)任編輯徐彩玲)
On Language Patterns of Gemei
CAI Xiaoli
(ChuxiongNormalUniversity,Chuxiong, 675000,YunnanProvince)
Key words:Gemei, oral transmission, narration, pattern