邊克攀,高琳琳沈陽(yáng)工程學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110136
錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)策略
邊克攀,高琳琳
沈陽(yáng)工程學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110136
錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言錯(cuò)誤不能算是失敗,錯(cuò)誤不僅不可避免,而且還是必要的。我們項(xiàng)目組據(jù)此理論,研究了語(yǔ)言錯(cuò)誤的類(lèi)型、原因,以及語(yǔ)言錯(cuò)誤分析理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義和應(yīng)用策略。
錯(cuò)誤分析;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);口語(yǔ);應(yīng)用策略
口語(yǔ)表達(dá)能力的重要性在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不容置疑。首先,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱把教學(xué)的最終目標(biāo)定位在“使學(xué)生能用英語(yǔ)交流信息上”,此外,1999年我國(guó)開(kāi)始實(shí)施大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的測(cè)試工作,學(xué)生們也意識(shí)到英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力的重要性超過(guò)了考試本身,迫切要求在學(xué)習(xí)中提高自己的口語(yǔ)交際能力?!罢Z(yǔ)言的準(zhǔn)確性、流利性、多樣性和得體性是語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)?!痹趯?shí)際教學(xué)中,人們對(duì)于語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利性持有不同的見(jiàn)解。我國(guó)在20世紀(jì)80年代以前,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性,學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力相對(duì)比較薄弱,到了90年代以后,我國(guó)開(kāi)始對(duì)于學(xué)生在表達(dá)中各種錯(cuò)誤持有寬容的態(tài)度,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的流利性,英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)取得了一些成績(jī),但也有人認(rèn)為,如此做的最大弊端是扼殺了學(xué)生語(yǔ)言的可持續(xù)發(fā)展能力。錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言錯(cuò)誤不能算是失敗,錯(cuò)誤不僅不可避免,而且還是必要的。我們項(xiàng)目組據(jù)此理論,研究了語(yǔ)言錯(cuò)誤的類(lèi)型、原因,以及語(yǔ)言錯(cuò)誤分析理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義和應(yīng)用策略。
(一)理論基礎(chǔ)
20世紀(jì)60年代后期,英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家科德在1967年發(fā)表的The Significance of Learners’Error一文中提出錯(cuò)誤分析理論,對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤進(jìn)行系統(tǒng)性分析研究,從而確定其錯(cuò)誤的來(lái)源,為教學(xué)與學(xué)習(xí)過(guò)程中進(jìn)一步消除這些錯(cuò)誤提供依據(jù)。錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一種新語(yǔ)言時(shí),也像兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)一樣,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)做出各種假設(shè),并不斷在語(yǔ)言接觸和交際使用的過(guò)程中檢驗(yàn)假設(shè)。在這個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中,錯(cuò)誤不僅是不可避免的,而且還是必要的,因?yàn)樗从沉藢W(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語(yǔ)所作的假設(shè)與目標(biāo)語(yǔ)體系不符時(shí)出現(xiàn)的偏差。通過(guò)觀察分析這些錯(cuò)誤,教師可以了解學(xué)習(xí)者如何建立假設(shè)并檢驗(yàn)它,了解外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的方法和對(duì)目的語(yǔ)的熟悉程度。
(二)錯(cuò)誤分析理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的意義
1.錯(cuò)誤分析理論能夠揭示二語(yǔ)習(xí)得的語(yǔ)言規(guī)律。錯(cuò)誤分析理論揭示了學(xué)習(xí)者二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程是有規(guī)律的,英語(yǔ)教師能夠利用規(guī)律性幫助提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率和改進(jìn)整個(gè)外語(yǔ)教學(xué)。不斷犯錯(cuò)、認(rèn)錯(cuò)和改錯(cuò)的過(guò)程就是學(xué)習(xí)者內(nèi)化目的語(yǔ)規(guī)則過(guò)程。此外,錯(cuò)誤分析理論也能讓教師了解到,錯(cuò)誤的產(chǎn)生不是單一的,英語(yǔ)教師要正確區(qū)別對(duì)待學(xué)生的錯(cuò)誤,對(duì)不同類(lèi)型錯(cuò)誤采取不同的糾錯(cuò)方法。
2.錯(cuò)誤分析能夠揭示二語(yǔ)習(xí)得的非語(yǔ)言因素。錯(cuò)誤分析使我們了解到除語(yǔ)言因素外,非語(yǔ)言和非智力因素也是不可忽視的重要因素。應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Dulay和Burt曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不犯錯(cuò)誤是學(xué)不會(huì)語(yǔ)言的”。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤應(yīng)該采取一種寬容的態(tài)度,而不應(yīng)過(guò)分挑剔。同時(shí),英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性等非智力和非語(yǔ)言因素,使學(xué)生在輕松、愉快的氣氛中學(xué)習(xí)。
3.錯(cuò)誤分析能夠?yàn)榻虒W(xué)活動(dòng)提供實(shí)際的幫助。錯(cuò)誤分析向外語(yǔ)教師提供了信息反饋,并讓教師能夠以科學(xué)的眼光看待學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤,并且能夠了解和分析學(xué)生出錯(cuò)的原因和類(lèi)型,據(jù)此,采取相對(duì)應(yīng)的教學(xué)方式,從而提高教學(xué)效率。此外,外語(yǔ)教師還可以通過(guò)錯(cuò)誤分析檢查自己的教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)方法、教學(xué)活動(dòng)、教學(xué)內(nèi)容、課時(shí)安排和所選教材是否適當(dāng),等等。
(一)語(yǔ)際遷移
語(yǔ)際遷移是指本民族的語(yǔ)言朝向第二語(yǔ)言的遷移。它有正遷移和負(fù)遷移兩種。正遷移即是對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)有積極作用的遷移,負(fù)遷移則又被稱(chēng)為語(yǔ)言干擾,會(huì)經(jīng)常使學(xué)習(xí)者犯錯(cuò)誤。
母語(yǔ)干擾的一個(gè)典型例子就是錯(cuò)誤最頻繁的動(dòng)詞問(wèn)題。首先,由于中文沒(méi)有動(dòng)詞的變位,表達(dá)不同時(shí)間發(fā)生的事情時(shí),只是需要加入具體的時(shí)間狀語(yǔ),因此,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)了大量的以動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)態(tài)來(lái)代替過(guò)去時(shí)態(tài)的錯(cuò)誤。其次,是動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)形式錯(cuò)誤。因?yàn)橹形闹袆?dòng)詞不受主語(yǔ)單復(fù)數(shù)的影響,所以無(wú)論英語(yǔ)主語(yǔ)是單數(shù)還是復(fù)數(shù),學(xué)生在英語(yǔ)口語(yǔ)中經(jīng)常只使用動(dòng)詞單數(shù)形式。
中文的干擾在句子結(jié)構(gòu)中也經(jīng)常能看到。中文多“竹節(jié)”式的句型,或者被稱(chēng)之為“葡萄串”類(lèi)型,即按照思維結(jié)構(gòu)的先后順序和事情發(fā)展的先后順序?qū)⒕渥映煞种鹨涣_列出來(lái),因而中文多短句。英文多“樹(shù)”式的句型,即以主語(yǔ)—謂語(yǔ)的框架來(lái)表達(dá)主要意思,而次要的意思則以從屬關(guān)系、修飾關(guān)系附著在這個(gè)主干上。這一重要的思維差異導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在處理復(fù)雜關(guān)系的句型時(shí)極度容易出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤。
(二)語(yǔ)內(nèi)遷移
語(yǔ)內(nèi)遷移是指目的語(yǔ)內(nèi)部的遷移。語(yǔ)際遷移是在二語(yǔ)習(xí)得的早期學(xué)習(xí)者主要的錯(cuò)誤來(lái)源,而當(dāng)學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言逐漸加深了解后,語(yǔ)內(nèi)的負(fù)遷移就會(huì)成為造成語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤的重要的來(lái)源。語(yǔ)內(nèi)遷移的錯(cuò)誤類(lèi)型主要有以下兩種:
1.泛化。此類(lèi)錯(cuò)誤的特點(diǎn)是過(guò)度或超范圍使用規(guī)則。如:學(xué)生會(huì)說(shuō):“Many people go to there talking in English.”正確的表達(dá)應(yīng)該是:Many people go there to talk in English.。又如:學(xué)生會(huì)說(shuō):“His English is more and more better.”正確的表達(dá)應(yīng)該是:His English is better and better.。產(chǎn)生此類(lèi)錯(cuò)誤根源是學(xué)習(xí)者在表達(dá)的時(shí)候有很強(qiáng)的規(guī)則意識(shí),他們?cè)噲D處處按照規(guī)則說(shuō)出正確的句子,但是事與愿違。
2.簡(jiǎn)化。從心理機(jī)制上看,此類(lèi)錯(cuò)誤的產(chǎn)生和前一類(lèi)錯(cuò)誤的產(chǎn)生有相反的背景。前一類(lèi)是過(guò)度重視規(guī)則并突破具體限制;此類(lèi)則是不管規(guī)則和語(yǔ)言形式。如:
錯(cuò)誤:He hoped teacher help him.
正確:He hoped his teacher would help him.
錯(cuò)誤:He listened to them talking a moment.
正確:He heard them talking for a moment.
當(dāng)學(xué)生有強(qiáng)烈的交流欲望時(shí),忽視規(guī)則的概率就會(huì)明顯增加。
(三)化石現(xiàn)象
學(xué)習(xí)者在習(xí)得一定數(shù)量的第二語(yǔ)言句型之后,目的語(yǔ)的發(fā)展有可能停滯下來(lái)。有些句型就像化石一樣牢固在學(xué)習(xí)者的頭腦里不管遇到怎樣的口語(yǔ)表達(dá)需要,他們都會(huì)反復(fù)使用這些句型,但是如果在不恰當(dāng)?shù)牡胤绞褂昧诉@些句型便會(huì)產(chǎn)生錯(cuò)誤。如初中學(xué)生“be interested in”的句型十分熟悉,多次訓(xùn)練和使用后就會(huì)形成化石而固定下來(lái)。到了大學(xué),“Ⅰhave no interested in...”一類(lèi)錯(cuò)誤在學(xué)生學(xué)習(xí)中依舊很普遍。
(四)認(rèn)知和情感因素的影響
“學(xué)習(xí)者的性格、智力水平、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)興趣、身體和精神狀態(tài)這些認(rèn)知和情感方面的內(nèi)在因素也會(huì)是出錯(cuò)的根源。”比如積極型的學(xué)習(xí)者相對(duì)就敢于大膽地和母語(yǔ)者交流;而被動(dòng)型的學(xué)習(xí)通常在交談時(shí)為避免出錯(cuò),盡量避免使用沒(méi)有把握的表達(dá)方式。因此,教師在遇到學(xué)生表達(dá)錯(cuò)誤時(shí)候,也要充分考慮到學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和情感因素的原因。
(五)交際策略不足
由于語(yǔ)言知識(shí)或社會(huì)文化知識(shí)的不足,在口語(yǔ)表達(dá)中,學(xué)生會(huì)說(shuō)出一些語(yǔ)法正確卻達(dá)不到準(zhǔn)確交流目的的一些句子。例如:由于學(xué)生不了解有些詞的社會(huì)文化含義,“初戀”在下面這個(gè)句子中成了另外一種關(guān)系:“At that time,he recognized his first lover.”
(六)學(xué)習(xí)外部因素影響
我們所指的外部因素主要是指教師、課堂和教材。例如,如果教材不完善,教師知識(shí)結(jié)構(gòu)有缺陷或者教育方法不妥,也會(huì)成為學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤的根源。
錯(cuò)誤分析使我們對(duì)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤類(lèi)型及根源有了充分的認(rèn)識(shí),對(duì)了解學(xué)習(xí)者的認(rèn)知過(guò)程也有一定的啟發(fā),然而從語(yǔ)言教學(xué)的角度來(lái)看,如何糾正錯(cuò)誤才是錯(cuò)誤分析的最終目的。
(一)教師課堂糾錯(cuò)原則
學(xué)生的口語(yǔ)練習(xí)有多種方式,由于學(xué)生的個(gè)體差異性和錯(cuò)誤出現(xiàn)的復(fù)雜性,教師應(yīng)該在促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和學(xué)習(xí)效果的情況下糾正學(xué)生的錯(cuò)誤。我們項(xiàng)目組經(jīng)過(guò)研究和實(shí)踐認(rèn)為有如下糾錯(cuò)原則:
1.提高容忍度。根據(jù)錯(cuò)誤分析理論,錯(cuò)誤應(yīng)當(dāng)被看成是學(xué)習(xí)者第二語(yǔ)言發(fā)展?fàn)顩r的一種標(biāo)志,因此,教師要抱著允許錯(cuò)誤存在的態(tài)度,提高對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言錯(cuò)誤的容忍度。
2.要掌握好度。根據(jù)錯(cuò)誤分析理論,過(guò)分重視語(yǔ)法教學(xué)有可能增加錯(cuò)誤的發(fā)生概率。過(guò)分注重準(zhǔn)確性、忽視流暢性的做法也不利于減少語(yǔ)言錯(cuò)誤,不利于英語(yǔ)交際能力的發(fā)展。
3.視課堂活動(dòng)類(lèi)型而定。因?yàn)榧m錯(cuò)的時(shí)機(jī)和場(chǎng)合直接關(guān)系到其學(xué)習(xí)積極性,所以教師要慎重對(duì)待。一般來(lái)說(shuō),準(zhǔn)確性和流暢性的取舍度取決于課堂活動(dòng)的內(nèi)容及目的。比如在綜合英語(yǔ)課堂上,對(duì)學(xué)生在操練某個(gè)句型時(shí)犯的錯(cuò)誤就應(yīng)該立即予以糾正,因?yàn)椴倬毜哪康木褪菑?qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性;而在討論課中,對(duì)于學(xué)生發(fā)表自己的觀點(diǎn)時(shí)出的錯(cuò)誤,只要不影響交流,為了鼓勵(lì)他們的積極性,也為了不影響其流暢的思路,我們就應(yīng)該暫時(shí)忽略不計(jì),如果必要,可以在討論后作一些補(bǔ)充糾錯(cuò)。
4.視學(xué)生口語(yǔ)基礎(chǔ)而定。學(xué)生口語(yǔ)基礎(chǔ)情況不同,教師對(duì)其要求也該不同。對(duì)于基礎(chǔ)較差的學(xué)生要考慮到其接受和吸收能力,一次不要糾正太多,對(duì)語(yǔ)法錯(cuò)誤相對(duì)多些糾正,而對(duì)于基礎(chǔ)好的學(xué)生就該多糾正其語(yǔ)義的表達(dá)的準(zhǔn)確性,可以多糾正其詞匯的選擇和句式的運(yùn)用錯(cuò)誤。
5.視學(xué)生情感因素而定。不同個(gè)性的學(xué)生對(duì)于被糾錯(cuò)的反應(yīng)不同,教師應(yīng)該將其納入考慮范疇。比如對(duì)于性格內(nèi)向的學(xué)生,要考慮其被當(dāng)眾糾錯(cuò)的承受能力和他今后的學(xué)習(xí)積極性,可以私下糾錯(cuò)或者先表?yè)P(yáng)再糾錯(cuò);而對(duì)于樂(lè)觀開(kāi)朗的學(xué)生,就可以單純糾錯(cuò),節(jié)省時(shí)間。但是無(wú)論是哪種學(xué)生,教師都應(yīng)該在糾錯(cuò)時(shí)用眼神對(duì)其表示肯定和鼓勵(lì)。
6.考慮課堂糾錯(cuò)時(shí)間和次數(shù)的比例。如果一節(jié)課糾錯(cuò)的時(shí)間過(guò)長(zhǎng)比例過(guò)大,學(xué)生就會(huì)有讀文章總是遇到打擾和遇到太多生詞的感覺(jué)一樣,無(wú)法抓
住課堂的重點(diǎn)。畢竟,糾錯(cuò)是學(xué)習(xí)的的一種輔助形式,大量正確的輸入和輸出才是更主流的提高其準(zhǔn)確性和流暢性的做法。尤其對(duì)于大學(xué)生而言,他們有自學(xué)能力,又有課外的自主學(xué)習(xí)設(shè)備,所以課堂糾錯(cuò)肯定不是主流,教師要掌握好時(shí)間和比例。
7.重視糾正交際性錯(cuò)誤。除了語(yǔ)法詞匯錯(cuò)誤,對(duì)于交際錯(cuò)誤更要給予糾正,艾奇(Edge,1989)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“人們通常并不介意外國(guó)人所犯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,但對(duì)于在社交場(chǎng)合中所犯的錯(cuò)誤卻無(wú)法諒解?!边@樣的錯(cuò)誤也可以通過(guò)加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化和習(xí)俗的學(xué)習(xí)而盡量避免發(fā)生。
(二)教師課堂糾錯(cuò)方法
在糾正錯(cuò)誤的過(guò)程中,教師要采取種種方法和技巧,盡量發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,使他們積極參與其中,以增強(qiáng)糾錯(cuò)的有效性。以下是用于訓(xùn)練語(yǔ)言準(zhǔn)確性時(shí)糾錯(cuò)的主要方式。
1.學(xué)生自我糾錯(cuò)。心理學(xué)研究表明,人們通常更傾向于自我改正錯(cuò)誤。因此,教師可以暗示學(xué)生其錯(cuò)誤所在之處并給他自我改正的機(jī)會(huì)。具體做法如下:首先,教師可以簡(jiǎn)單地說(shuō)“again”來(lái)讓學(xué)生重復(fù)剛才說(shuō)過(guò)的話(huà)。這表明學(xué)生所說(shuō)的話(huà)不太令人滿(mǎn)意。其次,教師可以用升調(diào)重復(fù)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,這說(shuō)明他對(duì)學(xué)生的表達(dá)表示懷疑,或者只重復(fù)錯(cuò)誤的地方,使學(xué)生的注意力集中于此。再次,教師通過(guò)表情暗示如皺眉、搖頭等來(lái)暗示學(xué)生的錯(cuò)誤。這樣做也可以給學(xué)生一個(gè)反省的余地。
2.學(xué)生之間互相糾錯(cuò)。假如學(xué)生不能自我糾錯(cuò),教師可以讓其他同學(xué)幫助他發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤之處。艾奇(Edge,1989)稱(chēng)之為“同學(xué)之間互相糾錯(cuò)”(peer-correction)。在此過(guò)程中,學(xué)生互相糾錯(cuò),共同進(jìn)步,既可加強(qiáng)團(tuán)隊(duì)合作精神,又能削弱對(duì)教師的過(guò)分依賴(lài)。
3.教師糾錯(cuò)。教師糾錯(cuò)并不意味著教師直接指出并糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,同樣需要讓學(xué)生參與其中。教師并不直接說(shuō)出錯(cuò)誤而是給全體同學(xué)機(jī)會(huì)來(lái)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題改正問(wèn)題,如果沒(méi)有人能及時(shí)糾錯(cuò),教師說(shuō)出正確的表達(dá)之后,讓表達(dá)不準(zhǔn)確的學(xué)生重復(fù)整個(gè)句子,然后讓全體學(xué)生重復(fù)。同時(shí)教師要意識(shí)到既然沒(méi)有一個(gè)學(xué)生能改正錯(cuò)誤之處,說(shuō)明這個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)有待進(jìn)一步講解和強(qiáng)化。
錯(cuò)誤分析歷時(shí)幾十年,雖然有其局限性,但對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)具有不可抹煞的意義。口語(yǔ)錯(cuò)誤分析的結(jié)果可以幫助教師了解教學(xué)方法的不足之處及學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)度與薄弱環(huán)節(jié),并可由此采取一些補(bǔ)救性的教學(xué),以充分提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。學(xué)生語(yǔ)言的習(xí)得是一個(gè)伴隨著語(yǔ)言錯(cuò)誤不斷出現(xiàn)和改正的過(guò)程,而課堂教學(xué)是一門(mén)藝術(shù),語(yǔ)言糾錯(cuò)也是每個(gè)語(yǔ)言教育工作者面臨的一項(xiàng)重要任務(wù),教師要綜合考慮多方面的因素,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行科學(xué)的處理,讓學(xué)習(xí)者易于接受,達(dá)到良好的糾錯(cuò)效果。
[1]梅明玉.國(guó)內(nèi)外錯(cuò)誤分析理論研究對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(6).
[2]章陶.錯(cuò)誤分析理論及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的意義[J].教學(xué)與管理,2011(5).
[3]歐陽(yáng)宏.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)錯(cuò)誤的實(shí)證分析[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(5).
[4]郭建國(guó).錯(cuò)誤分析對(duì)大學(xué)英語(yǔ)低年級(jí)教學(xué)的啟示[J].重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2004(6).
[5]章聯(lián).英語(yǔ)口語(yǔ)中的錯(cuò)誤分析[J].安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
[6]周愛(ài)杰.論4/3/2活動(dòng)對(duì)提高英語(yǔ)口語(yǔ)流利性和準(zhǔn)確的影響[J].外語(yǔ)教學(xué),2002(5).
[7]周丹丹.輸入與輸出的頻率效應(yīng)研究.現(xiàn)代外語(yǔ),2006(2).
[8]于陽(yáng)曉.口語(yǔ)錯(cuò)誤的原因分析及糾正方法[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究考試周刊,2007(6).
(責(zé)任編輯:寧沈生)
邊克攀(1974-),女,遼寧遼陽(yáng)人,沈陽(yáng)工程學(xué)院講師,碩士;研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)。
本文系沈陽(yáng)工程學(xué)院2014年基金項(xiàng)目“錯(cuò)誤分析理論在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)輸出中的應(yīng)用與研究”(項(xiàng)目編號(hào):RW YB-1403)
2014-12-24
G40
A
沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版)2015年2期