錢玲
【摘 要】 高中英語(yǔ)教學(xué)普遍重視聽(tīng),讀等語(yǔ)言輸入技能的培養(yǎng),而忽視了培養(yǎng)說(shuō)和寫等語(yǔ)言輸出技能。本文從輸出假設(shè)的提出背景及其含義出發(fā),分析了輸出在二語(yǔ)習(xí)得中的作用、輸入與輸出的辯證關(guān)系,并提出了輸出對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議。
【關(guān)鍵詞】 輸入假設(shè) 輸出假設(shè) 高中英語(yǔ)教學(xué)
“語(yǔ)言輸入假說(shuō)”(Input Hypothesis)是20世紀(jì)80年代初期美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Krashen教授提出的,該假設(shè)認(rèn)為,語(yǔ)言的習(xí)得是通過(guò)接收可理解輸入而產(chǎn)生的。自從該假設(shè)提出以來(lái),外語(yǔ)教育界受到了深遠(yuǎn)的影響。為了聯(lián)系外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,語(yǔ)言輸入理論被廣泛應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)的模式當(dāng)中。然而,不少研究證明,盡管學(xué)習(xí)者通過(guò)聽(tīng)和讀接受了大量的語(yǔ)言輸入,但是缺乏說(shuō)和寫等語(yǔ)言的輸出,學(xué)習(xí)效果并不理想,出現(xiàn)了很多“高分低能”,“啞巴英語(yǔ)”的現(xiàn)象。不少研究者開(kāi)始關(guān)注語(yǔ)言輸出的重要性,認(rèn)為只有語(yǔ)言輸入而無(wú)有效的語(yǔ)言輸出很難真正實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言習(xí)得。因此,在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,應(yīng)強(qiáng)化讀寫等語(yǔ)言輸出練習(xí),以使學(xué)生能夠?qū)W以致用。
1. 輸出假設(shè)提出的背景及其作用
“可理解的輸出”(comprehensible output)概念是Swain在1985年提出的。他指出,語(yǔ)言學(xué)習(xí)中只有語(yǔ)言輸入是不夠的,語(yǔ)言輸出對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的作用也不容忽視,它不僅能提高語(yǔ)言流利度,還具有以下三個(gè)功能:
1.1注意觸發(fā)功能(noticing/triggering function)
輸出能引起學(xué)習(xí)者對(duì)自己語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的語(yǔ)言問(wèn)題的注意,進(jìn)而通過(guò)鞏固現(xiàn)有語(yǔ)言知識(shí)體系,從而獲得新的語(yǔ)言知識(shí),促進(jìn)習(xí)得。
1.2假設(shè)檢驗(yàn)功能(hypothesis-testing function)
輸出能對(duì)目的語(yǔ)的結(jié)構(gòu)及語(yǔ)義不斷做出假設(shè),并在此基礎(chǔ)上不斷進(jìn)行修正,是檢驗(yàn)?zāi)康恼Z(yǔ)假設(shè)的最好手段。
1.3元語(yǔ)言反思功能(metalinguistic function)
通過(guò)輸出,學(xué)習(xí)者能夠反思自己的語(yǔ)言形式,結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),進(jìn)而控制和內(nèi)化這些知識(shí),促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得。
總之,語(yǔ)言輸出能提高二語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。
2. 輸入與輸出的辯證關(guān)系
要充分利用輸入與輸出促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得,我們首先要理解輸入與輸出的關(guān)系。輸入與輸出是相輔相成、辯證統(tǒng)一的關(guān)系,二者缺一不可。輸入是輸出的基礎(chǔ)和前提,缺乏大量的可理解性輸入,學(xué)習(xí)就如同無(wú)源之水,無(wú)本之木。而輸出是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的和要求,不重視輸出,一切都只會(huì)是徒勞無(wú)功。
3. 輸出對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的啟示
綜合以上分析,筆者提出在高中英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用輸出假設(shè)的幾點(diǎn)建議:
3.1重視語(yǔ)言輸出,為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言輸出的環(huán)境和機(jī)會(huì)
教師要以學(xué)生為中心,為學(xué)生創(chuàng)造出輕松愉快的課堂教學(xué)氛圍,使他們能夠積極參與到目的語(yǔ)交際活動(dòng)中,多說(shuō)多寫,全面提高英語(yǔ)水平。引導(dǎo)學(xué)生自我糾正或同伴糾正,以減少學(xué)生的心理障礙,提高表達(dá)的興趣,增強(qiáng)其自信心,從而更積極主動(dòng)地參與語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)。對(duì)于較嚴(yán)重的錯(cuò)誤可以間接委婉地指出來(lái),使學(xué)生自己就能意識(shí)到錯(cuò)誤并避免出現(xiàn)類似的問(wèn)題。相應(yīng)地,學(xué)生除了通過(guò)課堂聽(tīng)講,閱讀教科書吸收大量的語(yǔ)言輸入之外,還要積極主動(dòng)配合教師參與到課堂教學(xué)實(shí)踐和活動(dòng)中來(lái)。
3.2積極探索重視輸出作用的教學(xué)模式
教師應(yīng)有意識(shí)地探索一些注重輸出作用的教學(xué)模式。我們借鑒嘗試王初明(2000)的“寫長(zhǎng)法”探索了“說(shuō)長(zhǎng)法”教學(xué)模式,探索其在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用。筆者在教學(xué)實(shí)踐中也嘗試過(guò)多種以輸出為主的教學(xué)模式,比如復(fù)述課文,單詞造句和“每日?qǐng)?bào)告”等形式,都收到了很好的效果,學(xué)生在使用語(yǔ)言過(guò)程中進(jìn)一步鞏固了課堂所學(xué),同時(shí)增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和信心。
3.3充分利用輸出項(xiàng)目測(cè)試對(duì)教學(xué)的反撥效應(yīng)
測(cè)試是檢驗(yàn)教學(xué)效果的手段,對(duì)教學(xué)具有反撥效應(yīng)(washback effect)。然而,縱觀我國(guó)各類英語(yǔ)考試,不難發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言輸出項(xiàng)目沒(méi)有得到充分重視。目前的一些英語(yǔ)考試普遍都太過(guò)于注重對(duì)詞匯語(yǔ)法等語(yǔ)言形式以及聽(tīng)讀等語(yǔ)言輸入的考查,因此,改革現(xiàn)有考試方式,重視語(yǔ)言輸出項(xiàng)目的測(cè)試,勢(shì)在必行。
4. 結(jié)語(yǔ)
要改變我國(guó)高中英語(yǔ)教學(xué)中“高分低能,啞巴英語(yǔ),費(fèi)時(shí)低效”這些突出問(wèn)題,我們需要改變傳統(tǒng)教學(xué)中重輸入、輕輸出的特點(diǎn),積極轉(zhuǎn)變語(yǔ)言的習(xí)得是僅僅通過(guò)接受“可理解性輸入”而產(chǎn)生的觀念,重視輸出在教學(xué)實(shí)踐中的作用,增強(qiáng)學(xué)生的輸出意識(shí)。要以學(xué)生為中心,為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言輸出的環(huán)境和機(jī)會(huì),正確對(duì)待學(xué)生在輸出過(guò)程中的錯(cuò)誤,積極探索重視輸出作用的教學(xué)模式,充分利用輸出項(xiàng)目測(cè)試對(duì)教學(xué)的反撥效應(yīng),并積極改革英語(yǔ)教學(xué)和測(cè)試,以使教學(xué)和測(cè)試能真正適應(yīng)國(guó)際化的知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代對(duì)合格外語(yǔ)人才的需求。
■
[1] 李萍. 語(yǔ)言輸出假設(shè)研究二十年:回顧與思考[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2006(07).
[2] 王初明, 牛瑞英, 鄭小湘. 以寫促學(xué)[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2000(03).
[3] 王奇民. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的輸入與輸出探究[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2003(03).