国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

軟新聞翻譯的理論依據(jù)及其策略探討

2015-05-30 17:08:40武亞萍
校園英語(yǔ)·上旬 2015年8期
關(guān)鍵詞:理論依據(jù)翻譯策略

武亞萍

【摘要】軟新聞翻譯是一項(xiàng)專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的工作,為了縮小原文和譯文的差距,軟新聞翻譯應(yīng)該結(jié)合新聞翻譯理論依據(jù),運(yùn)用新聞翻譯策略,進(jìn)行新聞翻譯和傳播。文章分析了軟新聞翻譯的主要理論依據(jù),并就軟新聞翻譯策略做出了研究。

【關(guān)鍵詞】軟新聞 翻譯 理論依據(jù) 策略

軟新聞是相對(duì)于硬新聞而言的娛樂(lè)性強(qiáng)、語(yǔ)言風(fēng)格靈活的新聞。隨著信息化和經(jīng)濟(jì)全球化的到來(lái),國(guó)與國(guó)之間的聯(lián)系越來(lái)越密切,軟新聞已經(jīng)成為人們了解他國(guó)社會(huì)和文化的重要窗口,軟新聞翻譯的重要性也不斷凸顯。

一、軟新聞翻譯的主要理論依據(jù)

傳統(tǒng)的翻譯理論是對(duì)等翻譯理論,這一理論指導(dǎo)下的翻譯主要是忠實(shí)地傳達(dá)原文信息。而軟新聞可讀性強(qiáng)、易被廣大受眾接受的特性,要求譯者必須采用靈活多樣的方法和手段,在忠實(shí)原文信息的基礎(chǔ)上使翻譯更具趣味性、娛樂(lè)性和接近性,從而更好地為讀者服務(wù)。所以,這就要求譯者在翻譯的時(shí)候必須摒棄對(duì)等理論的束縛,尋求新的翻譯理論,以新的翻譯理論作為依據(jù)。因此,重視翻譯目的和翻譯效果的“目的論”應(yīng)時(shí)而生,主要包括目的法則、連貫法則和忠誠(chéng)法則三個(gè)主要法則。

目的法則指翻譯的時(shí)候不但要傳達(dá)原文信息,還要符合具體語(yǔ)境與譯語(yǔ)文化,盡量使翻譯符合譯文受眾者的需要或習(xí)慣;連貫法則主要包括語(yǔ)內(nèi)和語(yǔ)際的連貫,譯文要與譯文受眾者的交際情景保持一致,具有較強(qiáng)的可接受性和可讀性,易于譯文受眾者更好地理解;忠誠(chéng)法則主要指譯者在翻譯時(shí),要同時(shí)尊重原文作者和譯文接受者。

信息全球化時(shí)代,翻譯學(xué)和傳播學(xué)蓬勃發(fā)展,雖然都具有傳播性質(zhì),但是翻譯學(xué)要求同時(shí)駕馭兩種語(yǔ)言和文化,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)更好地傳播。軟新聞作為新聞的一種重要模式,其翻譯的目的就是提高譯文受眾者的閱讀興趣,通過(guò)閱讀了解中國(guó)的社會(huì)、生活、文化、道德、精神等方方面的信息。因此,這就要求譯者在翻譯的時(shí)候,以“目的論”作為理論依據(jù),選用具體的翻譯策略,通過(guò)適當(dāng)?shù)膭h除、增添和重組等一系列編譯手段,從而達(dá)到更好的傳播效果。

二、軟新聞翻譯策略

1.做好語(yǔ)言層面內(nèi)容的傳遞。軟新聞翻譯要嚴(yán)格按照語(yǔ)言詞匯對(duì)應(yīng)關(guān)系,做好新聞確切含義的翻譯和傳遞,其次才是尋找合適的目的語(yǔ)巧妙傳遞軟新聞要表達(dá)的信息。因此,在軟新聞翻譯中,譯者應(yīng)根據(jù)作者源語(yǔ)提供的信息,認(rèn)真翻譯軟新聞中的重要字詞,采用前后調(diào)整、刪減、增添等翻譯策略,一方面著重保留最有效的、核心新聞信息,增強(qiáng)新聞的可讀性,一方面使譯文更加合理,以達(dá)到預(yù)期的新聞傳播效果。如在軟新聞《人間六月天 倫敦太極鮮》中,在對(duì)“太極拳作為中國(guó)特有的民族體育項(xiàng)目,已經(jīng)引起很多國(guó)際朋友的興趣和愛(ài)好。通過(guò)倫敦中醫(yī)孔子學(xué)院的推波助力,及進(jìn)一步對(duì)哲學(xué)內(nèi)涵的了解,相信太極拳一定會(huì)在六月的倫敦開(kāi)出最鮮艷的花朵”一段進(jìn)行翻譯時(shí),譯者可突破源文局限,選取主要內(nèi)容進(jìn)行翻譯,將之譯為“Tai Chi fist,as a Chinese national sport,is spreading its charming to foreign friends all over world.By unveiling its cultural connotation and philosophy meaning,it is believed that Tai Chi fist must be in full bloom on London June.”這樣一來(lái),讀者就能從譯文中獲取所需的主題信息。

2.關(guān)注信息的文化背景。中外語(yǔ)言植根于不同的文化背景,因此,許多詞語(yǔ)的范疇、功能意義在不同的文化背景中也有所不同,要想使源文與譯文形、意相通,譯者必須在軟新聞翻譯中關(guān)注信息的文化背景,對(duì)有關(guān)信息的文化背景做出解釋?zhuān)挥羞@樣,才能使讀者獲得近乎原語(yǔ)的信息量,加深對(duì)文化信息的理解。如在China daily刊登的一則軟新聞是:農(nóng)歷九月九,是兩陽(yáng)重逢之際(both the 9th month and the 9th day of the month all belong to “Yang”),故稱(chēng)之為重陽(yáng)。重陽(yáng)節(jié)又稱(chēng)老人節(jié),九月重陽(yáng),金風(fēng)送爽,這一節(jié)日是登高遠(yuǎn)眺的好時(shí)機(jī)。在這一天,人們會(huì)佩戴茱萸,攜酒登高,暢游歡飲。在新聞翻譯中,降低譯語(yǔ)讀者的理解難度,譯者必須關(guān)注新聞的文化背景,合理解釋中國(guó)傳統(tǒng)的“陰陽(yáng)”文化,講述人們對(duì)重陽(yáng)登高這一習(xí)俗寄托的美好意愿——不只是登高觀景,更多的是希望通過(guò)登高來(lái)驅(qū)邪避災(zāi),祈求健康長(zhǎng)壽(avoidance of evil spirits and disasters)。只有這樣,才能使讀者更好地了解中國(guó)的重陽(yáng)節(jié)。

3.淡化新聞的意識(shí)形態(tài)問(wèn)題。意識(shí)形態(tài)問(wèn)題在翻譯界是一個(gè)敏感話(huà)題,無(wú)論哪個(gè)國(guó)家的譯者,在意識(shí)形態(tài)問(wèn)題上都會(huì)遇到這樣那樣的問(wèn)題。在特定的政治制度作用下,譯者要根據(jù)社會(huì)意識(shí)形態(tài)對(duì)源文中存在意識(shí)形態(tài)差異的問(wèn)題進(jìn)行深入思考,并采取有效措施如敏感詞匯刪減和變換等,過(guò)濾相關(guān)的反映不同意識(shí)形態(tài)的信息和元素,淡化意識(shí)形態(tài)問(wèn)題,以免給讀者帶來(lái)不良影響。如許多西方報(bào)紙和雜志上刊登的許多有關(guān)中國(guó)的新聞報(bào)道中,歷來(lái)是反面報(bào)道多于正面報(bào)道,許多信息還都會(huì)涉及國(guó)家制度、人權(quán)、政見(jiàn)、中國(guó)威脅論等敏感問(wèn)題。在翻譯這些新聞時(shí),譯者要盡可能多地過(guò)來(lái)那些與我國(guó)意識(shí)形態(tài)相悖的思想和觀念,有針對(duì)性地進(jìn)行新聞翻譯。同樣,我國(guó)譯者在翻譯國(guó)內(nèi)新聞時(shí),也要采用較為靈活的翻譯方法對(duì)新聞進(jìn)行翻譯,如在介紹中國(guó)近代資產(chǎn)階級(jí)思想、上海租界時(shí),可將“資產(chǎn)階級(jí)”、“帝國(guó)主義”等詞匯剔除,用更加中性、中立的方法進(jìn)行新聞翻譯,以淡化譯文的政治色彩,增強(qiáng)其可接受性。

參考文獻(xiàn):

[1]張會(huì)霞.目的論視域下英語(yǔ)新聞漢譯研究[D].吉林大學(xué).2011.

[2]曹志穎.軟新聞翻譯的理論依據(jù)及其策略探究[J].大連大學(xué)學(xué)報(bào).2009.

猜你喜歡
理論依據(jù)翻譯策略
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
我說(shuō)你做講策略
高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
大連市體育中心場(chǎng)館現(xiàn)狀調(diào)查研究
淺談高中英語(yǔ)閱讀課學(xué)生質(zhì)疑能力的培養(yǎng)
受控主體合法預(yù)期保護(hù)的理論依據(jù)研究
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
Passage Four
平顶山市| 于田县| 谷城县| 醴陵市| 卢湾区| 哈密市| 古丈县| 金平| 阳新县| 河北区| 东海县| 东兰县| 比如县| 错那县| 亚东县| 保定市| 台州市| 大庆市| 宁津县| 绥芬河市| 海城市| 青浦区| 凤城市| 平山县| 台中县| 南木林县| 宕昌县| 巩义市| 永年县| 栾川县| 黄龙县| 阳谷县| 鸡泽县| 广丰县| 西昌市| 板桥市| 北辰区| 探索| 马公市| 清水县| 金塔县|