陳愛(ài)芳
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),隨著國(guó)際間交流與合作的日益頻繁,跨文化交際能力的培養(yǎng)在與英語(yǔ)學(xué)習(xí)中越來(lái)越受到重視??缥幕浑H是指操本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。語(yǔ)言是交際的工具,是文化的載體。我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程,就是了解和掌握英語(yǔ)國(guó)家文化的過(guò)程。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者只用掌握必要的英語(yǔ)文化知識(shí),才能更好地進(jìn)行跨文化交際。如果只是把精力傾注在語(yǔ)言形式上,而忽視了語(yǔ)言所承載的社會(huì)和文化知識(shí),就會(huì)對(duì)中西方文化的差異缺乏了解。在實(shí)際運(yùn)用中,盡管用的語(yǔ)法詞匯都正確,也會(huì)導(dǎo)致文化沖突,造成交際失敗。因此,了解中西文化差異對(duì)提升跨文化交際能力有著極其重要的意義,它能幫助我們正確理解西方人的言行,在交際過(guò)程中,充分了解對(duì)方,尊重對(duì)方的習(xí)慣,以取得最佳的交際效果。
跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的國(guó)家進(jìn)行交流。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅應(yīng)該教學(xué)生語(yǔ)言知識(shí),還要教他們社會(huì)文化知識(shí)。學(xué)生只有掌握了相有關(guān)的語(yǔ)言規(guī)則和文化規(guī)則,才真正擁有跨文化交際的能力。從這個(gè)意義出發(fā),將外語(yǔ)教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)更為恰當(dāng)一些。但是,在跨文化交際時(shí)往往會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。這些情況從某種意義上反映出我們外語(yǔ)教學(xué)中存在的某些問(wèn)題。
第一,把學(xué)習(xí)語(yǔ)法和詞匯當(dāng)作外語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部。
無(wú)論是課堂聽(tīng)課,還是業(yè)余自學(xué),學(xué)習(xí)者都有一種錯(cuò)覺(jué),以為學(xué)語(yǔ)言就是不斷積累詞匯和語(yǔ)法知識(shí)的過(guò)程。于是,有許多語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,不辭辛勞地背詞典,啃語(yǔ)法書,參加各種考試等,而這也不過(guò)是帶著不同的目的對(duì)這些知識(shí)進(jìn)行檢驗(yàn),以考察學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平。然而,語(yǔ)用學(xué)告訴我們,語(yǔ)言知識(shí)的積累固然不可缺少,但它絕不是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的,獲取語(yǔ)言知識(shí)不能過(guò)分依賴書本而脫離語(yǔ)言運(yùn)用的環(huán)境。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的合理、可行的做法是在使用中學(xué),在運(yùn)用中領(lǐng)會(huì)、鞏固,邊學(xué)邊用。
第二,學(xué)習(xí)方法一成不變,只為了學(xué)而學(xué)。
受傳中文漢字學(xué)習(xí)的影響,學(xué)習(xí)外語(yǔ)也是一板一眼、循規(guī)蹈矩。注意力往往集中在詞、句的理解上,而較少注意篇章;往往重視信息的接收,忽略信息的發(fā)出。長(zhǎng)期以來(lái),文化因索在外語(yǔ)教學(xué)中一直未能得到應(yīng)有的重視。由于人們對(duì)語(yǔ)言的片面理解,在外語(yǔ)教學(xué)中,只把語(yǔ)言當(dāng)成一套孤立的符號(hào)系統(tǒng)來(lái)傳授,詞匯和語(yǔ)法幾乎成了外語(yǔ)教學(xué)的全部?jī)?nèi)容。許多英語(yǔ)教師在課堂上仍習(xí)慣采用“語(yǔ)法——翻譯法”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,把大量的課堂時(shí)間花在單詞釋義及語(yǔ)法分析上,而學(xué)生也誤以為只要記住了單詞,掌握了語(yǔ)法就能學(xué)好英語(yǔ)。其結(jié)果是許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),在工作、生活中連簡(jiǎn)單的日常英語(yǔ)都不能應(yīng)付,既不能聽(tīng),也不能說(shuō),造成所謂的“聾啞英語(yǔ)”。
第三,綜合語(yǔ)言能力較強(qiáng),但是跨文化理解能力差,缺乏社會(huì)技能。在“直接法”、“聽(tīng)說(shuō)法”等教學(xué)模式中培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利程度雖有所提高,但在真實(shí)的語(yǔ)言交際中卻常常犯語(yǔ)用錯(cuò)誤,造成交際障礙甚至誤會(huì)而不知所措。
由于不同的語(yǔ)言使用者在地域、歷史背景、生活方式、社會(huì)文化、價(jià)值觀、道德觀以及宗教信仰等方面存在差異,從而產(chǎn)生不同的思維方式、交際習(xí)慣和語(yǔ)言使用規(guī)則,構(gòu)成一種獨(dú)特的地域文化。無(wú)論學(xué)生將深層文化特點(diǎn)如國(guó)民性情、時(shí)間取向、美丑定義背得如何熟,如果不會(huì)在交際中自覺(jué)地使用,那么其交際技能仍然是零。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中跨文化學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)就尤其重要了。讓學(xué)生掌握下列學(xué)習(xí)策略,進(jìn)而讓學(xué)生擁有更強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力。
第一,讓學(xué)生了解導(dǎo)致中西方文化差異的根源。教師應(yīng)該指出東西方文化背景之淵源。學(xué)習(xí)者首先要了解自己的文化模式。我們可以把通過(guò)理解自己的文化模式作為通向理解其他文化的橋梁,這樣有助于對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的掌握。
第二,利用課堂教學(xué),創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境。
教師在課堂教學(xué)中,應(yīng)能夠盡可能多地開(kāi)展交際活動(dòng),為學(xué)生提供一個(gè)在一定的環(huán)境中創(chuàng)造性地運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的機(jī)會(huì)以提高他們的語(yǔ)用能力。教師可以采用對(duì)話練習(xí)、口頭作文、英語(yǔ)辯論、角色扮演練習(xí)、小組討論等形式,以實(shí)際生活情境和學(xué)生所熟悉的話題為練習(xí)的題材,這樣既可以培養(yǎng)學(xué)生使用英語(yǔ)的能力,也可以活躍課堂氣氛。
第三,教師要挖掘課文的文化信息。
教師應(yīng)該就教材中相關(guān)的文化背景知識(shí)進(jìn)行講解,使學(xué)生在學(xué)習(xí)課文之前,首先對(duì)相關(guān)的文化背景有一個(gè)了解。教師結(jié)合文化內(nèi)涵來(lái)進(jìn)行教學(xué)會(huì)收到很好的效果。
第四,教師應(yīng)著重介紹或補(bǔ)充與之相關(guān)的文化背景知識(shí),讓學(xué)生了解英語(yǔ)詞匯在許多方面與漢語(yǔ)詞匯存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象。
第五,教師應(yīng)補(bǔ)充文化內(nèi)涵比較豐富的,讓學(xué)生了解習(xí)語(yǔ)在中西文化交際中的差異。習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言的重要組成部分。無(wú)論是在書面語(yǔ)中,還是在口頭語(yǔ)中,習(xí)語(yǔ)使用的頻率都很高,有著重要的交際功能。
第六,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料。我們的學(xué)生能與外國(guó)學(xué)生交流的畢竟是少數(shù)。對(duì)于絕大多數(shù)人來(lái)說(shuō),了解英美社會(huì)主要靠間接地閱讀有關(guān)材料。而文學(xué)作品,是了解一個(gè)民族的性格、心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等方面的最生動(dòng)最豐富的材料,問(wèn)題在于如何閱讀。閱讀報(bào)刊是了解當(dāng)前社會(huì)各階層、各集團(tuán)的動(dòng)態(tài)、各種社會(huì)問(wèn)題的最直接的途徑,其重要性是人人皆知的。
綜上所述,英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而要把語(yǔ)言看作是與文化、社會(huì)密不可分的一個(gè)整體,注重學(xué)生英美文化的輸入,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。英語(yǔ)教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,立足課堂,在教學(xué)中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。只有這樣,才能使學(xué)生拓展交際視野,始終保持對(duì)英語(yǔ)的新鮮感,才能真正地學(xué)好英語(yǔ),享受到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,才能融入生活,達(dá)到有效地進(jìn)行交際的目的。