国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中美新聞報(bào)道APEC的批評(píng)話語(yǔ)分析研究

2015-03-20 15:56:40夢(mèng)
關(guān)鍵詞:批評(píng)話語(yǔ)分析語(yǔ)料庫(kù)

張 夢(mèng) 杰

(河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院, 河南 開封 475001)

?

中美新聞報(bào)道APEC的批評(píng)話語(yǔ)分析研究

張 夢(mèng) 杰

(河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院, 河南 開封475001)

摘要:批評(píng)話語(yǔ)分析是近年來(lái)較熱的話題,在分析新聞報(bào)道方面發(fā)揮著重要的作用。本文收集美國(guó)華盛頓郵報(bào)和新華網(wǎng)英文版中關(guān)于2014年在中國(guó)舉辦的亞太經(jīng)濟(jì)合作組織峰會(huì)的新聞報(bào)道各30篇,通過(guò)自建小型語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行批評(píng)話語(yǔ)分析,研究中美兩國(guó)對(duì)于中國(guó)舉辦亞太峰會(huì)的意識(shí)形態(tài)。

關(guān)鍵詞:APEC;語(yǔ)料庫(kù);批評(píng)話語(yǔ)分析

引言

批評(píng)話語(yǔ)分析(Critical Discourse Analysis,簡(jiǎn)稱CDA)又稱批評(píng)語(yǔ)言學(xué)(Critical Linguistics)、批評(píng)性語(yǔ)言研究(Critical Language Study)或語(yǔ)言學(xué)批評(píng)(Linguistic Criticism),是國(guó)外近年來(lái)興起的一種話語(yǔ)分析方法。它不僅研究語(yǔ)言是什么,而且研究語(yǔ)言為什么是這樣:不僅對(duì)話語(yǔ)的意義感興趣,而且對(duì)話語(yǔ)如何產(chǎn)生這種意義感興趣。它旨在透過(guò)表面的語(yǔ)言形式,揭露意識(shí)形態(tài)對(duì)話語(yǔ)的影響,話語(yǔ)對(duì)意識(shí)形態(tài)的反作用,以及兩者是如何源于社會(huì)結(jié)構(gòu)和權(quán)勢(shì)關(guān)系,又是如何為之服務(wù)的。(丁建新,廖益清,2001)長(zhǎng)期以來(lái),批評(píng)話語(yǔ)分析一直以定性研究為主,拘泥于少量文本或者片段進(jìn)行解讀研究,由于單篇文本自身的局限性和主觀性,不能客觀地,有代表性地對(duì)某一話題進(jìn)行分析,從而導(dǎo)致了它的研究結(jié)果本身不具有普遍適用性和代表性。

語(yǔ)料庫(kù)因其自身語(yǔ)料真實(shí)、數(shù)據(jù)豐富等特點(diǎn),通過(guò)語(yǔ)境共現(xiàn),可以得到更加直觀可靠的結(jié)果而被應(yīng)用到批評(píng)話語(yǔ)分析中來(lái)。Hardt-Mautner(1995)是第一位倡導(dǎo)運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)來(lái)進(jìn)行批判話語(yǔ)分析的學(xué)者,她認(rèn)為語(yǔ)料庫(kù)索引功能有效打破了定量與定性研究的界限,語(yǔ)料庫(kù)提供給了強(qiáng)大的量化分析的基礎(chǔ)。錢毓芳(2010)分析指出基于語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行批評(píng)話語(yǔ)分析主要是通過(guò)對(duì)詞頻的考察,主題詞索引、搭配、詞叢、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和型式的觀察來(lái)識(shí)別話語(yǔ)的內(nèi)在意義?;谡Z(yǔ)料庫(kù)對(duì)新聞報(bào)道進(jìn)行分析,可以依據(jù)大量的真實(shí)數(shù)據(jù)整體地、系統(tǒng)地、合理地對(duì)報(bào)道進(jìn)行分析解釋,從而透過(guò)語(yǔ)言層面,來(lái)揭露意識(shí)形態(tài)對(duì)話語(yǔ)的影響。

亞太經(jīng)濟(jì)合作組織簡(jiǎn)稱“亞太經(jīng)合組織”(Asia-Pacific Economic Cooperation,簡(jiǎn)稱APEC),是亞太區(qū)內(nèi)各地區(qū)之間促進(jìn)經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)、合作、貿(mào)易、投資的論壇平臺(tái),通過(guò)非約束性的承諾與成員的自愿強(qiáng)調(diào)開放對(duì)話及平等尊重各成員意見,不同于其他經(jīng)由條約確立的政府間組織。領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議是亞太經(jīng)合組織最高級(jí)別的會(huì)議。亞太經(jīng)濟(jì)合作組織的宗旨是保持經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)和發(fā)展,促進(jìn)成員間經(jīng)濟(jì)的相互依存,加強(qiáng)開放的多邊貿(mào)易體制,減少區(qū)域貿(mào)易和投資壁壘,維護(hù)本地區(qū)人民的共同利益。2014年APEC第22次領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議在北京召開,中國(guó)為主辦方。

在批評(píng)性話語(yǔ)分析中,F(xiàn)airclough的話語(yǔ)三維模式具有重要的地位。Fairclough將語(yǔ)篇看作一種社會(huì)實(shí)踐,它不僅能反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),還能構(gòu)建意義世界。語(yǔ)言通過(guò)反映現(xiàn)實(shí)和再現(xiàn)意識(shí)形態(tài)來(lái)操作并影響社會(huì)過(guò)程,語(yǔ)言的使用可以促進(jìn)話語(yǔ)和社會(huì)變革。他將CDA 研究分為語(yǔ)篇(text)、話語(yǔ)實(shí)踐( discursive practice)和社會(huì)實(shí)踐 (social practice)三個(gè)層面,其中話語(yǔ)實(shí)踐涉及語(yǔ)篇的生成、傳播和消費(fèi),它表征并建構(gòu)社會(huì)實(shí)踐。將語(yǔ)言和社會(huì)大情景結(jié)合的方法在 CDA 發(fā)展過(guò)程中具有里程碑意義。進(jìn)行批評(píng)性話語(yǔ)分析主要是要發(fā)現(xiàn)和分析語(yǔ)篇中那些人們習(xí)以為常的意識(shí)形態(tài),以便對(duì)它們進(jìn)行重新審視。

因此,筆者將采用Fairclough的批評(píng)性話語(yǔ)分析理論,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)定量分析方法,對(duì)中美兩國(guó)報(bào)刊關(guān)于APEC的新聞報(bào)道進(jìn)行批評(píng)性話語(yǔ)分析,探究中美兩國(guó)對(duì)待這一事件的態(tài)度,揭示出語(yǔ)言與意識(shí)形態(tài)的關(guān)系。

1研究方法

1.1研究對(duì)象

本文分別選取美國(guó)華盛頓郵報(bào)(The Washington Post)和中國(guó)新華網(wǎng)英文版在2014年11月5日至2014年11月15期間對(duì)中國(guó)2014年主辦的亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(Asia-Pacific Economic Cooperation,簡(jiǎn)稱 APEC)的報(bào)道各30篇,共60篇。華盛頓郵報(bào)新聞?wù)Z料庫(kù)(簡(jiǎn)稱WP語(yǔ)料庫(kù))共含24002個(gè)形符(tokens)和3910個(gè)類符;新華網(wǎng)新聞?wù)Z料庫(kù)(簡(jiǎn)稱XH語(yǔ)料庫(kù))共含15048形符,2840個(gè)類符。本文使用的檢索軟件為AntConc3.2.4w。

1.2研究方法

本研究通過(guò)自建小型語(yǔ)料庫(kù)WP語(yǔ)料庫(kù)和XH語(yǔ)料庫(kù),分別收集美國(guó)華盛頓郵報(bào)和新華網(wǎng)各30篇關(guān)于2014 年中國(guó)召開APEC峰會(huì)的英文報(bào)道,對(duì)其進(jìn)行高頻詞統(tǒng)計(jì)、高頻實(shí)詞中的國(guó)際關(guān)系和具體的高頻實(shí)詞檢索三方面進(jìn)行分析。

2數(shù)據(jù)分析與討論

2.1高頻詞統(tǒng)計(jì)

高頻詞統(tǒng)計(jì)是語(yǔ)料庫(kù)研究方法中最基本、最常用的統(tǒng)計(jì)手段,它可以是研究者快速準(zhǔn)確注意到話語(yǔ)中的顯著特征,在大量的新聞?wù)Z篇中,可以快速注意到某報(bào)道關(guān)于某個(gè)話語(yǔ)話題的側(cè)重點(diǎn)。通過(guò)對(duì)WP語(yǔ)料庫(kù)與XH語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)頻率最高的前20個(gè)詞統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn):WP語(yǔ)料庫(kù)中除了China,Obama,Xi,Beijing是實(shí)詞外,其他的16個(gè)詞全都是虛詞,即沒(méi)有實(shí)際意義。這些虛詞充當(dāng)?shù)氖枪δ茉~的作用,即在文章中主要起著語(yǔ)法作用,因?yàn)閿?shù)量有限,所以不管在實(shí)際運(yùn)用中還是該語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率都普遍較高。本文對(duì)比了在COCA語(yǔ)料庫(kù)中新聞?wù)Z域中的高頻詞,排名在表中列出,發(fā)現(xiàn)這些虛詞除了has在COCA中排名28外,其他都是20以內(nèi)。

文章中China與Beijing出現(xiàn)頻率高,主要是因?yàn)檫@次APEC峰會(huì)的主辦方是中國(guó),地點(diǎn)在首都北京。而Xi指的是中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平,Obama出現(xiàn)的多,因?yàn)槿A盛頓郵報(bào)是美國(guó)報(bào)紙,他們關(guān)注最多的是他們的領(lǐng)導(dǎo)人在這次峰會(huì)中發(fā)生了什么事,在他們看來(lái),不管世界發(fā)生什么,都得跟自己聯(lián)系起來(lái)。

XH語(yǔ)料庫(kù)中的虛詞順序稍微有所改變,而實(shí)詞分別為APEC、China、Asia和Pacific。這幾個(gè)實(shí)詞除了China,其他幾個(gè)都是與亞太峰會(huì)名字相關(guān)的詞,僅看這幾個(gè)詞,可以猜測(cè),由于這次主辦方是中國(guó),新華網(wǎng)主要側(cè)重于對(duì)中國(guó)與亞太峰會(huì)的關(guān)系或者亞太峰會(huì)在中國(guó)的進(jìn)度進(jìn)行報(bào)道。

而按照COCA語(yǔ)料庫(kù)的排名,排在40名的情態(tài)動(dòng)詞will在XH語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)。根據(jù)Halliday (2000)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué),語(yǔ)言系統(tǒng)中有三個(gè)用來(lái)表示功能意義的純理功能(metafunction),即概念功能 (Ideational Metafunction)、人際功能 (Interpersonal Metafunction) 和語(yǔ)篇功能(Textual Metafunction)。而人際功能主要通過(guò)情態(tài)系統(tǒng),語(yǔ)氣系統(tǒng)和人稱系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)。will被看作是主觀而含蓄的中量值情態(tài)詞,能用來(lái)表達(dá)有某種不確定的承諾意味的個(gè)人傾向和意愿。除此之外,will 還被視為是一個(gè)“無(wú)感情色彩的情態(tài)詞,最能表達(dá)中立的未來(lái)”,不過(guò),“will 卻能覆蓋從預(yù)測(cè)到意愿的一系列的情態(tài)含義”(Quirk, 1989)。will出現(xiàn)在XH高頻詞中,也寄托了中國(guó)報(bào)刊對(duì)這次APEC峰會(huì)的個(gè)體意愿或者是中立的未來(lái)。

2.2高頻實(shí)詞

實(shí)詞有自身的意義,統(tǒng)計(jì)出現(xiàn)的高頻實(shí)詞可以看出兩個(gè)國(guó)家對(duì)于APEC話題報(bào)道的側(cè)重點(diǎn)。研究對(duì)WP和 XH兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中前25個(gè)高頻實(shí)詞進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。

2.2.1共有高頻實(shí)詞分析

經(jīng)過(guò)對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中高頻實(shí)詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)WP語(yǔ)料庫(kù)與XH語(yǔ)料庫(kù)具有相同高頻實(shí)詞 13個(gè),分別為China、Xi、Beijing、APEC、Chinese、Asia、world、Pacific、trade、year、meeting、economic、leaders。從這個(gè)共有的高頻實(shí)詞可以看出,中美兩國(guó)對(duì)這次峰會(huì)都進(jìn)行了相關(guān)闡述。APEC所代表的Asia Pacific Economic Cooperation前三個(gè)單詞都出現(xiàn)了,其次是對(duì)這個(gè)峰會(huì)的主辦方China,主辦城市Beijing,主辦方的領(lǐng)導(dǎo)人Xi,主辦方的民眾Chinese,都進(jìn)行了報(bào)道,同時(shí)這些共有高頻詞也體現(xiàn)了亞太經(jīng)濟(jì)合作組織的宗旨,即保持經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)和發(fā)展,促進(jìn)成員間經(jīng)濟(jì)的相互依存,加強(qiáng)開放的多邊貿(mào)易體制,減少區(qū)域貿(mào)易和投資壁壘,維護(hù)本地區(qū)人民的共同利益??偟膩?lái)說(shuō),這些共有高頻詞顯示,由中國(guó)主辦的2014亞太經(jīng)濟(jì)合作組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式合作會(huì)議在北京召開,會(huì)議的主要內(nèi)容是關(guān)于世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。

2.2.2高頻詞的國(guó)際關(guān)系分析

2.2.2.1中日關(guān)系

在WP語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)China、United States、Japan三個(gè)國(guó)家,XH語(yǔ)料庫(kù)中只有China。作為美國(guó)報(bào)紙,提到China是因?yàn)橹袊?guó)是主辦方,但是提到Japan就讓人有所思考:美國(guó)比較關(guān)心的是中日兩國(guó)的關(guān)系,還是日本與美國(guó)的關(guān)系。

檢索Japan在WP語(yǔ)料庫(kù)中的詞從,設(shè)置值為3,發(fā)現(xiàn)China and Japan出現(xiàn)頻數(shù)最高,共7次,Japan and China出現(xiàn)3次,排第三。即,美國(guó)在報(bào)道日本時(shí),主要關(guān)注中國(guó)與日本的關(guān)系問(wèn)題,美國(guó)報(bào)刊在報(bào)道中日關(guān)系上盡力持中立態(tài)度。如:The biggest and most grudging was the “agree to disagree”deal between China and Japan on the Senkyaku / Diaoyu islands, followed by the Most Grudging Handshake Ever between Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Chinese President Xi Jinping.

但是仔細(xì)分析發(fā)現(xiàn),他們還是親日本,除了明確指出 “U.S. allies Japan”外,其親日傾向主要表現(xiàn)在以下幾方面:

(1)每次提到中日兩國(guó)都是日本在前,中國(guó)在后,如:he two leaders agreed to work toward creating a maritime emergency management mechanism “a kind of hotline” to avoid conflict in the East China Sea over the disputed islands known to Japan as the Senkaku Islands and to China as the Diaoyu Islands.

(2)提到釣魚島,優(yōu)先采用日方說(shuō)法,如:Mr. Abe's government has mostly been on the defensive in the dispute over the Senkaku (or Diaoyu) Islands, which have long been under Japan's control but have been the target of increasingly assertive claims - and naval incursions - by China.

(3)對(duì)中國(guó)在自己領(lǐng)海設(shè)防空作戰(zhàn)區(qū)感到震驚,如:Two days later, however, the Chinese stunned the administration by declaring an air defense zone in the East China Sea over the Senkaku Islands administered by Japan and known in China as the Diaoyu Islands.

(4) 將中國(guó)與鄰國(guó)領(lǐng)土爭(zhēng)議歸到中國(guó),如:Its(China) aggressive bullying tactics in territorial disputes in recent years have earned strong enmity from its neighbors. It is trying to calm relations with such countries as its perennial enemy Japan and neighboring Vietnam, which saw violent anti-Chinese riots earlier this year.

(5) 將日本說(shuō)成弱勢(shì)群體,而將中國(guó)刻畫為不講道理的一方:Last week, Japan acknowledged that it and China had differing views over the islands - which some analysts saw as a diplomatic concession - as a precondition for Xi to agree to meet with Prime Minister Shinzo Abe during the APEC meetings.

(6)指出四月份奧巴馬訪日時(shí)的明確立場(chǎng),如:But he (Obama) emphasized that the United States would defend Japan against any attack based on their long-standing security treaty - marking the first time a U.S. president had said so.

2.2.2.2美俄關(guān)系

WP語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)了三個(gè)人名,分別是美國(guó)總統(tǒng)Obama,中國(guó)主席Xi和俄羅斯總統(tǒng)Putin。而新華網(wǎng)中只有Xi出現(xiàn)在前25個(gè)高頻實(shí)詞中。筆者在WP語(yǔ)料庫(kù)中檢索Putin,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)關(guān)于他的報(bào)道都與Obama或者中國(guó)有關(guān)。

有關(guān)于Obama與Putin的報(bào)道指出,他們二人之間關(guān)系冷淡,這也與奧巴馬在2014年12月3日在華盛頓“工商圓桌會(huì)”總部與美國(guó)商界領(lǐng)袖對(duì)話中,談及美俄關(guān)系稱他與普京之間是“直言不諱、公事公辦的關(guān)系”相一致。

(1)Obama and Putin interacted only briefly after a group photo session of all 21 APEC leaders, but White House aides said the two leaders did not discuss anything of substance.

(2)Obama and Putin have spoken by phone several times since the spring, when the United States and Europe began enacting economic sanctions on Russia in response to the country's annexation of Ukraine's autonomous Crimea region.

在美國(guó)報(bào)刊在談及中國(guó)與俄國(guó)時(shí),也顯得有些挑動(dòng)的意義,如:

(1)Putin embarked on something of a charm offensive this year in China. Moscow hopes closer partnerships

with Beijing, particularly in the realm of energy and natural gas, will compensate for the damage done by rounds of American and European Union trade sanctions imposed on Russia as a result of involvement (and interventions) in Ukraine this year.

(2)Meanwhile, China seems to have backed away slightly from its embrace of the mercurial Russian President Vladimir Putin, whose macho gesture of draping his coat over Xi's wife at Monday's dinner seemed more Sancho Panza than Don Quixote.

2.3高頻實(shí)詞檢索分析

XH語(yǔ)料庫(kù)中特有高頻詞為growth、global、regional、development、cooperation、connectivity、FTAAP,可以看出,中國(guó)期刊的報(bào)道更關(guān)注世界各國(guó)共同合作與發(fā)展,維護(hù)共同的利益,這不僅僅是亞太經(jīng)濟(jì)合作組織的宗旨,也是中國(guó)政府主張的國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序,相互促進(jìn),共同發(fā)展。FTAAP是亞太自由貿(mào)易協(xié)定(Free Trade Agreement of the Asia Pacific)也是APEC的一個(gè)重要主題詞。

檢索growth的詞從,發(fā)現(xiàn)最多的是global economic growth,進(jìn)一步說(shuō)明中國(guó)是站在全球的立場(chǎng)上,迫切希望全球經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,而不僅僅是中國(guó)自身經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。如:With its rich experience in infrastructure construction, China can help improve its neighbors' infrastructure by expanding investment, which in turn will stimulate their economic growth.

WP語(yǔ)料庫(kù)獨(dú)有的高頻詞分別為Obama、summit、leaders、president、united、 states、Japan、countries、new、deal、Putin,檢索Obama從中我們也可看到,美國(guó)報(bào)刊著重報(bào)道美國(guó)在APEC峰會(huì)中的利益及與其他幾個(gè)國(guó)家的關(guān)系,leader一詞看出美國(guó)報(bào)刊更看重領(lǐng)導(dǎo)人之間的交流,即個(gè)人對(duì)于整個(gè)國(guó)家或者國(guó)際的影響。Obama pushed forward on efforts to establish deeper economic partnerships in a region that his administration has pledged to make a cornerstone of its foreign policy. He met with leaders of 11 nations that are negotiating a sweeping free-trade pact with the United States, an effort that could be among the few areas of symbiosis with congressional Republicans.

結(jié)語(yǔ)

本文主要通過(guò)從各個(gè)角度分析高頻詞來(lái)研究以2014年中國(guó)主辦的APEC峰會(huì)為主題的新聞?wù)Z篇,進(jìn)而分析這些新聞?wù)Z篇中的意識(shí)形態(tài),這些意識(shí)形態(tài)也反映了整個(gè)中美兩國(guó)的意識(shí)形態(tài)。語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的快速發(fā)展及自身數(shù)據(jù)豐富、語(yǔ)料真實(shí)的特點(diǎn),為研究者進(jìn)行批評(píng)話語(yǔ)分析提供了新的角度與方法,但是,數(shù)據(jù)的呈現(xiàn)還是以人的分析為主,這種分析可能還存在一定的主觀性,但相比傳統(tǒng)的從單個(gè)語(yǔ)篇或段落進(jìn)行話語(yǔ)分析,還是占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的。

參考文獻(xiàn):

[1] Fairclough, N. Discourse and Social Change [M]. Cambridge: Polity Press,1992.

[2] Halliday, M. A.K. An Introduction to Functional Grammar (Second Edition) [M]. London: Eward Arnold, 2000.

[3] Hardt-Mautner, G. Only connect: Critical discourse analysis and corpus Linguistics (UCREL Technical Paper 6) [Z]. Lancaster: University of Lancaster, 1995.

[4] Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. Shanghai: East China Normal University Press,1989.

[5] 丁建新,廖益清. 批評(píng)話語(yǔ)分析述評(píng)[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2001,(4):305-310.

[6] 錢毓芳. 語(yǔ)料庫(kù)與批判話語(yǔ)分析[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010,(3):198-202+241.

[7] 唐麗萍. 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在批評(píng)話語(yǔ)分析中的作為空間[J]. 外國(guó)語(yǔ):上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(04):43-49.

[8] 唐麗萍,馬月秋. “中國(guó)崛起”在美國(guó)大報(bào)中的話語(yǔ)建構(gòu)——一項(xiàng)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法輔助下的批評(píng)話語(yǔ)分析[J]. 燕山大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2013,(4):6-11.

[9] 張淑靜. 語(yǔ)料庫(kù)在批評(píng)話語(yǔ)分析中的應(yīng)用[J]. 鄭州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014,(3):130-133.

[10] 支永碧. 批評(píng)話語(yǔ)分析研究新動(dòng)態(tài)[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007,(3):27-32.

(責(zé)任編輯:劉學(xué)偉)

作者簡(jiǎn)介:張夢(mèng)杰(1992-),女,河南周口人,河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院碩士研究生。

收稿日期:2015-01-16

中圖分類號(hào):G212

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1009-2080(2015)02-0061-04

doi:10.3969/j.issn.1009-2080.2015.02.016

猜你喜歡
批評(píng)話語(yǔ)分析語(yǔ)料庫(kù)
《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
基于語(yǔ)料庫(kù)“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
英國(guó)執(zhí)政黨網(wǎng)絡(luò)報(bào)對(duì)中式教育紀(jì)錄片評(píng)論的批評(píng)話語(yǔ)分析
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 08:56:59
廣告語(yǔ)的批評(píng)性話語(yǔ)分析
中文訪談節(jié)目的批評(píng)話語(yǔ)分析
批評(píng)性話語(yǔ)分析及其對(duì)英語(yǔ)閱讀與寫作教學(xué)的啟示意義
考試周刊(2016年62期)2016-08-15 18:23:37
新聞?wù)Z篇批評(píng)話語(yǔ)分析視角下的意識(shí)形態(tài)解讀
考試周刊(2016年26期)2016-05-26 19:08:18
基于語(yǔ)料庫(kù)的英媒對(duì)“一帶一路”報(bào)道的批評(píng)話語(yǔ)分析
基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
亚东县| 乌鲁木齐市| 平阳县| 丰台区| 罗定市| 台前县| 洛扎县| 绥化市| 鄢陵县| 华坪县| 新宾| 乌兰察布市| 黑水县| 曲水县| 绥德县| 霍城县| 台南县| 特克斯县| 榆社县| 和田县| 阆中市| 曲阜市| 内黄县| 依安县| 广元市| 庆元县| 客服| 曲阜市| 新竹市| 永新县| 阿瓦提县| 黄梅县| 留坝县| 呼玛县| 寿宁县| 湘潭市| 台前县| 恩平市| 平邑县| 公主岭市| 富川|