摘 要: 郝經(jīng)是元代著名的詩人、政治家、思想家,他在被扣留南宋的16年中,常常遠(yuǎn)望北方而不能回。于是他創(chuàng)作了兩卷“和陶詩”,以抒發(fā)自己郁悶難解的思鄉(xiāng)之情,使其在與陶淵明的對話中,找到了心安的“家園樂土”。
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1008-7931(2015)02-0035-03
收稿日期: 2015-01-16
基金項(xiàng)目: 國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目(13AZW005)
作者簡介: 劉 潔(1980—),女,內(nèi)蒙古鄂爾多斯人,博士研究生,研究方向:文學(xué)文獻(xiàn)學(xué)。
I am Very Happy Because of My House: The Spiritual World Construction in Hao Jing’s “Poems in Concert with Tao’s Works”
LIU Jie
(College of Literature, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)
Abstract:Hao Jing is a famous writer, poet, politician and thinker in the Yuan Dynasty. Hao Jing was kept in custody in the Southern Song Dynasty for sixteen years, when he often watched northward but could not return home. During this period of time, he wrote two volumes of “Poems in Concert with Tao’s Works”, so as to express his homesickness that could hardly be resolved, and to fi nd the “happy homeland” that provided inner peace in his dialogue with Tao Yuanming.
Key words:Hao Jing;“Poems in Concert with Tao’s Works”;spiritual world
郝經(jīng)(1223—1257),字伯長,元代著名的詩人、政治家和思想家。幼年遭遇金末兵燹,稍長,跟隨理學(xué)名家趙復(fù)研讀程朱理學(xué)。學(xué)成后,滿腹經(jīng)綸的郝經(jīng)希冀大有為于天下,因此,當(dāng)忽必烈攻打鄂州之時,為了避免生靈涂炭,郝經(jīng)建議與宋議和。之后,他在出使宋廷時被奸相賈似道拘于真州長達(dá)16載,有家難回。在星移斗轉(zhuǎn)、還家無望的歲月中,他創(chuàng)作了著名的“和陶詩”, ①以此來抒發(fā)自己郁悶難解的思鄉(xiāng)之情,進(jìn)而構(gòu)筑起獨(dú)有的精神家園。
一、“和陶詩”中“自然”的精神內(nèi)核
如所周知,陶淵明詩歌在整體意境上呈現(xiàn)的是淡泊的“自然之美”,這已成為一種文化符號。陳寅恪說,陶淵明不僅以其作品名世,更以其“思想”和“品節(jié)”居古今一流。 [1]無疑,其中所突出體現(xiàn)的正是“自然”的人生哲學(xué)。與之相同,郝經(jīng)亦將“自然”的哲學(xué)觀念貫穿于其“和陶詩”的創(chuàng)作之中。在郝經(jīng)看來,“自然”不但是一種生活方式,更是一種生活哲學(xué)。因此,他在《形贈影》、《影答形》及《神釋》 ②等詩中,集中闡述了自己對“自然”哲學(xué)的理解。比如,陶淵明的《形影神(并序)》 ③一詩表現(xiàn)的是眾生“營營惜生”的困惑之感,并提出只有神游于自然才是最好的消解之法。郝經(jīng)在《形贈影》《影答形》和《神釋》中,仿其意而作,通過神對形、影自辯的指摘,闡明了“既不將不迎,亦何憂何懼。能逃世上名,豈有身后慮”的超然物外的“自然”生存哲學(xué)。也即:不順從遷就,不委曲求全,就可減少憂懼;冷眼名利場,便能避免死后被詬病的擔(dān)憂。
與陶詩的“自然沖淡”一樣,郝經(jīng)的“和陶詩”也呈現(xiàn)出一種淡泊中和之美,這是對“自然”的又一種表現(xiàn)形式。如《問來使》一詩,所寫似乎都是平淡的景物與勞作,但呈現(xiàn)的卻是一種山間翡翠般清冷的境界。雖然在遣詞造句方面郝經(jīng)的“和陶詩”似乎比陶淵明的詩作更顯絢麗,但就內(nèi)容的豐富性而言,“和陶詩”亦體現(xiàn)了自身的特點(diǎn),其中散發(fā)出來的生活美與自然美,讀后讓人久久難忘。
郝經(jīng)的《歸園田居六首》顯然是特意為尋覓陶淵明的蹤跡而作的。在這些詩中,詩人用的很多僅是田園農(nóng)家之詞,所述也多為家常之事,然而就是這些淡淡的農(nóng)家之言,使整首詩的思想內(nèi)涵體現(xiàn)得深刻而豐富。
如果說陶淵明詩歌一直都在尋求自我心靈皈依的話,那么郝經(jīng)的“和陶詩”所體現(xiàn)出的“回歸”、“飲酒”和“生死”等主題,正與陶淵明的同題詩歌具有同質(zhì)性。如陶淵明經(jīng)常吟唱的是“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”,郝經(jīng)也時時向往著歸途,其《停云》一詩自釋曰:“思?xì)w也?!痹谠娭?,詩人滿懷希望凝視著中原故鄉(xiāng)的方向,卻只能佇立空望,難以回返。在《辛丑歲七月赴假還江陵夜行途中》一詩中,郝經(jīng)感嘆道:“河陽有賜田,何日得歸耕?!弊约嘿囈陨娴耐恋卦邳S河之北,不知道什么時候才能回去耕耘。這里用“歸耕”來暗指回歸北方的心愿。在《還舊居》中,面對滿庭的蔓草,詩人內(nèi)心飽含著無限的悲怨,并借時空的錯亂顛倒,表現(xiàn)了自己刻骨銘心的傷痛。
二、“和陶詩”的特點(diǎn)及其“精神家園”的構(gòu)筑
郝經(jīng)傾慕陶淵明及其詩歌,所以他的“和陶詩”,既“和”精神、內(nèi)容,亦“和”意象、韻腳,而又不失其自身的特點(diǎn)。
在自然哲學(xué)方面,陶淵明倚重老莊,而郝經(jīng)則崇尚儒學(xué)。袁行霈將陶詩主題分為四類,即:回歸、飲酒、固窮安貧和生死等。 [2]郝經(jīng)“和陶詩”的主題大致可分五類,即回歸、飲酒、安命、感物、生死等。其中“回歸”、“飲酒”和“生死”主題與陶淵明詩的主題完全一致,而陶詩中的“固窮安貧”主題在郝經(jīng)的“和陶詩”中則變成了“安命”和“感物”。 ①陶淵明詩中的“自然”之旨,雖儒、莊并重,但更偏向于莊子的逍遙;而郝經(jīng)“和陶詩”中所體現(xiàn)出的“自然”主題,是以遵從儒家之道的經(jīng)學(xué)思想為基礎(chǔ)的。比如陶淵明的《移居》,其在簡陋的生活條件下享受著精神的富足,而郝經(jīng)的同題和詩則以儒家之道為正統(tǒng),以“仁義”來保持自己內(nèi)心的安寧。郝詩篇首即點(diǎn)明主旨:“吾道即吾廬,仁義是安宅?!?“道”正是全詩的重點(diǎn)所在。在郝經(jīng)的“和陶詩”中,“道”字俯拾即是,計(jì)有39首詩中使用“道”字,其對“道”的重視,由此可見一斑。
在行動上,郝經(jīng)也始終踐行“不作章句儒”的誓言。如其《憫農(nóng)》一詩,深含治世之道,強(qiáng)調(diào)必須用儒道去教化農(nóng)民。在被拘禁的16年中,他心中雖無比苦悶和壓抑,但“儒學(xué)之道”一直支撐著郝經(jīng),使其不屈從于宋朝的勸降。
郝經(jīng)與陶淵明企望“回歸”的具體場所并不相同:陶淵明向往的是田園生活;而郝經(jīng)渴望的是回歸中原。陶淵明向往田園生活,屬于“感傷的藝術(shù)”“內(nèi)傾的藝術(shù)”,并最終如愿以償?shù)鼗貧w了農(nóng)耕生活;郝經(jīng)的“和陶詩”則是“樸素的藝術(shù)” “外傾的藝術(shù)” [3]。因此郝經(jīng)因其被拘留的身份,太多身不由己,所以只能屈從于客觀環(huán)境。因此,在“飛鳥思?xì)w”的歸途目的方面,他們都進(jìn)入了各自不同的場域。陶淵明的《歸鳥》,表現(xiàn)了鳥歸山林,無限自由,遠(yuǎn)處可及八荒之表,近處可休憩于云嶺之巔。這里有伴旅,有清音,有隱蔽之所,沒有任何羈絆,彼此分享快樂。歸鳥所處的山林,也正是陶淵明所向往的園林。 ②郝經(jīng)同題詩《歸鳥》,面對翩翩歸鳥,作者發(fā)出了“瞻望弗及,實(shí)勞我心”的感嘆。宋軍看守嚴(yán)密,郝經(jīng)的自由受到了嚴(yán)格限制,可謂插翅難飛,所以他發(fā)出了“嗟我征夫,曷云還歸。瞻彼北辰,翰音弗遺”的喟嘆。
與陶淵明向往農(nóng)耕生活不同,郝經(jīng)偏向于回歸“山林”。 ③如前所述,陶淵明一心向往著田園生活,所以其詩中不乏農(nóng)耕生活愉悅的描寫,主要以《歸園田居》為代表。而在郝經(jīng)的“和陶詩”中,很難找到親歷農(nóng)耕生活的詩句,他如同魏晉風(fēng)流的士人一樣,希望回歸山林,復(fù)返自由。所以他的詩中多呈現(xiàn)山林景象的優(yōu)美,即便偶爾提到農(nóng)耕生活,也多寫其艱辛,且常常一筆帶過。所以在詩題上,郝經(jīng)多借用“日雪” “庭草” “萱” “黃葵” “芙蓉” “菊”等景物來表達(dá)自己的渴望、志向及其處世之道、從政理想等。
在審美追求上,陶詩多表現(xiàn)樸素平淡的美,而郝經(jīng)的“和陶詩”則常于平淡中偶用艷麗加以點(diǎn)綴。郝經(jīng)是一個熱情的人,但他時刻注意用儒家的倫理道德來制約自己內(nèi)心的悲傷和憤怒,并最終歸于“安命”。所以,被拘禁16年的郝經(jīng),雖極為郁悶痛苦,但其詩中仍常用美麗的色彩來加以點(diǎn)綴,來達(dá)到延續(xù)其生活熱情的目的。如:“三春牡丹雨,十月梅花煙”(《歸園田居》)。牡丹與梅花,一濃艷,一疏淡,對比鮮明,濃淡相宜。再如:“朝拾澗底松,空翠冷潑目”(《問來使》)。明明景色是由目所見,卻硬說景物強(qiáng)入人眼。一個“潑”字,給人以極強(qiáng)的速度感。而青翠的色彩,引起了人的通感,使身體及心靈都感覺“冷”了起來。
“廬”的意象在郝經(jīng)的“和陶詩”中屢屢出現(xiàn),這是現(xiàn)實(shí)與精神家園融合無間的心靈居所,他試圖通過筑造一個精神之“廬”,在此可以自己與自己對話,既借以自我慰藉,又可獲得“終得北還”的精神支撐。同時在人格上能夠獨(dú)立完整,在操守上堅(jiān)守底線,從而俯仰進(jìn)退自如。
三、“和陶”原因探尋
作為元代翰林侍讀學(xué)士、忽必烈的使臣,卻長期被拘禁,因此郝經(jīng)內(nèi)心五味雜陳,痛苦難耐,渴望回返。而陶淵明作為一種“文化符號”,其理想、志趣、人格和精神追求,時刻影響并激勵著郝經(jīng),繼而將其人生期盼以及不如意等復(fù)雜的心緒統(tǒng)統(tǒng)寄托于“和陶詩”中。因此郝經(jīng)“和陶詩”的寫作目的是“追和”,正如他自己在《序》中所說:“和韻且和意?!庇纱宋覀兛吹?,郝經(jīng)“和陶詩”的篇名與陶淵明詩歌的篇名都一一對應(yīng),并且詩歌的整體意蘊(yùn)也相通相應(yīng)。在用韻方面,郝經(jīng)的每首詩都在次韻陶詩。
孟子云:“尚友古人?!?[4]蘇軾也曾創(chuàng)作了大量“和陶詩”,并對“和陶詩”的內(nèi)涵進(jìn)行了概述。無疑,郝經(jīng)的“和陶詩”,已成為自宋以來“和陶詩”脈絡(luò)上的重要一環(huán),并具有自身獨(dú)特的品格和特點(diǎn)。文學(xué)不是野草,而是孕育在以往傳統(tǒng)沃土中不同形狀、不同顏色的嬌艷花蕊。郝經(jīng)“和陶詩”的意義也正在于此。