摘 要:語言是社會(huì)進(jìn)步的一個(gè)重要反映,網(wǎng)絡(luò)語言是隨著互聯(lián)網(wǎng)的產(chǎn)生而興起的新興語言現(xiàn)象。與傳統(tǒng)語言相比,這種語言在語音、詞匯、語法等方面都發(fā)生了變化。本文主要考察了網(wǎng)絡(luò)語言中超常規(guī)的語法現(xiàn)象,同時(shí)指出我們對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語言應(yīng)有的態(tài)度。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言;傳統(tǒng)語法;超常規(guī)語法;態(tài)度
任何一種語言都有自身約定俗成的規(guī)則,然而,由于時(shí)空的特殊要求,會(huì)出現(xiàn)一些不合常規(guī)的語言,隨著使用頻率的增加和范圍的擴(kuò)大,這些語言會(huì)愈發(fā)流行,形成一種特殊的語言現(xiàn)象。其中以網(wǎng)絡(luò)語言最具代表性。一般認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言有廣義和狹義之分。廣義的網(wǎng)絡(luò)語言指網(wǎng)絡(luò)時(shí)代跟網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的語言;狹義的網(wǎng)絡(luò)語言是指自稱網(wǎng)民、他稱網(wǎng)蟲的語言??疾炀W(wǎng)絡(luò)語言,對(duì)于我們認(rèn)識(shí)漢語的發(fā)展變化和語言文字規(guī)范具有重要的意義。
一、詞或詞根隨意重疊
在傳統(tǒng)漢語語法中,除少量帶有量詞性質(zhì)的名詞可以重疊(天天、家家、 人人)之外,在日常生活交流中,一般也只有小孩或者大人哄小孩時(shí)才慣用名詞重疊式(桌桌、帽帽、飯飯)。但在網(wǎng)絡(luò)語言中,名詞重疊大量出現(xiàn),打破了傳統(tǒng)漢語語法的規(guī)則。如:車車(車子)、屁屁(屁股)、廁廁(廁所)
這些重疊有些是兒童語言所表現(xiàn)出來的一種特點(diǎn),充滿童趣,但在網(wǎng)絡(luò)中卻備受成年網(wǎng)民青睞,甚至出現(xiàn)了完全不能重疊的“廁廁、東東”,有人則認(rèn)為是“新新人類”語言。除名詞外,在網(wǎng)絡(luò)語言中,形容詞、動(dòng)詞、量詞、語氣詞也常常任意重疊。如:
漂漂(漂亮) 怕怕(害怕)
去一下下 等一會(huì)會(huì) 怎么辦辦
是我我我我——— 呵呵呵呵呵———
這些新興重疊的出現(xiàn),只是網(wǎng)民在交流過程中用以表達(dá)親昵、可愛或者其余個(gè)人獨(dú)特情感的方式,并非網(wǎng)民們有意改變?cè)~形的結(jié)果。
二、新興的ABB重疊式的大量使用
ABB重疊式是現(xiàn)代漢語一種常見的構(gòu)詞形式,也是一種比較重要的構(gòu)詞方式。現(xiàn)代漢語常規(guī)的ABB式可以是形容詞、動(dòng)詞、名詞、擬聲詞等,其中形容詞占絕大多數(shù)。如:
水靈靈 香噴噴 沉甸甸 笑瞇瞇 病歪歪 氣乎乎
老奶奶 小弟弟 帥哥哥 嘩啦啦 轟隆隆 叮當(dāng)當(dāng)
然而,近年來網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)了大量與這些常規(guī)組合不同的ABB式,如“郭跳跳、呂傳傳、樓脆脆、路塌塌”等,這類新詞語源自“范跑跑”這一稱呼的迅速流行。一位叫“五岳散人”的網(wǎng)民發(fā)表題為《自由與道德——從范跑跑事件說起》的文章,首次使用“范跑跑”一詞,之后“范跑跑”在媒體輿論迅速傳播,隨之“范跑跑”式的新詞不斷涌向,構(gòu)成大量的非常規(guī)新興重疊式。例如:
郭跳跳 呂傳傳 樓脆脆 路塌塌 蔣代代 樓歪歪
何逛逛 霍替替 魯美美 墻脆脆 趙光光 撞墻墻
這類新興ABB詞語有兩種結(jié)構(gòu)格式:“A+BB”和“AB+B”。
(一)“A+BB”結(jié)構(gòu)中,A多為單音節(jié)的名詞性語素,主要表示某人或物,BB為動(dòng)詞性語素或形容詞性語素的重疊,二者之間形成陳述與被陳述的關(guān)系,如:呂傳傳、趙光光等。
(二)“AB+B”式結(jié)構(gòu)較少,如:“躲貓貓、睡覺覺、洗澡澡”等。其中,AB原本是動(dòng)詞或動(dòng)賓短語,如“躲貓、睡覺、洗澡”,B是對(duì)前一個(gè)B的重疊?!癆B+B”式新詞語與其基本形式AB意義基本相同,只是附加意義有所不同。
從語用功能來講,該結(jié)構(gòu)由網(wǎng)絡(luò)誕生,新穎性和形象生動(dòng)性是其流行的主要因素。這些詞既能凸顯事件意義,又能表達(dá)語言使用者的內(nèi)心情感,大部分皆具有諷刺、調(diào)侃之意味,總體來說,是對(duì)社會(huì)不良現(xiàn)象的揭示和諷刺。
三、詞性的隨意活用
在網(wǎng)絡(luò)語言運(yùn)用中,有些詞詞性發(fā)生了顛覆性的變化,本來只具有A詞性的詞出現(xiàn)了B詞性等其他詞類的語法特征。
(一)名詞變動(dòng)詞用
“宅”,《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》(以下簡稱“詞典”)只列有“住所;住宅”的意義,是名詞。新時(shí)期隨著網(wǎng)絡(luò)的大眾化,“宅男”“宅女”(泛指整天待在家中不出門的人)等詞使用頻率不斷提升,語義也進(jìn)一步泛化。這樣,“宅”就引申出了動(dòng)詞的用法,指“長時(shí)間待在家里不出門”,可以做謂語和定語。如:
他是個(gè)十足的宅男。
天天宅在家里不無聊嗎?
“團(tuán)”,詞典中指明是名詞,指某團(tuán)體或組織。近年來出現(xiàn)一新詞“團(tuán)購”,后來在使用過程中進(jìn)一步縮略為“團(tuán)”。這樣“團(tuán)”就有了動(dòng)詞的用法,承載了“團(tuán)購”的意義。如:“今天,你團(tuán)了嗎?”
“秒”,詞典中只釋為“量詞,計(jì)量單位的名稱”,組成的詞有“秒表”“秒差距”等。隨著網(wǎng)購的流行,“秒殺”一詞在極短時(shí)間內(nèi)瘋狂運(yùn)用,指“瞬間采取行動(dòng),快速回?fù)簟敝狻_@樣“秒”也具有了動(dòng)詞的用法。如:9.9元瘋狂秒殺火熱進(jìn)行中……
在網(wǎng)絡(luò)語言中,名詞用作動(dòng)詞作謂語、甚至帶賓語的情況很常見。如:朋友都電話偶了。(“電話”用作動(dòng)詞)
她非常寶貝那條白色的裙子。(“寶貝”,作意動(dòng)用法)
去了那邊別忘了伊妹兒我哦。(“伊妹兒”,作動(dòng)詞用)
(二)形容詞作動(dòng)詞
漢語形容詞一般不能帶賓語,更不能用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。但是在網(wǎng)絡(luò)語言甚至各大媒體都會(huì)出現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象:
XXX政府被黑。
XXX網(wǎng)站被黑。
這里的“黑”用于被動(dòng)句,顯然用為動(dòng)詞,指人們利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)對(duì)他人網(wǎng)站或電腦進(jìn)行攻擊。
其次,還可以帶賓語,如一篇網(wǎng)絡(luò)小說的題目叫《我用電腦黑了全世界》。
再次,“黑”還從形容詞的意義“壞,狠毒”引申出另一種動(dòng)詞義,指“宰、昧著良心多收錢”,如:買了個(gè)電腦被黑了500塊。
(三)擬聲詞的活用
擬聲詞用來模擬自然界的聲音,在現(xiàn)代漢語中,擬聲詞可以單獨(dú)成句,在句中主要作狀語,有些重疊式加“的”,還可以作謂語、補(bǔ)語和定語。
但在網(wǎng)絡(luò)語言中,擬聲詞單獨(dú)也可以用為動(dòng)詞作謂語。如:
我咣當(dāng)了。(“咣當(dāng)”在此為動(dòng)詞:摔倒了)
被老板咔嚓了。(“咔嚓”在此為動(dòng)詞:斃掉了)
四、組合變異
組合變異是指網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)的偏離傳統(tǒng)語法組合規(guī)則的語言現(xiàn)象,主要指“副+名”組合。傳統(tǒng)的語法副詞不用來修飾名詞,“副+名”是一種新出現(xiàn)的結(jié)構(gòu),隨著使用的增多迅速成為一種流行格式。能進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的副詞有“很、最、挺、特、太”等,其中使用最多的是“很”,如:“很現(xiàn)代、很書生、很青春、很女人”等等。此外,網(wǎng)絡(luò)媒體上也頻繁出現(xiàn)“副+名”結(jié)構(gòu),如“非常欄目、非常話題、非常事件、非常隱私、非常愛情、非常男女”等等。
對(duì)于這一結(jié)構(gòu)有兩種觀點(diǎn):一認(rèn)為“副+名”結(jié)構(gòu)不規(guī)范,造成了語言運(yùn)用的混亂;另一則認(rèn)為是一種新的語言現(xiàn)象。就目前來說,這個(gè)語言現(xiàn)象的存在已是事實(shí),我們要對(duì)其做恰當(dāng)?shù)胤治觥?/p>
“副+名”結(jié)構(gòu)的條件:并非所有的名詞都能進(jìn)入這一結(jié)構(gòu),能進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的名詞所指稱的事物在其性質(zhì)特征上要有程度差異,且這種差異一般是能夠?yàn)槿藗冋J(rèn)識(shí)和把握的。如:
很淑女/很青春(“淑女”“青春”兩詞結(jié)構(gòu)較為單純、意義較為單一,在此用為形容詞,描述一種狀態(tài)。)
很城里人 (指具有城里人的風(fēng)度、面貌和氣質(zhì)的一種狀態(tài)。)
很雷鋒/很阿Q(分別指助人為樂、愚蠢而自欺欺人)
“副+名”結(jié)構(gòu)的語用價(jià)值:
(一)進(jìn)入“副+名”結(jié)構(gòu)的程度副詞如“很、最、挺、特、太”等,其本身語義雖然表示的是絕對(duì)程度,但其實(shí)與相應(yīng)的名詞組合后并不表示絕對(duì)程度,而主要是凸顯名詞某方面的特性。該結(jié)構(gòu)具有語義的模糊性,大大增強(qiáng)了信息含量。
(二)增強(qiáng)了結(jié)構(gòu)中名詞的色彩意義??傊?,該結(jié)構(gòu)既構(gòu)造簡單,又能兼容各種意義,滿足了人們表達(dá)的需求,也符合語言的經(jīng)濟(jì)性原則,具有發(fā)展生命力。
五、混合句
網(wǎng)絡(luò)語言中的混合主要表現(xiàn)為兩種:漢英混合和方言普通話混合。
(一)漢英混合主要有三種類型
1.以漢語句法為框架,夾用形態(tài)各異的英文單詞、漢語拼音等。如:“有事Call我 ”、“I服了U”、“小case ”“我們?nèi)appy一下”等。
2.是英語語法夾雜漢語詞匯。如“Are you from 北京?”
3.是網(wǎng)絡(luò)語言中混雜著英語語法。
漢語主要借助語序與虛詞表達(dá)語法意義,如用“著、中、正、一直”等表持續(xù)進(jìn)行意義;用“曾經(jīng)、已經(jīng)、過、了、去年、昨天”等表過去完成義。而在網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)大量用“-ing、-ed”等形式來表示漢語時(shí)態(tài),以后擴(kuò)展至?xí)r尚媒體語,現(xiàn)在甚至在正式期刊標(biāo)題中也時(shí)有出現(xiàn)。如:
努力ing 戀愛ing 招募ing 期待ing 熱賣ing 興奮ing
他喜歡ed我。
我吃飯ed。
(二)方言和普通話混合
方普混合主要表現(xiàn)為“有+VP”結(jié)構(gòu)和一些特殊句式的大量運(yùn)用。
1.“有+VP”結(jié)構(gòu):不只在網(wǎng)絡(luò)語言,在口語、電視、報(bào)紙雜志等交際領(lǐng)域也經(jīng)常遇到這一結(jié)構(gòu)。如:
你有考慮過我的感受嗎?
我有說過讓你離開嗎?
這一結(jié)構(gòu)最直接的來源是粵方言和港澳臺(tái)話語。其能更豐富的表達(dá)動(dòng)作行為的發(fā)生、持續(xù)和完成這三種語法意義,同時(shí)也蘊(yùn)含了更多說話人的主觀情感。
2.受方言影響的其它特殊句式:
(1)……的說/……的干活(“的說”用在句尾,無實(shí)際意義,有強(qiáng)調(diào)提示的作用,一般表達(dá)某觀點(diǎn)的時(shí)候使用。)
(2)……死掉了(受粵語影響,用來補(bǔ)充說明句子的謂語,起到強(qiáng)調(diào)夸張、加強(qiáng)語氣的作用。如:“難過得死掉了”“幸福得死掉了”)
(3)……先 簽個(gè)名先 你走先(模仿粵方言的說法)
(4)……都 難過死了都 一會(huì)兒就完了都
(5)……哦喔噢(受粵語影響,網(wǎng)絡(luò)語言常常任意加用語氣詞,表達(dá)輕松親切的口語化色彩。)有時(shí),為求新奇還故意選用一些生僻少用的字來充當(dāng)句末語氣詞,表現(xiàn)活潑調(diào)皮的語氣,如:
怎么這么久才來叻?(叻表示疑問語氣)
這圖片好可愛吖?。ㄟ贡硎举潎@語氣,追求一種新奇與情趣)
網(wǎng)絡(luò)語言是否規(guī)范一直是研究的焦點(diǎn)。面對(duì)新生的網(wǎng)絡(luò)語言,有人認(rèn)為其是語言多樣化的表現(xiàn),體現(xiàn)了語言的創(chuàng)新能力;也有人認(rèn)為其是一種語言污染,破壞了語言的純潔性。作為語言使用者,我們要積極應(yīng)對(duì)這一新生事物,引導(dǎo)其健康發(fā)展,既要使之滿足網(wǎng)民交流的需求,又要不損害語言的純潔性。一要正確引導(dǎo)網(wǎng)民,制止不良網(wǎng)絡(luò)用語;二要各媒體自律,創(chuàng)造純凈的語言環(huán)境;同時(shí),國家要制定相關(guān)的法規(guī)政策來進(jìn)一步引導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)語言的健康發(fā)展。
總之,網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新生事物有其存在與發(fā)展的合理性,我們要辯證地對(duì)待這一語言現(xiàn)象,正視其對(duì)當(dāng)今社會(huì)的影響,規(guī)范并引導(dǎo)使其健康發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]于根元.網(wǎng)絡(luò)語言概說[M].北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001.
[2]于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典[M].北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001.
[3]呂明臣等. 網(wǎng)絡(luò)語言研究[M].長春:吉林大學(xué)出版社,2008.
[4]鄭遠(yuǎn)漢.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言[J].華中科技大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).2002.(3).
作者簡介:王莉紅(1991–),女,漢族,山西汾西人,中國傳媒大學(xué)文學(xué)院在讀研究生,漢語言文字學(xué)專業(yè),研究方向:現(xiàn)代漢語方向。