張志華
(黃岡師范學(xué)院 文學(xué)院,湖北 黃岡 438000)
?
從“逐一看待”看“巨屨小屨同價(jià)”
張志華
(黃岡師范學(xué)院 文學(xué)院,湖北 黃岡 438000)
學(xué)術(shù)界對(duì)《孟子》“巨屨小屨同價(jià)”的解釋一直存在不同的意見(jiàn)。我們認(rèn)為,“巨屨小屨”是被“逐一看待”的“每一個(gè)”,“同”是“分別+同”而不是“整體+同”?!熬迣招胀瑑r(jià)”=“巨屨同價(jià),小屨同價(jià)”,即“巨屨小屨”“分別同價(jià)”。
《孟子》;巨屨小屨同價(jià);逐一看待
《孟子·滕文公上》(孟子曰)“夫物之不齊,物之情也:或相倍蓰,或相什百,或相千萬(wàn)。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨同價(jià),人豈為之哉?”長(zhǎng)期以來(lái),人們對(duì)其中的“巨屨小屨同價(jià),人豈為之哉?”的理解存在著兩種不同的觀點(diǎn):一是以東漢趙岐為代表,認(rèn)為“巨屨”為“粗屨”;“小屨”為“細(xì)屨”;“人豈為之哉”的“之”指的是“細(xì)屨(精屨)”。其《四部要籍注疏叢刊》指出:“夫萬(wàn)物好丑異價(jià),精粗異功,其不齊同,乃物之情性也。蓰,五倍也。什,十倍也。至于千萬(wàn)相倍。譬若和氏之璧,雖與凡玉之璧尺寸厚薄適等,其價(jià)豈可同哉?子欲以大小相比而同之,則使天下有爭(zhēng)亂之道也。巨,粗屨也;小,細(xì)屢也。如使同價(jià)而賣(mài)之,人豈肯作其細(xì)哉?”[1]清焦循《孟子正義》:“《呂氏春秋·蕩兵篇》云:‘有巨有微而已矣’,高誘注云:‘巨,觕略也?!c同粗,即麤字?!痘茨献印ぶ餍g(shù)訓(xùn)》云:‘而枹鼓為小。’高誘注云:‘小,細(xì)也’。《漢書(shū)·楊雄傳集注》引應(yīng)邵云:‘精,細(xì)也’?!抖Y記·樂(lè)記》云:‘凝是精粗之體’,注云:‘精粗,謂萬(wàn)物大小也?!蔷滞ㄖ^之大小,巨為大,即為麤也。小為精,即為細(xì)也?!盵2]也就是說(shuō),“巨”為“大”,“大”即是“粗”;“小”為“精”,“精”即是“細(xì)”。楊伯俊[3](P126-134)、朱東潤(rùn)、魯國(guó)堯[4](P89-90)等都贊同這一說(shuō)法。二是以宋孫奭為代表,認(rèn)為“巨屨”即“大鞋”,“小屨”即“小鞋”;“人豈為之哉”的“之”指的是“巨屨(大鞋)”。孫奭《孟子注疏》:“大屨與小屢同其價(jià),則人必為之小屨而賣(mài)之,而大屨豈為之哉?言此屢大小,則其他物之貴賤不言而可知矣。”[5]朱熹《孟子集注》:“其有精粗,猶其有大小也。若大屨小屨同價(jià),則人豈肯為其大者哉?”[6]以朱振家[7](P158-164)為代表的學(xué)者都贊同的是這種觀點(diǎn)。我們認(rèn)為這兩種觀點(diǎn)都是值得商榷的。
從表面上看,“巨”和“小”并不難理解,但卻是分歧的焦點(diǎn)。統(tǒng)觀全文,我們認(rèn)為,趙氏等釋“巨”為“粗”,釋“細(xì)”為“精”,似乎可通,但輾轉(zhuǎn)為訓(xùn),仔細(xì)推敲,卻于文不合。孫奭、朱熹等釋“巨”為“大”,釋“小”為“微”,雖較合原意,但釋“巨屨小屨同價(jià)”為“大屨小屨同價(jià)”,卻也于文未安。因此,趙氏和朱氏之說(shuō)都值得商榷。
很顯然,“巨屨小屨同價(jià)”是緊承上文陳相的觀點(diǎn)而來(lái)的。當(dāng)時(shí)的農(nóng)家主張用數(shù)量決定商品的價(jià)格,認(rèn)為只有這樣,才公平合理,童叟無(wú)欺,天下才會(huì)太平無(wú)事。陳相在宣揚(yáng)農(nóng)家學(xué)說(shuō)時(shí),對(duì)此極力稱(chēng)贊:“從許子之道,則市價(jià)不貳;國(guó)中無(wú)偽;雖使五尺之童適市,莫之或欺。布帛長(zhǎng)短同,則價(jià)相若;麻縷絲絮輕重同,則價(jià)相若;五谷多寡同,則價(jià)相若;屨大小同,則價(jià)相若”。這里,“布帛”的長(zhǎng)短、“麻縷絲絮”的輕重、“五谷”的多少是從“度量”上說(shuō)的,而“屨”的大小是從“規(guī)格量”來(lái)說(shuō)的,但無(wú)論是“度量”的還是“規(guī)格量”,所強(qiáng)調(diào)的都是商品“量”對(duì)價(jià)格的決定作用,完全沒(méi)看到“質(zhì)”對(duì)價(jià)格的影響。而孟子認(rèn)為,商品不僅有數(shù)量多少、規(guī)格大小等“量”的差別,還存在“質(zhì)”的好壞不同,正因?yàn)槿绱?,等量的商品,其價(jià)格往往會(huì)千差萬(wàn)別“或相倍蓰,或相什百,或相千萬(wàn)”,所以,“質(zhì)”才是決定商品價(jià)格的最主要因素,僅僅根據(jù)“量”來(lái)決定價(jià)格是違背客觀規(guī)律的。很顯然,孟子在駁斥時(shí),為了避免重復(fù),只選取了陳相所列舉眾商品中的“屨”作為具體反駁的對(duì)象,孟子所說(shuō)的“巨屨小屨”和“同價(jià)”是分別與前面陳相所說(shuō)的“屨大小同”和“價(jià)相若”相對(duì)應(yīng)的。既然前面的“屨大小同”是從鞋的大小規(guī)格上說(shuō)的,那么,后面孟子說(shuō)的“巨屨小屨”就也一定是指鞋的大小而不是指鞋的精粗。因而趙氏將“巨屨小屨”釋為“做工粗糙的鞋和做工精細(xì)的鞋”是不合原意的。并且,“辯論對(duì)話要使人易于知曉,一般用常見(jiàn)義,不會(huì)用罕見(jiàn)義”。[8]“巨”的常見(jiàn)義為“大”,“細(xì)”的常見(jiàn)義為“微”,《小爾雅》:“巨,大也?!薄墩f(shuō)文》:“小,物之微也?!薄熬蕖彪m可轉(zhuǎn)訓(xùn)為“粗”,“細(xì)”可轉(zhuǎn)訓(xùn)為“精”,但展轉(zhuǎn)為訓(xùn),不僅不符合論辨的要求,就其語(yǔ)義來(lái)說(shuō),也是不足為信的。
朱熹釋“巨”為“大”,釋“小”為“微”是對(duì)的,但釋“巨屨小屨同價(jià)”為“大鞋小鞋一個(gè)價(jià)”,卻也于文不合。如上所述,陳相的“屨大小同,則價(jià)相若”意思是“如果鞋的大小規(guī)格一樣,那么價(jià)格就相同”,這是以鞋的大小為例來(lái)強(qiáng)調(diào)“量”對(duì)價(jià)格的決定作用的。而如果孟子的“巨屨小屨同價(jià)”是指“(無(wú)論)大鞋小鞋都一個(gè)價(jià)”的話,那么,其觀點(diǎn)就成了由“種類(lèi)”來(lái)決定商品價(jià)格了,這樣一來(lái),孟子不僅偷換了對(duì)方的概念,而且也偷換了自己的概念,不僅沒(méi)抓住對(duì)方的要害,而且也遠(yuǎn)離了自己的觀點(diǎn),因?yàn)椤百|(zhì)”決定論、“量”決定論和“種”決定論是三個(gè)完全不同的概念,無(wú)論是陳相還是孟子,都?jí)焊蜎](méi)有“種類(lèi)”決定價(jià)格一說(shuō)。這種偷換概念的論辯,既不能“破”,更不能“立”,是毫無(wú)意義的,又何至于流傳千古,為世人所頌?
要使“巨屨小屨同價(jià)”能夠得到一個(gè)較為合理的解釋?zhuān)€必須對(duì)緊隨其后的“人豈為之哉”的“之”字進(jìn)行相應(yīng)的說(shuō)明。也許是大家認(rèn)為這句話意思很明白,所以,學(xué)者們對(duì)此一般都沒(méi)有進(jìn)行具體解釋?zhuān)珡膶W(xué)者們對(duì)原文的翻譯可以看出,“之”的理解也存在兩種意見(jiàn):持趙岐觀點(diǎn)的認(rèn)為“之”是指代“精屨”,持朱熹觀點(diǎn)的認(rèn)為“之”是指代“巨屨”。
孟子認(rèn)為,物品價(jià)格之所以千差萬(wàn)別,是因?yàn)槲锲返馁|(zhì)量有好壞、有優(yōu)劣(即“物之不齊”)的不同,既然各種物品都存在質(zhì)量“不齊”的情況,“屨”當(dāng)然也有質(zhì)量“不齊”的問(wèn)題。由于“偽的”商品成本低;高質(zhì)的“精”“優(yōu)”產(chǎn)品成本高,所以?xún)r(jià)格就應(yīng)有區(qū)別,因而孟子認(rèn)為,農(nóng)家只注重“量”的多少、大小對(duì)價(jià)格的影響,不顧“質(zhì)”的好壞對(duì)價(jià)格的作用,這只會(huì)使人們“相率而為偽(劣)者也”,又“惡能治國(guó)家”?所以我們同意趙氏的觀點(diǎn),認(rèn)為這個(gè)“之”指的是“不齊”中的高質(zhì)、優(yōu)質(zhì)的“精履”。
因此,趙氏釋“之”為“精細(xì)的鞋”是對(duì)的,但釋“巨屨小屨同價(jià)”為“粗糙的鞋和精細(xì)的鞋一個(gè)價(jià)”卻不合文意;朱熹釋“巨屨小屨”為“大鞋小鞋”是對(duì)的,但釋“巨屨小屨同價(jià)”為“大鞋小鞋一個(gè)價(jià)”、釋“之”為“大鞋”卻又于文意不合??赡苁侵祆湟庾R(shí)到了前后解釋的矛盾卻又沒(méi)有辦法解決,所以,在注釋“大屨小屨同價(jià),則人豈肯為其大者”后,又補(bǔ)充說(shuō)“若不論精粗,使之同價(jià),人們又豈肯做精的出賣(mài)呢?”將“之”釋為“大屨”,后又補(bǔ)充解釋為“精屨”。
其實(shí),當(dāng)一個(gè)句子的主語(yǔ)包含了兩個(gè)或兩個(gè)以上的人或事物時(shí),主語(yǔ)和動(dòng)詞謂語(yǔ)之間有時(shí)是被“同一看待”,有時(shí)則是被“逐一看待”的。因?yàn)楫?dāng)主語(yǔ)是不同個(gè)體的復(fù)數(shù)事物時(shí),在說(shuō)話人心目中,既可能是被看成“同一”的“整體”,也可能是被“逐一看待”成“每一個(gè)”,主體與動(dòng)作行為之間既可能是同一性的關(guān)系,也可能是非同一性的關(guān)系,如“張明和李華回國(guó)了”,雖然“回國(guó)”是同一的,但由于主語(yǔ)涉及到多個(gè)主體,就隱含著幾種可能:1.張明和李華是一起從同一個(gè)國(guó)家回國(guó)的;2.張明和李華是先后從同一個(gè)國(guó)家回國(guó)的;3.張明和李華是同時(shí)從不同國(guó)家回國(guó)的;4.張明和李華是先后從不同國(guó)家回國(guó)的,等等。因此,在不同的語(yǔ)境中,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間可能是被“同一看待”,也可能是“逐一看待”。由于“巨屨小屨同價(jià)”的主語(yǔ)涉及“巨屨”和“小屨”兩種不同的對(duì)象,因此,既有可能是被同一看待的,即指“巨屨和小屨一個(gè)價(jià)”,也有可能是被“逐一看待”的,即指“巨屨和小屨分別同價(jià)”。但從前文可知,陳相對(duì)大鞋、小鞋是分別看待的,陳相說(shuō)的“同”,是大鞋、小鞋“分別同”,而不是“整體同”,那么緊承上文的“巨屨小屨”也就應(yīng)該是被說(shuō)話者“逐一看待”的“每一個(gè)”,所以,“巨屨小屨同價(jià)”指的是“巨屨小屨”“分別同價(jià)”。這個(gè)句子也可以看成是“巨屨同價(jià),小屨同價(jià)”兩個(gè)句子,由于謂語(yǔ)“同價(jià)”相同,為了避免重復(fù),就將同形謂語(yǔ)中的一個(gè)省去,于是就變成了“巨屨小屨同價(jià)”的形式。這種情況在古文獻(xiàn)很常見(jiàn)。如:
1)一再則宥,三則不赦。(《國(guó)語(yǔ)·齊語(yǔ)》)
2)宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。(諸葛亮《出師表》)
3)夫人生手足堅(jiān)強(qiáng),耳目聰明,而心圣知,豈非士之所愿與?(《戰(zhàn)國(guó)策·蔡澤見(jiàn)逐于趙》)
例1)即是“一則宥,再則宥,三則不赦”(第一次可以寬容,第二次也可以寬容,再三違犯就不能赦免了),形式上主語(yǔ)“一”、“再”共用一個(gè)謂語(yǔ)“宥”(被原諒),但在說(shuō)話人心目中,“一”和“再”是被“逐一看待”的兩種情況,動(dòng)詞“宥”指是兩次分別不同的行為,具有非同一性,也就是說(shuō)“一”和“再”是兩次“分別被宥”。例2)中“陟罰臧否,不宜異同”的謂語(yǔ)雖然相同,但主語(yǔ)“陟臧”、“罰否”是兩種完全不同的處理方式,很明顯是被“逐一看待”的,即是“陟臧不宜異同,罰否不宜異同”,即“陟臧”、“罰否”都“不宜異同”。例3)“手足堅(jiān)強(qiáng)”也是指“手堅(jiān)強(qiáng),足堅(jiān)強(qiáng)”,“手”和“足”“分別堅(jiān)強(qiáng)”之意。
實(shí)際上,前文所說(shuō)的“布帛長(zhǎng)短同”(可看成“布長(zhǎng)短同,帛長(zhǎng)短同”)、“麻縷絲絮輕重同”(可看成“麻輕重同,縷輕重同,絲輕重同,絮輕重同)、“五谷多寡同”(可看成“黍多寡同,稷多寡同”等)都無(wú)不是如此。因此,我們認(rèn)為,“巨屨小屨同價(jià),人豈為之哉”的意思應(yīng)該是:“如果說(shuō)只要鞋的大小一樣就一個(gè)價(jià)(不管質(zhì)量如何),那么,誰(shuí)還肯去做質(zhì)量好的鞋呢?”這樣解釋?zhuān)日諔?yīng)了前文,文從字順,符合孟子的雄辯暢達(dá)之風(fēng),又解決了朱熹釋“巨”為“大”、釋“小”為“微”,但不好解釋“之”的矛盾。
注釋?zhuān)?/p>
①董為先(2003)《副詞“都”的“逐一看待”特征》:“都”修飾謂語(yǔ)時(shí),“在不同的語(yǔ)義、語(yǔ)境條件下,人們會(huì)感覺(jué)到‘都’的具體含義不盡相同:有的‘都’是‘分別+都’;有的是‘整個(gè)+都’;有的是‘一致+都’;還有不少處于中間狀態(tài),隱含‘分別’、‘一同’等各式理解的可能”, 具有“逐一看待”的語(yǔ)義特征。
[1]趙岐.四部要籍注疏叢刊[M].北京:中華書(shū)局,1998.
[2]焦循.沈文倬點(diǎn)校.孟子正義[M].北京:中華書(shū)局,2004.
[3]楊伯俊.孟子譯注[M].北京:中華書(shū)局,2008.
[4]魯國(guó)堯,馬智強(qiáng).孟子全譯[M].江蘇:江蘇古籍出版,1998.
[5]孫奭.十三經(jīng)注疏整理委員會(huì)整理.孟子注疏[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[6]朱熹.金良年導(dǎo)讀,孟子集注[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[7]朱東潤(rùn).中國(guó)歷代文學(xué)作品選[M].上海:上海古籍出版,1980.
[8]程二如.怎樣理解“巨屨”、“小屨”[J].杭州師院學(xué)報(bào),1983,(1).
[9]董為光.副詞“都”的“逐一看待”特征[J].語(yǔ)言研究,2003,(1).
責(zé)任編輯 張吉兵
H109.2
A
1003-8078(2015)02-0052-03
2014-04-08
10.3969/j.issn.1003-8078.2015.02.14
張志華(1964-),女,湖北羅田人,黃岡師范學(xué)院文學(xué)院教授,碩士。
湖北省教育廳項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):05be06。