国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

轉(zhuǎn)化醫(yī)學及其在中醫(yī)藥研究發(fā)展中的探索

2015-07-21 13:00孫暢張巖耿欣何錄文劉雅芳王萍付新馬偉
科技創(chuàng)新導報 2015年17期
關鍵詞:實施措施綜述中醫(yī)藥

孫暢 張巖 耿欣 何錄文 劉雅芳 王萍 付新 馬偉

摘要:目前,臨床醫(yī)學應用與基礎醫(yī)學研究之間缺乏銜接,在強烈的需求下一種新的醫(yī)學發(fā)展模式——轉(zhuǎn)化醫(yī)學應運而生,致力于填補基礎與臨床之間的鴻溝,最終目的是滿足患者的健康需要、保障人類健康。傳統(tǒng)的中醫(yī)藥學具有從臨床到理論再到臨床循環(huán)式的研究路徑,與轉(zhuǎn)化醫(yī)學存在相同的理念和治療方法。因此,需要通過建立中醫(yī)學轉(zhuǎn)化研究中心,加強轉(zhuǎn)化醫(yī)學推廣教育和轉(zhuǎn)化型人才培養(yǎng),加大扶持力度與政策引導兩者結(jié)合,這將會對中醫(yī)藥的創(chuàng)新發(fā)展有著重大意義。

關鍵詞:轉(zhuǎn)化醫(yī)學;中醫(yī)藥;實施措施;綜述

中圖分類號:R2-3 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2015)06(b)-0000-00

Translational Medicine and its Exploration in Research and Development of Traditional Chinese Medicine

Abstract:Translational Medicine emerged based on the worsening disconnect between basic medical research and clinical application, the ultimate goal is to meet the health needs of patients and to protect human health, which can bridge the gap between basic and clinical.Translational Medicine and traditional Chinese medicine have consistency on the concept and treatment method. Therefore, through establishing Chinese medicine translational research centers, strengthening the promotion and education of translational medicine, training transformation type personnel, and increasing both support and policy to guide the combination of both models. It will be an important

way of development, innovation and promotion of Chinese medicine.

Keyword:Translational Medicine;Traditional Chinese Medicine; Implementing Measures;Summary

隨著近年來醫(yī)藥衛(wèi)生基礎研究的深入,分子生物學相關領域的研究不斷創(chuàng)新和應用,以致基礎醫(yī)學的成就備受矚目,但由于基礎研究相關數(shù)據(jù)的大量積累,病譜的不斷轉(zhuǎn)變,致使基礎研究、藥物開發(fā)及臨床應用三者的結(jié)合情況逐步受到世界各國衛(wèi)生領域重視[1-2]。轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究的提出和發(fā)展已成為世界醫(yī)藥衛(wèi)生領域的新趨勢[3-4]。中醫(yī)藥文化是我國特有的傳統(tǒng)醫(yī)學體系,具有千年歷史及豐厚底蘊,為我國人民的健康做出了重大貢獻,為了促使中醫(yī)藥健康發(fā)展,大力加快中醫(yī)藥現(xiàn)代化進程,必須大力開展中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學的研究。

1 轉(zhuǎn)化醫(yī)學的概念

轉(zhuǎn)化醫(yī)學(Translational Medicine)是近十幾年來各國醫(yī)藥衛(wèi)生領域出現(xiàn)的一個新興概念,已成為人類生命科學發(fā)展的新趨勢[5],其發(fā)展的最終目的是提高整體醫(yī)療水平、滿足患者的健康需要、提高全人類的健康水平[6]。早期此概念是由美國國立衛(wèi)生研究院(NIH)提出的。20世紀末,即使每一年該研究院投入的經(jīng)費高達數(shù)百億美元,并且研制出新成果,發(fā)明掌握某些新技術,刊登發(fā)表了多篇高水平論文,但并沒有明顯改善人們的健康狀況。可以簡單歸納為:藥學研究“只見分子不見藥,只談機制不談效”;生物醫(yī)學研究只見“表達”(基因、蛋白表達)不見“表現(xiàn)”(在臨床應用)[7]。為了改變基礎醫(yī)學與藥物研發(fā)、臨床醫(yī)學之間的脫節(jié)問題,將醫(yī)學基礎研究的成果加快應用于臨床,縮短基礎研究與臨床應用之間的距離,于是該研究院于2003年提出了轉(zhuǎn)化醫(yī)學這一名詞[8]。轉(zhuǎn)化醫(yī)學可以概括為B2B(Bench to Bedside,即從實驗室到病床),代表實驗室中研制成果向臨床應用轉(zhuǎn)化的過程。目前有關轉(zhuǎn)化醫(yī)學的研究和實踐遍布世界各國。

2 轉(zhuǎn)化醫(yī)學在我國的發(fā)展現(xiàn)狀

我國轉(zhuǎn)化醫(yī)學雖然起步較晚,但發(fā)展很快,經(jīng)過半個多世紀不斷的努力,我國基礎醫(yī)學研究和現(xiàn)代臨床醫(yī)學有了較大的進步,成就矚目。各地區(qū)在國家支持下,成立了多家轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究所或研究中心,開展了多層次、寬領域的交流合作。第一屆及第二屆國際轉(zhuǎn)化醫(yī)學大會分別于2007 年、2008 年在北京協(xié)和醫(yī)院成功舉辦[9]。三年后,“中美臨床與轉(zhuǎn)化醫(yī)學國際論壇”在上海國際會議中心召開,成立了“中國-哈佛醫(yī)學院轉(zhuǎn)化醫(yī)學聯(lián)合中心”,加州大學轉(zhuǎn)化醫(yī)學中心與中國協(xié)和醫(yī)院轉(zhuǎn)化醫(yī)學中心建立合作關系,這意味著中國轉(zhuǎn)化醫(yī)學逐漸開始全球化。同時轉(zhuǎn)化醫(yī)學也被我國政府高度的重視和大力的支持[10]。《中共中央關于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃的建議》輔導讀本提出要“以轉(zhuǎn)化醫(yī)學為核心,大力提升醫(yī)學科技水平,強化醫(yī)藥衛(wèi)生重點學科建設”。2010年6月,陳竺部長在北京舉辦的中美臨床和轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究國際論壇上表示,衛(wèi)生部將一如既往地支持國內(nèi)各級醫(yī)療機構(gòu)和科研院所開展臨床和轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究,同時也會積極支持開展這方面的國際合作[11]。2011年,在上海舉辦的哈佛大學中國訪問轉(zhuǎn)化醫(yī)學研討會上陳竺部長指出,推動轉(zhuǎn)化醫(yī)學發(fā)展,應對人民健康挑戰(zhàn),符合醫(yī)學科學發(fā)展的內(nèi)在客觀規(guī)律。從2010年開始,國家衛(wèi)生部、科技部和自然科學基金委員會都相繼出臺政策,對轉(zhuǎn)化醫(yī)學進行專項資助。積極召開轉(zhuǎn)化醫(yī)學研討會、轉(zhuǎn)化醫(yī)學高峰論壇,同時各省市及高校加大對轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究的資助力度。匯集我國眾多醫(yī)藥相關的高等院校、醫(yī)院、生物科技研發(fā)機構(gòu)與企業(yè)的橫向結(jié)合,成立了我國轉(zhuǎn)化醫(yī)學與生物技術創(chuàng)新聯(lián)盟,體現(xiàn)了中國在轉(zhuǎn)化醫(yī)學這個新興起的領域中積極向上的態(tài)度[12]。截止到目前,至少60多個轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究中心或研究機構(gòu)在我國成立[13]。它們的成立,發(fā)揮了多學科交叉的優(yōu)勢,通過整合各自的人才、技術和資源優(yōu)勢,多學科多專業(yè)的合作,在某些疾病的預防和治療方面得到了突破,推動了我國轉(zhuǎn)化醫(yī)學的發(fā)展。

3 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學的特點

3.1以中醫(yī)基礎理論為指導原則

被稱作國寶的中醫(yī)藥是傳統(tǒng)經(jīng)驗醫(yī)學的產(chǎn)物,為我國的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)做出了巨大貢獻。中醫(yī)藥的實質(zhì)是中醫(yī)基礎理論,從臨床經(jīng)驗中提取和總結(jié)出基礎理論,并且能夠結(jié)合理論研究和臨床實踐,注重臨床經(jīng)驗,因此中醫(yī)藥才能夠持久存在。但由于近年來中醫(yī)藥先進的理念與落后技術間的矛盾日益突出,極大限制了中醫(yī)診療技術的傳播及其理論的普及,然而轉(zhuǎn)化醫(yī)學為中醫(yī)藥加速現(xiàn)代化提供了良好的發(fā)展機會。中醫(yī)藥具有循環(huán)式的研究路徑——從臨床到理論再到臨床,這也充分反映了轉(zhuǎn)化醫(yī)學的基本理念。在中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學中青蒿素的轉(zhuǎn)化屬于最成功的典范之一。我國教授屠呦呦通過中藥使用方法的繼承創(chuàng)新,在青蒿素發(fā)現(xiàn)工作中成績顯著,榮獲2011 美國拉斯克獎。關于瘧疾的治療“青蒿一握,以水二升漬,絞取汁,盡服之”記載于東晉葛洪《肘后備急方》,屠教授將此臨床經(jīng)驗反饋到了基礎研究,其通過現(xiàn)代藥理研究手段,經(jīng)長期的研究成功地得到了100%抗瘧活性的提取物,并成功的轉(zhuǎn)化到臨床應用。

3.2以患者個體為中心

轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究模式不是通過單一方法對疾病進行診治,而是不僅強調(diào)基礎研究轉(zhuǎn)化為臨床應用,更強調(diào)個體化臨床診斷和治療。其可通過所掌握患者的遺傳分子生物學特征與疾病基本特征,確定其獨一無二的特征,來制定個體化治療方案,這與中醫(yī)中的”辨證論治”相吻合[14]。由此看來,中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究的重要內(nèi)容和方向是以病人為中心,以臨床需求和療效為導向,通過“B2B”循環(huán)式的研究,促進中醫(yī)與中藥、基礎與臨床間的融合,實現(xiàn)系統(tǒng)醫(yī)學與個體化醫(yī)學相結(jié)合的目的[15-16],這也是中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學的特色。

4 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學的實施

中醫(yī)藥要想迎頭趕上世界醫(yī)學發(fā)展的步伐,為人類健康做出重大貢獻, 必然需要開展中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究,這是當前中醫(yī)藥界必須面臨的一個重要問題。

4.1 建立中醫(yī)學轉(zhuǎn)化研究中心

中醫(yī)藥相關的各高校和科研院所,應積極構(gòu)建轉(zhuǎn)化中醫(yī)藥研究機構(gòu)或團隊。建立以臨床和基礎及藥物研發(fā)為主體的跨學科中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化研究中心,并召集相關企業(yè)共同參與,以平臺管理方式進行統(tǒng)一部署和聯(lián)合攻關,建立起一條高效率的轉(zhuǎn)化鏈。此外,也可以通過內(nèi)部調(diào)配選拔或?qū)ν庹衅傅姆绞浇M建一個交叉學科研究室。此外,生物醫(yī)學信息學為解決轉(zhuǎn)化醫(yī)學相關問題提供了一系列方法學,其研究者應成為中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究團隊的核心成員[17]。

4.2加強轉(zhuǎn)化醫(yī)學推廣教育和轉(zhuǎn)化型人才培養(yǎng)

一直以來,基礎研究領域主要依據(jù)研究者的論文來提拔和獎勵人才,并不是依據(jù)其取得臨床效果的大小。而臨床醫(yī)生閱讀相關領域文獻的時間相對較少,這極大限制阻礙了基礎研究與臨床兩者之間的交流。針對此問題,我們必須加強促進基礎研究人員與臨床醫(yī)生之間的溝通、合作。對中醫(yī)藥基礎研究人才隊伍建設相對薄弱,知識結(jié)構(gòu)相對簡單,科學研究整體水平較低,學科滲透和交叉能力弱,對國內(nèi)外醫(yī)學最新進展和前沿動態(tài)信息的了解相對滯后,缺乏創(chuàng)新。因此,需要加快加強培養(yǎng)有轉(zhuǎn)化醫(yī)學理念的人才,使其既掌握中醫(yī)知識又具有現(xiàn)代科學和實驗技能??梢越⑾嚓P機構(gòu),定期開展學術討論,邀請與中醫(yī)藥研究相關具有豐富經(jīng)驗的多學科專家進行指導。同時,可以讓有影響力的專家講解討論,明確中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化研究的目標和具體途徑[18]。

4.3加大扶持力度與政策引導

目前為止,昂貴的經(jīng)費支出是造成中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究發(fā)展速度十分緩慢的主要原因 [19],由于把實驗室的科研成果轉(zhuǎn)化為臨床應用的成本較高,其中前期投入巨大,讓許多相關醫(yī)藥企業(yè)和機構(gòu)望而卻步,無力投資。其次,在轉(zhuǎn)化中涉及到多學科、多部門的利益協(xié)調(diào),過程中很容易在關鍵環(huán)節(jié)產(chǎn)生脫節(jié)的情況。因此,政府應該重點支持多學科交叉的具有鮮明中醫(yī)藥特色轉(zhuǎn)化型項目,對于大型企業(yè)對中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化研究的贊助應多引導多鼓勵,還應制定和完善有效的制度、規(guī)定,使各學科、各部門密切配合,形成一個團結(jié)高效的團隊。

5 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學的展望

在轉(zhuǎn)化醫(yī)學領域里,中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學是不可缺少的重要一部分。結(jié)合中醫(yī)藥臨床應用與基礎研究,以臨床實際需求為導向,重點研究中藥新產(chǎn)品,明確藥理機制,進而提高臨床療效、減少不良反應、降低投入[20]。當前,轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究成為醫(yī)學研究領域中的已經(jīng)成為重要趨勢,它為基礎研究和臨床應用帶來了新的希望,使醫(yī)學科學從以疾病為主體的研究轉(zhuǎn)變?yōu)橐匀祟惤】禐橹黧w的研究,加快促進中醫(yī)藥現(xiàn)代化發(fā)展,同時中醫(yī)藥基礎研究人員將會面臨更高的要求與挑戰(zhàn)。轉(zhuǎn)化醫(yī)學已被中國政府納入了《健康中國2020》科技支撐戰(zhàn)略[21]。通過中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究,中醫(yī)研究現(xiàn)狀必將改善、祖國醫(yī)藥現(xiàn)代化步伐必將加快,使中醫(yī)藥學更好地服務于人類健康[22]。

參考文獻

[1] 白毅. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學引領未來醫(yī)藥研究新方向[N]. 中國醫(yī)藥報,2010-05-04(B02).

[2] 金榮華. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學是深刻革命[J]. 中國醫(yī)院院長, 2012, (1):106.

[3] Milne C P, Kaitin K I. Translational medicine: An engine of change for bringing new technology to community health [J]. Sci Transl Med, 2009, 1(5): 5.

[4] Sarkar I N. Biomedical informatics and translational medicine [J]. J Transl Med, 2010, 8: 22.

[5] Milne C P, Kaitin K I. Translational medicine: An engine of change for bringing new technology to community health [J]. Sci Transl Med, 2009, 1(5): 5.

[6] 栗美娜,劉家禎,張鷺鷺,等.轉(zhuǎn)化醫(yī)學的發(fā)展困境及模式探討[J].中國醫(yī)院管理,2014,34(10):63-64.

[7] 肖小河, 王伽伯, 鄢丹, 等. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學:讓中藥現(xiàn)代化又快又好走進臨床[J]. 中草藥, 2012,43(1):1-8.

[8] Maxmen A. Translational research: The American way [J]. Nature, 2011, 478 (7368): S16-S18.

[9] Wang X, Wang E, Marincola FM.Translational Medicine is developing in China: a new venue for collaboration. J Transl Med. 2011;9:3.

[10] Jemal A, Siegel R, Ward E, Murray T, Xu J, Thun MJ.Cancer statistics, 2007. Cancer J Cl in, 2007, 57: 43266.

[11] 陳竺. 推動轉(zhuǎn)化醫(yī)學發(fā)展, 應對人民健康挑戰(zhàn). 中國科技獎勵,2011; 3:06-07.

[12] 趙玉沛. 借轉(zhuǎn)化醫(yī)學促進醫(yī)學模式轉(zhuǎn)變. 健康報, 2011-03-09.

[13] 劉小榮, 張笠, 王勇平, 陳根元. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學在國內(nèi)外的發(fā)展現(xiàn)狀. 國際檢驗醫(yī)學雜志[J].2011,32:2095.

[14] 王宏偉, 王旭, 王進進. 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學研究的實施及臨床意義[J]. 中醫(yī)雜志,2013,54(20):1711-1714.

[15] Chouchane L, Mamtani R, Dallol A, et al. Personalized medicine: A patient- centered paradigm [J]. J Transl Med, 2011,9(1): 206.

[16] 劉建平.轉(zhuǎn)化醫(yī)學與詢證醫(yī)學及其與中醫(yī)藥療效評價[J]. 中國中西醫(yī)結(jié)合雜志, 2011,31(4): 444-445.

[17] Sarkar IN.Biomedical informatics and translational medicine [J]. J Transl Med, 2010,8(22): 12.

[18] 宋劍南. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學的興起及其在中醫(yī)藥研究發(fā)展中的探索[J].中國中醫(yī)基礎醫(yī)學雜志, 2009,15(12): 956-958.

[19] Mankoff SP,Brander C,F(xiàn)errone S, et al. Lost in translation: obstacles to translational medicine[J].Journal of Traditional Medicine, 2004,2(1): 14.

[20] 劉紹龑, 苗明三, 苗艷艷. 中醫(yī)藥轉(zhuǎn)化醫(yī)學探析[J]. 中醫(yī)學報, 2012,27(174):1460-1464.

[21] 鞏婷, 郭利平.轉(zhuǎn)化醫(yī)學在中醫(yī)學的應用探討[J].中西醫(yī)結(jié)合心腦血管雜志, 2012,10(1): 99-100.

[22] 張艷霞, 張允嶺, 薛斐然, 等. 轉(zhuǎn)化醫(yī)學在中醫(yī)藥研究中的地位及思考[J]. 北京中醫(yī)藥大學學報(中醫(yī)臨床版), 2012, 19(1): 14-16.

猜你喜歡
實施措施綜述中醫(yī)藥
中醫(yī)藥在惡性腫瘤防治中的應用
中醫(yī)藥在治療惡性腫瘤骨轉(zhuǎn)移中的應用
SEBS改性瀝青綜述
NBA新賽季綜述
從《中醫(yī)藥法》看直銷
有序用電精細化管理及其實施措施研究
關于國有企業(yè)下崗職工再就業(yè)現(xiàn)狀及對策分析
中醫(yī)藥立法:不是“管”而是“促”
內(nèi)部控制在企業(yè)會計核算中心的實施措施研究
JOURNAL OF FUNCTIONAL POLYMERS