【摘要】《江格爾》是中國蒙古族衛(wèi)拉特部英雄史詩,被譽(yù)為中國少數(shù)民族三大史詩之一,主要流傳于中、蒙、俄三國衛(wèi)拉特蒙古人中。自1802年至1803年間,德籍旅行家貝爾格曼在俄羅斯伏爾加河流域的卡爾梅克人中發(fā)現(xiàn),并記錄發(fā)表了《江格爾》兩部長詩的轉(zhuǎn)述本。至今,史詩《江格爾》研究已經(jīng)有200多年的歷史,對(duì)它的學(xué)術(shù)研究已發(fā)展成為一個(gè)專題性研究領(lǐng)域。筆者收集了有關(guān)《江格爾》研究文獻(xiàn),進(jìn)行了研究型的綜述。
【關(guān)鍵字】《江格爾》;研究;綜述
《江格爾》是一個(gè)以主人公江格爾的名字命名的史詩集群。它熱情謳歌了以圣主江格爾汗為首的六千又十二位勇士,歌頌了他們?yōu)楸Pl(wèi)以阿爾泰圣山為中心的美麗富饒的寶木巴國,同來犯的形形色色敵人進(jìn)行英勇斗爭的傳奇故事,以及他們?yōu)槊晒抛迦嗣竦睦嫠鶆?chuàng)立的可歌可泣的英雄事跡。《江格爾》史詩猶如一面鏡子,其主要流傳在新疆衛(wèi)拉特蒙古族與俄羅斯衛(wèi)拉特蒙古“卡爾梅克”人民中間,全方位展示了衛(wèi)拉特蒙古歷史文化,包括衛(wèi)拉特蒙古的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、民俗、語言文學(xué)等各方面。
2006年5月20日,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)《江格爾》被列入第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。在《江格爾》申報(bào)世界級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之際,本人收集了有關(guān)《江格爾》系列文章274篇,并分類歸納,進(jìn)行綜述。在已找到的文章中大體可分為兩類:一類是學(xué)術(shù)研究性論文,另一類是介紹報(bào)導(dǎo)性的普通文章。并且在這274篇文章中,根據(jù)研究的類別和方向大致可以歸納為《江格爾》歷史溯源的研究7篇,《江格爾》比較性的研究24篇,《江格爾》不同學(xué)科視野下的研究6篇,對(duì)現(xiàn)代社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化影響的研究12篇,《江格爾》宗教的研究10篇,《江格爾》奇(《江格爾》歌手)的研究13篇,《江格爾》傳承與保護(hù)的研究5篇,以及其他(報(bào)刊報(bào)道、人物簡介、其他性質(zhì)的綜述等)。對(duì)于這些成果的研究,有助于我們對(duì)已有成果的認(rèn)識(shí)。
一、有關(guān)史詩《江格爾》歷史溯源的研究
既然作為一部需要發(fā)展與傳承的史詩巨作,我們必須要了解其史詩本身曾走過的歷程,了解前人社會(huì)時(shí)期史詩的發(fā)展傳承情況,并為其再發(fā)展創(chuàng)造基礎(chǔ)。有關(guān)于史詩的歷史溯源,不僅僅只是了解他的產(chǎn)生地域與產(chǎn)生時(shí)間,還必須了解史詩名稱“江格爾”該命名詞的溯源。賈木拉的《史詩〈江格爾〉探源》一書中就摒棄了把史詩當(dāng)做一般文學(xué)作品的研究,而是把史詩放置于更廣闊的文化背景之下進(jìn)行研究,認(rèn)為史詩包括政治、經(jīng)濟(jì)、教育、藝術(shù)、宗教等文化因素。并且對(duì)“江格爾”這一史詩命名詞的來源做了深入的研究,其結(jié)合了蒙古文、維吾爾、波斯文、藏文中涉及這一名詞類的古籍,并整理,綜合了蒙古國、俄羅斯、捷克等不同國家不同學(xué)者所得出的不同結(jié)論,最終他認(rèn)為“江格爾”這一名詞為波斯語音譯“世界征服者”或“世界主宰者”之意。
在對(duì)于江格爾產(chǎn)生的地域與時(shí)間問題上,孟克的《從〈江格爾〉的分布情況論證其產(chǎn)生定型的地域與時(shí)間》一文中給出了很好的答復(fù)。他指出研究史詩的產(chǎn)生時(shí)間一定要結(jié)合史詩的流傳地域,文中指出,俄國、蒙古國、中國分布散居的衛(wèi)拉特人17世紀(jì)以前的著作也都未曾提及“江格爾”,而根據(jù)伏爾加河流域卡爾梅克人與新疆衛(wèi)拉特人所處地域的《江格爾》產(chǎn)生與流傳,并結(jié)合各地域的遷移情況,最終得出史詩《江格爾》產(chǎn)生于17世紀(jì)中葉到18世紀(jì)中葉的一百年之間。
二、有關(guān)史詩《江格爾》比較性的研究
在筆者搜集到的資料中,關(guān)于《江格爾》比較性研究的內(nèi)容較為豐富,其中可以分述為兩個(gè)小點(diǎn):
(一)與國內(nèi)史詩比較性的研究
《江格爾》、柯爾克孜族《瑪納斯》、藏族《格薩爾》這三部史詩被稱之為中國少數(shù)民族的三大英雄史詩,筆者所選擇的綜述對(duì)象,即為《江格爾》與該兩個(gè)民族史詩的比較。首先,同樣是產(chǎn)生在草原文化背景下,并且所流傳的地域也都十分接近的《江格爾》與《瑪納斯》在產(chǎn)生與發(fā)展的過程中又遺留下來了哪些異同之處。在仁欽道爾吉的《略論〈瑪納斯〉與〈江格爾〉的共性》一文中通過語言學(xué)的角度,探索來自同一語系,即阿爾泰語系中的兩大游牧民族在史詩的產(chǎn)生、發(fā)展、傳播中的異同,強(qiáng)調(diào)了史詩在游牧民族文化中的重要性。另外在熊黎明的《中國少數(shù)民族三大英雄史詩敘事結(jié)構(gòu)比較》闡述了該三大史詩的異同,文中通過對(duì)三大史詩各個(gè)敘事部分的比較,得出一個(gè)共同的結(jié)論,即貫穿史詩情節(jié)最小的單元是母題,通過母體的貫穿又演繹出各種不同情節(jié)結(jié)構(gòu)類型的史詩。
(二)與國外史詩比較性的研究
在與國外史詩的比較性研究方面,郭艷穎的《敘述動(dòng)力:〈伊利亞特〉與〈江格爾〉之對(duì)比研究》中所提出的敘述動(dòng)力包括4個(gè)方面:初始動(dòng)力、貫穿動(dòng)力、繼發(fā)動(dòng)力、終點(diǎn)預(yù)決動(dòng)力。文中指出兩者的不同點(diǎn)為,《江格爾》不是一個(gè)單獨(dú)的“楔子”沒有貫穿整個(gè)史詩的情節(jié),而是單獨(dú)成篇的小故事,側(cè)重于人物愿望的塑造,是東方文化,東方價(jià)值的體現(xiàn)。而《伊利亞特》是一個(gè)完整的,貫穿一線的故事,多表現(xiàn)為個(gè)人尊嚴(yán)、個(gè)人價(jià)值、英雄主義的人格性格的塑造,是西方文化,西方價(jià)值的體現(xiàn)。兩者的共同點(diǎn)是有相同終點(diǎn)預(yù)決動(dòng)力,即史詩的結(jié)果已把握在手,卻緊握不松,且通過初始動(dòng)力、繼發(fā)動(dòng)力、為敘述的貫穿動(dòng)力向著“松手”,即故事結(jié)局逐步遞進(jìn)的那一刻發(fā)展。
三、有關(guān)史詩《江格爾》不同學(xué)科視野下的研究
上文中已經(jīng)提到史詩包括政治、經(jīng)濟(jì)、教育、藝術(shù)、宗教等文化因素,現(xiàn)就教育與政治因素對(duì)史詩的影響進(jìn)行綜述。教育方面,中央民族大學(xué)教育學(xué)院,中國少數(shù)民族教育專業(yè)碩士研究生左奇的碩士學(xué)位論文《教育學(xué)視野下的史詩〈江格爾〉研究》是一篇教育學(xué)視野下的史詩研究。文中指出了史詩與教育的關(guān)聯(lián),史詩中教育方面的特點(diǎn)。提出史詩的教育內(nèi)容可分為英雄主義教育、傳統(tǒng)美德教育、風(fēng)俗習(xí)慣教育、審美教育四個(gè)方面,并闡述了史詩的教育方法與教育目的,最后對(duì)史詩之教育所引發(fā)關(guān)于教育的作用進(jìn)行思考總結(jié)。政治方面,韋仁忠的《童音與蒼狼——從政治學(xué)視角解讀史詩〈江格爾〉》是一篇政治學(xué)視野下的史詩研究,文中的“童音與蒼狼”皆指史詩中的英雄人物“洪古爾”。作者觀點(diǎn),一個(gè)社會(huì)無論過去還是將來,都是權(quán)勢人物的歷史,權(quán)勢人物是取得價(jià)值最多的一類人,政治上稱為“精英”,史詩中稱為“英雄”。史詩中成為英雄(精英)的一類人普遍來自王室貴族,史詩中的戰(zhàn)爭在某種意義上也是政治的另一種手段,還強(qiáng)調(diào)史詩中禮儀的出現(xiàn)往往也都是為政治所服務(wù)。主人公江格爾的很多行為也是出于政治目的的施以良計(jì),整部史詩也可被認(rèn)為是一部敘述圣主江格爾與臣子洪古爾之間政治博弈的故事。
四、有關(guān)《江格爾》奇的研究
衛(wèi)拉特蒙古人把演唱《江格爾》的藝人稱之為“江格爾奇”,各地江格爾奇形成了自己獨(dú)特的藝術(shù)流派。江格爾奇在說唱《江格爾》時(shí)具有一定的即興性,他們在不同場合,面對(duì)不同的聽眾有時(shí)會(huì)添加各種新的內(nèi)容。江格爾奇在說唱《江格爾》時(shí),除了運(yùn)用優(yōu)美的語言,動(dòng)聽的演唱外,還使用形體語言。江格爾奇分御前、世家、職業(yè)、業(yè)余等類型,他對(duì)《江格爾》的傳承與發(fā)展起到了至關(guān)重要的作用。仁欽道爾吉的《〈江格爾〉史詩演唱藝人——江格爾奇》是一篇比較全面深刻的介紹江格爾奇的文章,對(duì)學(xué)習(xí)了解江格爾奇有深遠(yuǎn)而重大的意義。朝戈金的《破解江格爾奇記憶之“謎”》文中的“記憶之‘謎”論述了表層與深層兩個(gè)不同層次的涵義。表層指長篇的史詩,江格爾奇是通過怎樣的方式來記憶,深層指外部環(huán)境對(duì)已經(jīng)記憶的江格爾奇的再記憶又產(chǎn)生了怎樣的影響。作為國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的史詩,其文中提到的一句話值得我們思考,“現(xiàn)在的江格爾奇甚至沒有給大家演唱《江格爾》的機(jī)會(huì),即使是上了年紀(jì)的當(dāng)?shù)啬撩瘢泊蠖喽贾皇锹犝f過史詩之名,卻從未親身聆聽”。
五、有關(guān)史詩《江格爾》與宗教的研究
《江格爾》的產(chǎn)生與傳播過程中,也曾受到宗教文化對(duì)它的影響,從史詩的內(nèi)容中就能看到宗教的影子,其中影響最為突出的是佛教與薩滿教。李建、朱凌的《佛教文化對(duì)〈江格爾〉的影響》一文中從三個(gè)部分進(jìn)行闡述。第一部分為佛教文化因素在《江格爾》中的反映,指出史詩人物塑造的佛教化、史詩故事情節(jié)的佛教化以及史詩環(huán)境描寫和數(shù)字運(yùn)用的佛教化;第二部分為佛教文化現(xiàn)象進(jìn)入《江格爾》的途徑,強(qiáng)調(diào)江格爾奇是佛教文化融于《江格爾》的主要媒介:第三部分為佛教文化因素在《江格爾》中的地位,同時(shí)也列舉了薩滿文化因素在《江格爾》中的地位,并最終得出結(jié)論:佛教文化對(duì)《江格爾》的影響薄弱,只停留在史詩的表層,佛教文化因素在《江格爾》中的真正意義在于豐富了史詩的語言藝術(shù)、內(nèi)容和形式,推動(dòng)了史詩在新的時(shí)代,新的環(huán)境下的進(jìn)一步發(fā)展。薩滿教是阿爾泰語系眾民族中普遍流傳的宗教,史詩也是從薩滿教流傳時(shí)期開始產(chǎn)生,雖然在流傳過程中受到佛教文化的影響,但變遷中史詩也仍然會(huì)保持著其基本形態(tài)的穩(wěn)定。所謂長江大河,從唐古拉山入東海,長江入??谥卸〞?huì)有來自源頭唐古拉山的活水,薩滿教文化在史詩中亦是如此。賀·寶音巴圖的《論史詩〈江格爾〉中的薩滿教》就可以得出薩滿教對(duì)史詩影響的三個(gè)方面。第一,史詩基本的故事情節(jié)的母題充滿著薩滿氣息、薩滿習(xí)俗和薩滿觀念;第二,薩滿教的這些觀念充斥著史詩思想內(nèi)容的各個(gè)方面;第三,史詩中眾形象除具有佛教形象外,薩滿形象也屢見不鮮。
六、有關(guān)史詩《江格爾》說唱音樂特點(diǎn)的研究
《江格爾》在民族音樂學(xué)范疇中屬于民間說唱藝術(shù),其表演形式基本有兩種,一種是朗誦的表演形式,另一種是又說又唱的表演形式,伴奏樂器通常使用衛(wèi)拉特蒙古的彈撥樂器拖布秀兒,也有不用樂器伴奏的清唱。在哈斯巴特爾和博特樂圖合著的《蒙古族英雄史詩音樂研究》一書中,較為詳細(xì)的介紹了《江格爾》作為說唱音樂藝術(shù)本身一些情況。該書分為上篇、中篇、下篇,其中上篇介紹《江格爾》音樂的歷史與形態(tài),中篇為《江格爾》與其他音樂形式的比較,下篇介紹《江格爾》在音樂方面的現(xiàn)狀與保護(hù)。
七、有關(guān)史詩《江格爾》傳承與保護(hù)的研究
就此,筆者給出兩個(gè)為什么,為什么沒有給大家演唱《江格爾》的機(jī)會(huì),為什么就連上了年紀(jì)的當(dāng)?shù)啬撩褚捕嘉丛雎牐窟@正是由于對(duì)《江格爾》保護(hù)與傳承不到位所造成的。之所以要對(duì)史詩進(jìn)行保護(hù),進(jìn)行傳承,是因?yàn)樗坏?xì)致而又全面的反應(yīng)了中國古代蒙古人民政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多方面的社會(huì)生活,而且它還有著極為重要的文學(xué)、史學(xué)和音樂學(xué)研究價(jià)值,它是構(gòu)成中華民族文化不可或缺的組成部分,是蒙古族人民以及整個(gè)中華民族智慧的結(jié)晶。史詩不但體現(xiàn)著古代蒙古人民的政治、經(jīng)濟(jì)、文化,而且這也被運(yùn)用在現(xiàn)在社會(huì)的發(fā)展之中。雷玉華的《江格爾文化——和布賽爾縣文化強(qiáng)縣的戰(zhàn)略核心》一文中就體現(xiàn)出了地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展與史詩傳承上的雙贏。和布賽爾縣是新疆唯一的蒙古族自治縣,該縣以江格爾文化為中心,推動(dòng)“文化強(qiáng)縣”建設(shè),文中指出:推動(dòng)江格爾文化有利于鞏固自治縣人民團(tuán)結(jié)奮斗的精神;有利于促進(jìn)自治縣的經(jīng)濟(jì)發(fā)展;有利于營造自治縣的和諧社會(huì)氛圍。從以江格爾文化為中心推動(dòng)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中,不僅為社會(huì)發(fā)展創(chuàng)造了條件,也為史詩的傳承創(chuàng)造了媒介,可見史詩對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的重大影響。但文中也提出了對(duì)于進(jìn)一步傳承江格爾文化中存在的一些問題,文中指出:江格爾的文化發(fā)展不平衡;江格爾的文化宣傳不夠大眾化、通俗化;江格爾的文化產(chǎn)業(yè)難以滿足廣大人民群眾的文化需求。文中提出的這一系列問題也是今后我們在傳承與發(fā)展江格爾文化時(shí)需要考慮的問題。關(guān)于傳承問題特別要指出的就是新疆師范大學(xué)音樂學(xué)院,音樂學(xué)專業(yè)音樂教育方向碩士研究生裴玉的碩士畢業(yè)論文《新疆和布克賽爾蒙古族史詩〈江格爾〉說唱藝術(shù)傳承研究》。這是一篇眾文獻(xiàn)中對(duì)傳承這一問題介紹最清楚,研究最透徹的一篇論文,文章可總結(jié)為五點(diǎn)內(nèi)容。第一點(diǎn),緒論;第二點(diǎn),介紹和布克賽爾與《江格爾》存在的息息相關(guān)的生態(tài)、地理、民族概況及共生的文化背景;第三點(diǎn),分析和布克賽爾縣《江格爾》的傳承特點(diǎn),并進(jìn)行分析;第四點(diǎn),對(duì)和布克賽爾《江格爾》的傳承現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查,總結(jié)出現(xiàn)階段《江格爾》在和布克賽爾的傳承方式;第五點(diǎn),是對(duì)第四部分所得出的傳承方式的思考,并結(jié)合當(dāng)下藝術(shù)傳承現(xiàn)狀,進(jìn)行總結(jié),為如何建立更完善的傳承方式提出自己的意見和建議。
參考文獻(xiàn)
[1]王寶龍.柯爾克孜族英雄史詩《瑪納斯》研究綜述[J].新疆藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(2):15-18.
作者簡介:李逸帆(1993—),男,新疆藝術(shù)學(xué)院在讀碩士,研究方向:新疆少數(shù)民族音樂