高逢亮(中南民族大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖北 武漢 430074)
?
“據(jù)+XP”的格式特點及“據(jù)說”的詞匯化
高逢亮
(中南民族大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖北 武漢 430074)
摘 要:表示信息來源的結(jié)構(gòu)類型“據(jù)+XP”有四種實例,這四種實例之間在結(jié)構(gòu)上具有密切關(guān)系,各自的使用也有規(guī)律可循?!皳?jù)+XP”的四個實例均可作為一個管領(lǐng)結(jié)構(gòu),它們與其管界成分之間存在不同的語義關(guān)聯(lián)方式。與“據(jù)+XP”結(jié)構(gòu)類型的其他實例相比,“據(jù)說”具有特殊性,這一特殊性是導(dǎo)致它詞匯化的重要動因。從共時層面進行對比,提取“據(jù)說”詞匯化的限制條件,對于詞匯化的研究具有方法論上的意義。
關(guān)鍵詞:“據(jù)+XP”;“據(jù)說”;詞匯化
我們對“據(jù)說”詞匯化問題進行的探討集中在語言的共時層面。因為我們認(rèn)為結(jié)合與“據(jù)說”相關(guān)的結(jié)構(gòu)—“據(jù)+XP”,對“據(jù)說”實現(xiàn)詞匯化的條件作一探討,能更好地觸及問題的本質(zhì)。
董秀芳指出,漢語雙音詞的最主要來源是短語。[1]我們對“據(jù)說”詞匯化的研究從與它構(gòu)形相同的短語結(jié)構(gòu)開始。
“據(jù)+XP”用于在報道消息時給出消息的來源,XP的后續(xù)成分即所要傳遞的信息。從句法結(jié)構(gòu)上來說,“據(jù)+XP”是動賓結(jié)構(gòu),一般整體作為獨立成分前置,根據(jù)動詞“據(jù)”的賓語語類(category)性質(zhì)的不同,可分為四種形式:
(一)據(jù)+VP(動詞短語)
(1)據(jù)調(diào)查統(tǒng)計分析,目前全省城市化水平已接近25%,城市化水平是隨著農(nóng)村商品經(jīng)濟的發(fā)展而不斷提高的。
VP內(nèi)部一般是由幾個動詞組成的并列結(jié)構(gòu),而且各個動詞所表征的動作之間存在事理上的先后關(guān)系。比如例(1),一般是先調(diào)查,然后進行統(tǒng)計,最后對統(tǒng)計結(jié)果進行分析,符合事件發(fā)展的先后順序。
(二)據(jù)+V(光桿動詞)
(2)著名的遼寧海城大蒜,最大的蒜頭重200克。據(jù)記載,它曾為清代進宮名菜。
(3)微生物不僅能吃,而且還貪睡。據(jù)報道,在埃及金字塔中三四千年前的木乃伊上仍有活細(xì)菌。
(4)飲酒還使腎上腺皮質(zhì)功能逐漸減退,最終造成早衰。據(jù)統(tǒng)計,長期飲酒比不飲酒的人平均壽命要低15年左右。
(5)“觀世音”在唐代為避唐太宗之諱也稱“觀自在”。據(jù)稱,觀世音菩薩在眾生受苦難之時,會“觀其音聲”而去解救。
這種情況的光桿動詞一般是二價動詞,二價動詞的施事論元在語境中被隱去,而二價動詞的受事論元則以小句的形式作為“據(jù)+V”的管界而存在。[2]需要指出的是,像“據(jù)悉”中的“悉”是動詞性語素,不是動詞,但鑒于處理的方便,我們不單獨列為一類。
(三)據(jù)+CP(小句)
這種形式分為兩種情況,第一種情況如例(6)—(8):
(6)據(jù)美國環(huán)境委員會1989年宣布,夾竹桃含有致癌物質(zhì),禁止在城鄉(xiāng)種植,違反規(guī)定者,要罰款處理。
(7)據(jù)科學(xué)家證實,鴕鳥有時將頭貼在地面,或是為了覓食,或是便于聽聲,或是為了放松一下頸部的肌肉,并不是害怕躲避。
(8)據(jù)美國醫(yī)學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),大蒜還能降低血液中膽固醇含量,防止動脈粥樣硬化,是防治心臟病和高血壓的蔬中良藥。
嚴(yán)格地說,例句(6)—(8)中“據(jù)”的賓語不是完整的小句,而是主語和謂語核心詞的組合,謂語核心詞與其賓語之間被一個停頓隔開。這種情況下,省略信息來源標(biāo)記“據(jù)”之后,句子仍然是合法的。例(6)—(8)省略“據(jù)”后如下:
(9)美國環(huán)境委員會1989年宣布,夾竹桃含有致癌物質(zhì),禁止在城鄉(xiāng)種植,違反規(guī)定者,要罰款處理。
(10)科學(xué)家證實,鴕鳥有時將頭貼在地面,或是為了覓食,或是便于聽聲,或是為了放松一下頸部的肌肉,并不是害怕躲避。
(11)美國醫(yī)學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),大蒜還能降低血液中膽固醇含量,防止動脈粥樣硬化,是防治心臟病和高血壓的蔬中良藥。
下面這個例句中“據(jù)+CP”中的CP是一個完整的小句,這是“據(jù)+CP”的第二個次類。
(12)在全明星賽開始之前的更衣室里,霍華德趁著科比沒有進入更衣室的時候穿上飛俠的球衣,在眾多NBA全明星球員面前耍寶,模仿科比的各種動作,甚至還開起了各種玩笑。據(jù)記者進一步探索事情真相,霍華德之所以這樣做是受了某人的慫恿,而這位幕后指使者就是杜蘭特。
僅從上述“據(jù)+VP”、“據(jù)+V”以及“據(jù)+CP”的第一個次類的三種情況來看,“據(jù)+XP”的用法有明顯的規(guī)律可循?!皳?jù)”是不能單獨使用的,它是一個黏著成分,必須依附于其他成分才能“自由”[3]。上述三種情況告訴我們,信息來源標(biāo)記“據(jù)”在韻律層面有一種“拉扯”作用,它把本來完整的句子一分為二,而分界線是句子的核心謂詞,核心謂詞及其之前的成分組合成為一個動賓結(jié)構(gòu)“據(jù)+XP”,核心謂詞及其之后的成分成為“據(jù)+XP”的管界。另外,上述三類情況還存在的一個共性是:“據(jù)”后的謂詞不能添加“了”“著”“過”等時體標(biāo)記。
(四)據(jù)+NP(名詞短語)
這一類具體來說又有兩種情況。第一種是NP以表事物的名詞為中心語,如:
(13)24日晚,從莫斯科多莫杰多沃機場起飛的圖-154和圖-134兩架飛機幾乎同時失事墜毀。據(jù)最新消息,兩架飛機上的89人全部遇難。
(14)據(jù)希臘神話傳說,地中海西邊的歐洲大陸和非洲大陸,本來是連在一起。
在“據(jù)+NP”這一結(jié)構(gòu)中,NP很少是沒有定語的光桿形式,一般要有“最新”或其他修飾成分做定語。如例(13)中NP之前如果沒有“最新”的修飾,“據(jù)消息”顯然是不能成立的。
第二種情況是NP以動名詞為中心語,如:
(15)據(jù)最新研究,獼猴桃汁中有兩種以上新的活性物質(zhì),能阻斷致癌物質(zhì)亞硝胺在人體內(nèi)合成。
(16)據(jù)我的分析,馬銳主要是交了一些壞朋友,被這些壞朋友帶壞了。
“據(jù)+XP”的前三個實例的XP中所共有的成分是動詞,第四類“據(jù)+NP”中雖然沒有動詞性成分,但是一般可以補上表述動詞“說”“透露”等。例如:
(17)據(jù)最新研究成果透露,“丹皮”還含有13種人體必需的氨基酸和抗癌物質(zhì)。
(18)在澳方提出交涉并表示關(guān)注之后,據(jù)最新消息說,美國方面已作出承諾,美國小麥的出口補貼將不把印尼包括在內(nèi)。
“據(jù)+XP”的四種形式都用以表述信息來源,但是進一步分析發(fā)現(xiàn),作為一個管領(lǐng)結(jié)構(gòu),“據(jù)+XP”及其所管領(lǐng)的管界成分的語義關(guān)聯(lián)方式不同。根據(jù)“據(jù)+XP”及后續(xù)成分語義關(guān)聯(lián)方式的區(qū)別,分為以下四類:
(一)“動作—結(jié)果”關(guān)系
在這一類型中,“據(jù)+XP”中的XP是“調(diào)查” “統(tǒng)計” “分析” “研究” “估計” “計算” “推測”等這類動詞或以這些動詞為核心構(gòu)成的動詞短語,“據(jù)+V/VP”所引出的信息是“V/VP”所表征的動作行為的結(jié)果,整個句子也可以表述為:V/VP的結(jié)果是……。如上文例(8)可以表述為:
(19)美國醫(yī)學(xué)家研究的結(jié)果是(據(jù)美國醫(yī)學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)):大蒜還能降低血液中膽固醇含量,防止動脈粥樣硬化,是防治心臟病和高血壓的蔬中良藥。
(二)“動作—內(nèi)容”關(guān)系
這一類“據(jù)+V/VP”中的主要動詞是表示言說的表述動詞,如“宣告”“報道”“透露”等,或者是所表動作行為和引出的信息有直接、自然的關(guān)系,如“記載” “發(fā)現(xiàn)” “證實”等,“V/VP”和后續(xù)成分之間是“動作—內(nèi)容”的關(guān)系,整個句子可以表述為:V/VP的內(nèi)容是……。如上文中的例(6)可以表述為:
(20)美國環(huán)境委員會1989年宣布的內(nèi)容是(據(jù)美國環(huán)境委員會1989年宣布):夾竹桃含有致癌物質(zhì),禁止在城鄉(xiāng)種植,違反規(guī)定者,要罰款處理。
(三)“XP”是名詞性成分
若“據(jù)+XP”中XP是名詞性成分,則NP和后續(xù)成分的關(guān)系有兩種:
1.等同關(guān)系。如上述例句(13)中,名詞短語“最新消息”所指的內(nèi)容即“兩架飛機上的89人全部遇難”,所以此句也可以說成“最新消息是兩架飛機上的89人全部遇難”。兩者是等同關(guān)系。
2.整體—部分關(guān)系。如上述例句(14)中,“希臘神話傳說”所指的內(nèi)容很多,“地中海西邊的歐洲大陸和非洲大陸,本來是連在一起”僅是其中一部分。
(四)“XP”是完整的小句
若“據(jù)+XP”中XP是完整的小句,則小句中動詞的賓語與“據(jù)+CP”所引出的信息之間是等同關(guān)系。如例(12)中“據(jù)”的賓語是個完整的小句:記者進一步探索事情的真相,而該小句的賓語—“事情的真相”和后續(xù)成分之間是等同關(guān)系,可以表述為“事情的真相是……”。
“據(jù)+XP”實現(xiàn)詞匯化或基本實現(xiàn)詞匯化的數(shù)量并不多,僅有“據(jù)說” “據(jù)聞” “據(jù)悉” “據(jù)稱”等。除了“據(jù)稱”一詞,另外三個均被收入社科院語言研究所編的《現(xiàn)代漢語詞典》[4],所標(biāo)注詞性為動詞。它們的共性是與其管界成分之間都是“動作—內(nèi)容”的語義關(guān)系。就這4個詞來說,“據(jù)說”作為“詞”的地位最不穩(wěn)固。雖然“據(jù)說”使用頻率高,但從結(jié)構(gòu)層面講只能說是比較凝固,還可以拆分①這一點“據(jù)說”與“據(jù)稱”的表現(xiàn)類似,二者的差別主要在于“據(jù)稱”的書面語色彩較“據(jù)說”濃厚。?!皳?jù)說”之間可以插入動詞“說”的施事,如:
(21)據(jù)他說,一接到通知,本來馬上就要趕來,只為有幾個大客戶提存,調(diào)度費時,所以耽誤了功夫。
(22)據(jù)目睹者說,爆炸時空中升起一個比太陽還要亮的火球,周圍一切可以燃燒的東西都被點燃了。
例句(22)中的“據(jù)+NP+說”可以用“據(jù)說”替換,句子仍然成立,而且句意也沒有發(fā)生變化。但是,例(21)中的“據(jù)+NP+說”就不可以用“據(jù)說”替換,此例中“據(jù)+NP+說”中的NP充當(dāng)了后續(xù)小句的主語,如果刪去,后續(xù)句子的結(jié)構(gòu)和語義都不完整。造成這一差別的原因在于例(21)中“據(jù)+NP+說”中的NP是后續(xù)小句所表動作行為的施事,是事件的直接參與者,刪略后會造成各小句句法結(jié)構(gòu)、語義表達的殘缺。例(22)則不存在這個問題,“目睹者”只是一個事件的敘述者,而不是事件的參與者,所以刪去后也不影響結(jié)構(gòu)和語義的完整性。概括地說,從“據(jù)+NP+說”到“據(jù)說”,這樣的詞匯化路徑有條件限制,即“據(jù)+NP+說”中的NP不能與“據(jù)+NP+說”的管界有句法、語義上的關(guān)聯(lián),應(yīng)該是像“目擊者”“路人” “旁觀者”等事件敘述者,這些語義成分即使省略也可以通過語境推斷出來。正因為如此,“據(jù)說”一詞雖然并未具體指出信息來源(source),但是我們的認(rèn)知經(jīng)驗可以結(jié)合語境自然地推導(dǎo)出一個事件的敘述者。
以上分析實際上指出了“據(jù)說”由“據(jù)+NP+說”詞匯化而來的一個限制條件,是從“據(jù)+NP+說”與其后續(xù)小句(即“據(jù)+NP+說”的管界成分)之間的關(guān)系來說的。除此之外,“據(jù)+NP+說”的詞匯化也受位于其前的語篇的制約。如例:
(23)迎接我們的旗長劉永杰,達斡爾族人,是1977年清華大學(xué)機械專業(yè)畢業(yè)生,說一口流利的漢語。據(jù)他說,自治旗以莫力達瓦山為名。
這個例句中,“據(jù)他說”中的“他”也是一個敘述者而非事件參與者,但是顯然不能刪去,否則句意會發(fā)生變化。此例中的代詞“他”回指前文中的“劉永杰”,也就是該例句中“據(jù)+NP+說”中的NP和前文中的句子成分存在句法、語義上的關(guān)聯(lián),因此不能刪去。所以,更準(zhǔn)確地說,“據(jù)+NP+說”詞匯化為“據(jù)說”的限制條件是其中的NP不能和上下文中的句子成分有句法、語義上的關(guān)聯(lián)。事實上,這個篇章上的限制條件可以表述為語義上的限制條件,即“據(jù)+NP+說”中的NP在篇章所傳遞的信息中不具有重要性,用認(rèn)知語言學(xué)的話說,是不被“凸顯”的成分[5]。在有些情況下,事件敘述者即事件參與者,這種情況是不允許刪除NP的。如:
(24)據(jù)豐富公司銷售總管劉世華供述,有200余輛拼裝的冒牌“躍進”農(nóng)用自卸車,經(jīng)他之手銷往山東、河南等地。這些拼裝冒牌車根據(jù)型號不同,每輛售價在3.8萬至6萬元之間。
“供述”這個詞一般用于審訊場景,供述者是審訊場景的重要構(gòu)成角色,所以必須投射到語言層面,因此不能刪除。這一例句也提醒我們“據(jù)+NP+說”能詞匯化為“據(jù)說”,和動詞“說”也有密切關(guān)系。
與“據(jù)聞” “據(jù)悉” “據(jù)稱”相比,“據(jù)說”的能產(chǎn)性更強,使用更為自由,處于一種類似離合詞的“可離可合”的狀態(tài),而“據(jù)聞” “據(jù)悉” “據(jù)稱”則無法進行拆分。這種區(qū)別顯然是“說”與“聞” “悉” “稱”三個語素在活動能力上的差別所導(dǎo)致的?!罢f”是自由成詞語素,“聞” “悉”是不自由非成詞語素,“稱”是文言意味較重、使用頻率偏低的自由成詞語素,這種語言單位自身性質(zhì)的差異導(dǎo)致了它們與其他語言單位結(jié)合之后結(jié)構(gòu)性質(zhì)的差異。進一步說,“說”是“表述動詞”這個范疇內(nèi)最為典型的成員,很多表述動詞之后都可以加“說”復(fù)指,如“宣布說” “介紹說” “報道說” “解釋說”等等。所以“說”的概括性強,是很多表述動詞的共同義素?!罢f”的高頻使用率使得“據(jù)說”也成為較常使用的符號,這為詞匯化提供了合適的語言環(huán)境。另外,“說”是單音節(jié)動詞,和“據(jù)”的組合順應(yīng)了漢語以雙音節(jié)詞為主的趨勢[6],這也是非常重要的一個因素。所以,“據(jù)說”的詞匯化不是偶然的。
“據(jù)說”是由“據(jù)+NP+說”詞匯化而來的,這是我們在語言的共時層面通過分析得到的一個推論。這個推論是合乎詞匯化理論的思路的,也是合乎語言事實的。因為“據(jù)說”只是“據(jù)+XP”格式的一個實例,而“據(jù)+XP”結(jié)構(gòu)的構(gòu)成成分從語言單位的性質(zhì)來說是復(fù)雜的,可以是詞、短語,也可以是小句①因為我們討論的是詞匯化的問題,“據(jù)+X”中“X”是語素(如“據(jù)悉”中的“悉”就是語素)的情況未加詳細(xì)討論。。如此復(fù)雜的構(gòu)成成分,是不可能從“據(jù)說”一個詞逆向生成、類推出來的。與其他“據(jù)+XP”的實例相比,“據(jù)說”是有其特殊性的,所以它能夠從中“脫穎而出”,基本實現(xiàn)詞匯化。所以,“據(jù)說”是“特殊”,而“據(jù)+XP”則是“一般”,“特殊”從“一般”中來符合語言的發(fā)展規(guī)律。
本文對表示信息來源的“據(jù)+XP”進行了初步考察,歸納出“據(jù)+XP”的四種結(jié)構(gòu)形式。這四種形式之間在結(jié)構(gòu)上可以看作從繁到簡的一個連續(xù)體(continuum),從完整的小句到光桿動詞都可以占據(jù)XP的位置。我們根據(jù)“據(jù)+XP”中XP與其后續(xù)成分之間語義關(guān)聯(lián)方式的不同把“據(jù)+XP”又分為四類,從語義層面得到的這四類和“據(jù)+XP”的四種結(jié)構(gòu)形式類也存在密切關(guān)系。這也體現(xiàn)了形式和意義的互動。“據(jù)說”是“據(jù)+XP”結(jié)構(gòu)類型的一個較為特殊的實例,通過與其他“據(jù)+XP”的實例對比,我們可以分析出“據(jù)說”基本實現(xiàn)詞匯化的條件,對董秀芳的觀點[7]進行了有益補充。根據(jù)我們的考察,當(dāng)“據(jù)+NP+說”中的NP與上下文語句之間不存在句法、語義上的關(guān)聯(lián),即NP不是語句的凸顯成分,只是一個事件的敘述者的時候,NP可以省略而不影響句意的完整。這是“據(jù)+NP+說”詞匯化為“據(jù)說”的一個重要條件。 另外,“說”作為高頻使用的單音節(jié)言說動詞,韻律方面的特征也為“據(jù)說”實現(xiàn)詞匯化提供了幫助。
參考文獻:
[1]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都:四川民族出版社,2002:158-185.
[2]廖秋忠.篇章中的管界問題[J].中國語文,1987(4):250-261.
[3]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:9-10.
[4]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2005:741.
[5]LANGACKER R.Foundations of cognitive grammar[M]. Standford:Standford University Press,1987:183-187.
[6]呂叔湘.現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)問題初探[J].中國語文,1963(1):10-22.
[7]董秀芳.“X說”的詞匯化[J].語言科學(xué),2003,2(2):46-57.
(責(zé)任編輯:施建平)
Features of the Format “Ju+XP” and the Lexicalization of “Jushuo”
GAO Feng-liang
(School of Literature and Journalism, South-Central University for Nationalities, Wuhan 430074, China)
Abstract:In Chinese, the construction “Ju+XP” is used to indicate the source of a message. According to the different grammatical attributes of XP, “Ju+XP” can be divided into four variants, which are closely related structurally. And, in specific contexts, the objects of Ju have four kinds of semantic relations with their dominated structures. From the perspective of grammar and semantics, “Jushuo” is different from other tokens of “Ju+XP” which didn’t realize lexicalization. This difference can explain why “Jushuo” is lexicalized. The conditions of the lexicalization of “Jushuo”are analysed.
Key words:“Ju+XP”;“Jushuo”;lexicalization
作者簡介:高逢亮(1986—),男,山東萊蕪人,助教,碩士,研究方向:現(xiàn)代漢語語法及對外漢語教學(xué)。
收稿日期:2014-10-06
文章編號:1008-7931(2015)01-0042-04
文獻標(biāo)志碼:A
中圖分類號:H14