安然 許萌萌
目前中國已在全球建立了四百多所孔子學(xué)院,發(fā)展極其迅速,但因各國文化背景、接納程度不同,孔子學(xué)院也遭受到了一些質(zhì)疑。針對這一跨文化沖突,本文以芝加哥大學(xué)終止與孔子學(xué)院合作關(guān)系為主題,通過Yahoo News搜索到9月25日至10月15日8篇相關(guān)新聞,并運(yùn)用批評話語分析理論(CDA)研究新聞文本,發(fā)現(xiàn)美國對此新聞報(bào)道的幾個(gè)顯著特征:1)新聞圖式以交代事情背景為主,但指向意義明顯;2)多引述他人言語和例證,較為客觀,但敘述角度單一;3)措辭意義對比鮮明;4)政治聯(lián)想思維突出。
孔子學(xué)院作為一個(gè)中國在世界范圍布局的漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),是中國與世界交流的紐帶之一。其在全球快速生根發(fā)芽的態(tài)勢,彰顯了中國文化走出去的實(shí)力和張力,是一種典型的跨文化傳播方式和行為。遵循跨文化傳播能力的恰當(dāng)性和合適性的基本原則,孔子學(xué)院在與所在國的文化、政策,所承辦院校治學(xué)方針等方面必然有一個(gè)溝通、協(xié)商、磨合和調(diào)整的過程。作為一個(gè)“外來物”,所在國對于孔子學(xué)院從陌生到熟悉的過程也需要一段從理解到接受的時(shí)間。因此,孔子學(xué)院目前所遭受的指責(zé)和質(zhì)疑實(shí)際上是其發(fā)展道路上本該出現(xiàn)的階段。早在2010年,美國芝加哥大學(xué)就曾出現(xiàn)簽名信事件,質(zhì)疑孔子學(xué)院影響學(xué)術(shù)自由,引起眾多關(guān)注和討論。去年,在其學(xué)校官網(wǎng)上發(fā)表的終止合作關(guān)系聲明中,也提到了“平等”“價(jià)值觀”等詞語。仔細(xì)思考,芝加哥大學(xué)停辦孔子學(xué)院事件其實(shí)是孔子學(xué)院自身管理運(yùn)營模式與美國政治哲學(xué)、文化碰撞的縮影。
一、研究分析及結(jié)果
本文采用批判話語分析(Critical Discourse Analysis,簡稱CDA)研究此8篇新聞報(bào)道。筆者通過美國新聞平臺(tái)Yahoo News,以Confucius Institute和The University of Chicago為關(guān)鍵詞搜索相關(guān)新聞,搜索到芝加哥大學(xué)發(fā)表聲明當(dāng)日即9月25日至10月15日之間的有關(guān)報(bào)道8篇。這8篇報(bào)道主要內(nèi)容基本圍繞芝加哥大學(xué)聲明文件展開詳細(xì)敘述,包括事件背景、緣由等。
詳細(xì)分析如下:
(一)新聞圖式:以交代事情背景為主,但指向意義明顯
梵·迪克(1988)認(rèn)為標(biāo)題起著概述的作用,從一篇新聞的標(biāo)題可以看出新聞的主題。8篇報(bào)道中有兩篇新聞標(biāo)題只是描述既定事實(shí),即:
芝加哥大學(xué)切斷(cut ties)與孔子學(xué)院的關(guān)系
(芝加哥)大學(xué)將終止(end partnership)與孔子學(xué)院的合作
但更多的是有關(guān)此次事件的定性、評價(jià)及延伸:
有關(guān)孔子學(xué)院的反彈(backlash)和沖突(conflict)
中國軟實(shí)力受挫 (soft power set back)美國大學(xué)一周內(nèi)關(guān)閉第二所孔子學(xué)院
孔子學(xué)院遍布全美 但亦被認(rèn)為是 “宣傳工具”(spreads propaganda)
由于中國官員的言論,芝加哥大學(xué)終止了中國資助的項(xiàng)目(ends China-funded program)
中國的孔子學(xué)院對于芝加哥大學(xué)中心的關(guān)閉表示遺憾
從標(biāo)題可以看出孔子學(xué)院被定性為“具有官方色彩的政府資助項(xiàng)目”“宣傳工具”,并與中國軟實(shí)力有關(guān)。芝加哥關(guān)閉孔子學(xué)院則被描述為“對于孔子學(xué)院的反彈和沖突”。“反彈”和“沖突”,意欲不穩(wěn)定、不一致,暗含芝加哥大學(xué)關(guān)閉孔子學(xué)院這一行為背后的矛盾與沖突。孔子學(xué)院是政府宣傳工具,是反對抵抗的對象,隱喻了西方對孔子學(xué)院些許“敵對”的態(tài)度。
另外,新聞文本的主要部分集中在交代芝加哥大學(xué)停辦孔子學(xué)院相關(guān)事件背景方面,以展示更為詳細(xì)的內(nèi)容。聲明文件中提到一篇漢辦報(bào)道對芝加哥大學(xué)與孔子學(xué)院之間平等協(xié)作的關(guān)系造成了影響。該篇文章為《解放日報(bào)》2014年9月19日對于漢辦主任許琳的專訪,題目為《文化的困境,在于不知不覺》。
文章提到,(2014年)4月,芝加哥大學(xué)教師簽名抵制孔子學(xué)院之后,許(許琳——指國家漢辦主任。引者注)給芝加哥大學(xué)校長寫信,信中只有一行字,“如果你們學(xué)校決定退出,我同意?!?文章稱芝加哥大學(xué)有些“擔(dān)心”并讓許放心,將會(huì)繼續(xù)承辦(host)孔子學(xué)院。
此背景屬于前事件類型,具有歷史性,為芝加哥大學(xué)終止合同做出詳細(xì)解釋,使得芝加哥大學(xué)關(guān)閉孔子學(xué)院這一行為具有合理性。而且新聞文本中在評價(jià)這件事時(shí)描寫到中方領(lǐng)導(dǎo)在處理此事的風(fēng)格比較強(qiáng)硬(tough negotiating style),激怒了(irked)芝加哥大學(xué)(Christine Schmidt,2014)。另外一篇新聞中則采用帶有指向性的貶義詞“自夸”(braggadocio),帶有強(qiáng)烈的評價(jià)色彩在里面。不難看出文本中所隱藏的指責(zé)及歸因中方的態(tài)度(Stuart Leavnworth,2014)。
(二)多引述他人言語和例證,較為客觀,但敘述角度單一
因?yàn)榇舜问录拈_端為芝加哥大學(xué)的一份聲明,新聞報(bào)道中多引述芝加哥大學(xué)聲明中的原文、聯(lián)名書信息及大學(xué)相關(guān)人士的言語來還原事實(shí)細(xì)節(jié)、作出事件評價(jià)。如:
上周,芝加哥大學(xué)聲明暫停(suspend)與孔子學(xué)院續(xù)約的協(xié)商 (negotiations to renew),引用媒體的評論就是“(許琳的言論——引者注)與持續(xù)平等的伙伴關(guān)系不相符”。
“中國想要向世界講述自己的故事,這個(gè)故事無關(guān)經(jīng)濟(jì)、軍事的增長,而是想讓人信服(中國是)一個(gè)友好的國家”,在芝加哥大學(xué)教授宗教史的Lincoln說:“他們做得極其成功?!?/p>
截至5月份,芝加哥大學(xué)已有100多名教師在信中簽名呼吁(calling for)該大學(xué)終止(end its relationship)與漢辦的關(guān)系并關(guān)閉孔子學(xué)院(close the institute)。該簽名信反對允許(objected to allowing)漢辦“插足(have a voice)大學(xué)學(xué)術(shù)研究和課程安排”、在學(xué)術(shù)自由上妥協(xié),使師生受到中國“在自由言論和信仰方面的限制(contraints)”。
據(jù)統(tǒng)計(jì),8篇新聞中引用他人言語為21處,整體上新聞敘述較為客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。芝加哥大學(xué)相關(guān)事件及人士話語空間較大,為15處,對于芝加哥大學(xué)關(guān)閉孔子學(xué)院事件的前后背景都做了詳細(xì)交代。但新聞較少對中方相關(guān)人士進(jìn)行訪問或是引用中方話語,敘述角度比較單一,提供給中方話語空間很小,由此造成雙方話語體系不對等的局面。
(三)措辭意義對比鮮明
措辭具有隱含意義。梵·迪克(1988)提到中立或正面意義的暗示常用來形容和描繪我方的行為,反面意義的隱晦表達(dá)常常是和社會(huì)、政治上的他者聯(lián)系在一起。新聞在描述孔子學(xué)院、中方與芝加哥大學(xué)時(shí)所用的詞匯明顯不同:
孔子學(xué)院和中方:監(jiān)視(surveillance)、控制(control)、中國政府控制(Chinese government controls)、限制(constraint)、武力(arm)、政治宣傳(propaganda)、無視學(xué)術(shù)自由(ignore academic freedom)、政治禁忌(politically taboo)、沉悶的(stifling)
芝加哥大學(xué)及美方:屈服于漢辦領(lǐng)導(dǎo)權(quán)威(bowed to the authority of the institutes leader)、請?jiān)笗╬etition)、學(xué)術(shù)誠信(academic integrity)、自由(freedom)、核心價(jià)值觀(core value)、被控制(be controlled)、妥協(xié)(compromised)、被操縱(manipulated)
如果針對孔子學(xué)院的所有指責(zé)都真實(shí)的話,那么從美國大學(xué)中攆走孔子學(xué)院或者重新協(xié)商則是正確的。學(xué)術(shù)誠信和學(xué)術(shù)自由是學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的核心價(jià)值觀和核心利益。其不應(yīng)受到任何機(jī)構(gòu)或者個(gè)人的控制或操縱,也不應(yīng)有所受損。
大量的措辭會(huì)暗含塑造出截然不同的形象,表達(dá)不同的含義。這是一種分類意識,主要體現(xiàn)為“我們的”是好的、積極的,“他們的”是壞的、消極的;“我們的”好的、“他們的”壞的出現(xiàn)在標(biāo)題或重要位置,“我們的”壞的、“他們的”好的出現(xiàn)在不重要的位置甚至不出現(xiàn);“我們的”好的、“他們的”壞的則詳寫,“我們的”壞的、“他們的”好的則略寫甚至不寫(Teun van Dijk,1988)。文本顯示有關(guān)孔子學(xué)院一方基本上都是“控制(control)”“武力(arm)”之類的消極或者暗含威脅的詞匯,給讀者塑造出一個(gè)主動(dòng)的、由中國操控的、與西方核心價(jià)值觀——學(xué)術(shù)自由對立的孔子學(xué)院霸道、死板的形象。而形成鮮明對比的則是芝加哥大學(xué)及美方的描述,“自由”“核心價(jià)值觀”塑造出追求民主、自由、學(xué)術(shù)獨(dú)立的正義、崇高形象。“被控制”“被操縱”體現(xiàn)出校方被迫的受害者形象,處于弱勢地位,并隱含此舉施害者為孔子學(xué)院。
(四)政治聯(lián)想思維突出
從前文分析可以得知,美國新聞報(bào)道相關(guān)事件時(shí),無論是標(biāo)題、事件背景,還是引述他人話語、所運(yùn)用的不同修辭,歸結(jié)為一點(diǎn),即濃厚的政治意識貫穿其中。不僅在描述孔子學(xué)院時(shí)寫到“與政府過于緊密”(too closely tied to the Chinese government)(Sharon Bernstein,2014),而且在闡述孔子學(xué)院為何“影響”學(xué)術(shù)自由時(shí),也提到了其他政治性話題(Sharon Bernstein, 2014;Stuart Leavenworth, 2014;Christine Schmidt, 2014; Peter Foster, 2014)。將孔子學(xué)院事件與其他中國國內(nèi)政治問題聯(lián)系在一起,使得孔子學(xué)院背后的“政治隱喻性”更加明顯,體現(xiàn)了西方新聞話語中濃厚的意識形態(tài)色彩。
芝加哥大學(xué)和賓夕法尼亞州立大學(xué)的教授們都抱怨(complained),孔子學(xué)院與中國政府的聯(lián)系太過緊密 (too closely tied),中國政府把孔子學(xué)院視為“軟實(shí)力”宣傳工具,以使全世界的學(xué)生更容易接觸到中國的語言和文化。
但批評者們認(rèn)為,有充分的證據(jù) (substantial evidence)表明,漢辦告訴孔子學(xué)院教師不要去討論對北京而言的敏感話題,如臺(tái)灣的地位,以及對待藏族、維吾爾族和中國其他少數(shù)民族的方式。很多分析家說,中國對孔子學(xué)院的投入是為了在海外塑造一個(gè)和平崛起的形象 (a benevolent rising power),盡管在其領(lǐng)海一些島嶼主權(quán)存在爭議,還有人權(quán)問題。
跨文化傳播的基本目標(biāo)是彼此的理解和減少?zèng)_突,基本原則是包容和換位思考。中方建議外派人員不談一些敏感的政治話題,比如臺(tái)灣、西藏問題,正是基于和諧的考慮。作為文化的另一方,應(yīng)該理解并擱置中國人不愿觸碰的話題,在彼此能接受的漢語言推廣方面多合作交流。因?yàn)檫@些話題不是一個(gè)外派人員能說得明白并能有一個(gè)解決答案的??缥幕芰Φ幕倔w現(xiàn)是合適和恰當(dāng)。恰恰是基于此,中方避開一些敏感話題,尋求彼此能接受的漢語言推廣,是不應(yīng)該受到指責(zé)的。美國對于孔子學(xué)院總部建議中方外派人員在課堂上不建議討論中國政治性敏感的話題,認(rèn)定孔子學(xué)院對學(xué)術(shù)自由構(gòu)成威脅,其實(shí)只是從自身文化角度出發(fā)的一種想象性思維??鬃訉W(xué)院總部對外派人員的相關(guān)建議是否影響到了其學(xué)術(shù)自由,這個(gè)話語權(quán)更多的應(yīng)該是在孔子學(xué)院外派教師即中方教師一方,而不僅僅是新聞中“美國教師”的發(fā)聲。
綜上分析,可以看出,美國有關(guān)芝加哥孔子學(xué)院的新聞報(bào)道較為嚴(yán)謹(jǐn),多引用他人話語來接近事實(shí)真相。但同時(shí)其評價(jià)性標(biāo)題和大量對比性措辭則體現(xiàn)了針對孔子學(xué)院強(qiáng)烈的指責(zé)性和濃厚的批判意識,將孔子學(xué)院描述成受中國政府控制的宣傳工具,而芝加哥大學(xué)等教育機(jī)構(gòu)則是追求核心價(jià)值觀之學(xué)術(shù)自由、獨(dú)立的崇高美好形象,芝加哥大學(xué)關(guān)閉孔子學(xué)院行為也被隱喻有“反抗”意義。另外其報(bào)道也只采用單方面敘述角度,話語空間偏頗一方,使得整個(gè)新聞話語缺乏客觀性。這與劉程、安然(2014)的研究發(fā)現(xiàn)相一致,即新聞報(bào)道帶有一定的意識形態(tài),西方媒體對于孔子學(xué)院的報(bào)道存在一定的誤讀。
二、討論
就此事件的跨文化沖突實(shí)質(zhì),筆者認(rèn)為,外界對于孔子學(xué)院的揣測、質(zhì)疑是跨文化傳播過程中必然要面臨的問題,在快速、統(tǒng)一管理模式推廣的背后是各個(gè)國家不同的文化環(huán)境、政治制度,孔子學(xué)院在一些國度步履艱難,出現(xiàn)沖突和不理解,十分正常,應(yīng)以平和的心態(tài)看待。
另外,孔子學(xué)院總部即國家漢辦也可借此事件反思并調(diào)整下一步的運(yùn)作模式、部署和策略。畢竟西方質(zhì)疑的焦點(diǎn)是政治性太強(qiáng)、官方色彩濃重的管理運(yùn)作模式。在全球多元紛呈的時(shí)代,孔子學(xué)院的可持續(xù)發(fā)展取決于國家漢辦對多元文化教育理念的透徹理解,以及各孔子學(xué)院運(yùn)行中的跨文化交流能力的全方位具備??鬃訉W(xué)院進(jìn)入不同的社會(huì)文化環(huán)境,不妨多一些結(jié)合當(dāng)?shù)靥厣?,多一些融入所在大學(xué)的運(yùn)營與管理模式,使孔子學(xué)院的管理、運(yùn)作更加靈活化,以更加本土化的方式來傳授漢語和中國文化,以尋求“相同”和“相似”來贏得對方的理解和認(rèn)同。
(本文系國家社科基金項(xiàng)目“孔子學(xué)院跨文化傳播影響力研究”和教育部人文社科基金項(xiàng)目“孔子學(xué)院中方教師的跨文化適應(yīng)和傳播能力研究”,項(xiàng)目編號分別為12BXW035和11YJA860001的成果之一。)