李 祖 慰
(1.南京特殊教育師范學(xué)院<籌> 江蘇南京 210038;2.江蘇師范大學(xué) 江蘇徐州 221116)
2013 年,江蘇師范大學(xué)與南京特殊教育師范學(xué)院(籌)合作,在國(guó)內(nèi)率先開(kāi)展手語(yǔ)主持碩士研究生培養(yǎng)工作。這填補(bǔ)了我國(guó)手語(yǔ)主持專業(yè)研究生培養(yǎng)的空白,開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)特殊教育研究生人才培養(yǎng)的新模式。[1]也對(duì)手語(yǔ)主持專業(yè)的學(xué)科規(guī)劃、教學(xué)模式、師資培訓(xùn)等方面提出了更高的要求。那么手語(yǔ)主持教學(xué)課程應(yīng)該如何進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)?這是個(gè)值得探討和研究的問(wèn)題。
《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》給“雙語(yǔ)教學(xué)”下的定義是:能在學(xué)校里使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。[2]由此可見(jiàn),“雙語(yǔ)教學(xué)”指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)來(lái)達(dá)到掌握第二語(yǔ)言的目的。因而“雙語(yǔ)教學(xué)”不是簡(jiǎn)單的母語(yǔ)加第二語(yǔ)言,而是要從各個(gè)方面培養(yǎng)學(xué)生第二語(yǔ)言的綜合能力,培養(yǎng)學(xué)生用第二語(yǔ)言思考、解決問(wèn)題的能力?!半p語(yǔ)教學(xué)”可以有不同的形式:學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),稱之為浸入型雙語(yǔ)教學(xué);學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué),稱之為保持型雙語(yǔ)教學(xué);學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),稱之為過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)。
早在20 世紀(jì)80 年代,歐洲和北美開(kāi)始嘗試一種新的聾人教育教學(xué)方法——雙語(yǔ)教學(xué)。在中國(guó),90 年代末期,愛(ài)德基金會(huì)、聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)、英國(guó)救助兒童會(huì)等機(jī)構(gòu)先后與內(nèi)地幾家聾教育學(xué)校及康復(fù)中心展開(kāi)了雙語(yǔ)、雙文化的聾教育實(shí)驗(yàn)合作項(xiàng)目。[3]這個(gè)模式是把聾人使用的中國(guó)手語(yǔ)和聾人文化跟主流社會(huì)所使用的漢語(yǔ)和文化擺放到同等位置,雙語(yǔ)教育讓聾人獲得較完整的語(yǔ)言系統(tǒng),有教好的讀寫能力。[4]如果說(shuō)中國(guó)聾人雙語(yǔ)教學(xué)是把手語(yǔ)當(dāng)作母語(yǔ),漢語(yǔ)當(dāng)作第二語(yǔ)言來(lái)看的話,那么針對(duì)聽(tīng)人的手語(yǔ)主持雙語(yǔ)教學(xué)則是漢語(yǔ)為母語(yǔ),手語(yǔ)為第二語(yǔ)言的教學(xué)。由于目前手語(yǔ)主持專業(yè)招收的研究生都是第一語(yǔ)言為漢語(yǔ)的健聽(tīng)人,因此手語(yǔ)是作為第二語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的。結(jié)合以上我們可以認(rèn)為在課堂教學(xué)中使用的漢語(yǔ)和手語(yǔ)就是手語(yǔ)主持教學(xué)中的“雙語(yǔ)教學(xué)”。手語(yǔ)主持專業(yè)結(jié)合了手語(yǔ)和播音主持兩門學(xué)科,在教學(xué)過(guò)程中,與手語(yǔ)相關(guān)的課程使用第二語(yǔ)言教學(xué),其他與播音主持相關(guān)的教學(xué)仍使用母語(yǔ)。所以手語(yǔ)主持專業(yè)的“雙語(yǔ)教學(xué)”屬于“保持型雙語(yǔ)教學(xué)”。
本文中所提到的手語(yǔ)主持教學(xué)課程中的雙語(yǔ)教學(xué)是除播音主持教學(xué)之外的手語(yǔ)專業(yè)課教學(xué)。
手語(yǔ)主持是指在電視、網(wǎng)絡(luò)等大眾傳媒中,主持人以手語(yǔ)為主要?jiǎng)?chuàng)作手段所進(jìn)行的信息傳播活動(dòng)。[5]手語(yǔ)主持課程的最終目標(biāo)不是只學(xué)習(xí)手語(yǔ),而是要學(xué)會(huì)使用第二語(yǔ)言的思維即聾人思維思考問(wèn)題,并自如地在漢語(yǔ)和手語(yǔ)之間轉(zhuǎn)換,熟練的運(yùn)用手語(yǔ)駕馭節(jié)目。
手語(yǔ)專業(yè)課采用小班化教學(xué),最多10 個(gè)人一個(gè)班級(jí),由聾人教師和會(huì)手語(yǔ)的聽(tīng)人教師執(zhí)教,協(xié)作教學(xué)。在教學(xué)過(guò)程中,無(wú)論是手語(yǔ)主持理論知識(shí)的講解,還是關(guān)于實(shí)踐性較強(qiáng)的手語(yǔ)節(jié)目的分析點(diǎn)評(píng),師生之間、學(xué)生之間要積極開(kāi)展互動(dòng),用手語(yǔ)溝通交流,在雙語(yǔ)互動(dòng)中完成教學(xué)目標(biāo),既可以增進(jìn)師生感情,又可以使學(xué)生在手語(yǔ)技能、社交等方面取得良好的效果。
運(yùn)用微課程的教學(xué)方法,即通過(guò)制作多媒體課件、錄制教學(xué)視頻等形式進(jìn)行授課。這既可使授課更為生動(dòng)、提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣又節(jié)省板書(shū)時(shí)間,會(huì)起到事半功倍的效果。[6]另一方面,也形象直觀地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,降低學(xué)生在手語(yǔ)理解上的難度。
實(shí)施雙語(yǔ)并舉的教學(xué)手段。教師要用手語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但為了避免語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的理解障礙,也不絕對(duì)排除漢語(yǔ)。當(dāng)涉及一些專業(yè)術(shù)語(yǔ)或者晦澀難懂的手語(yǔ)詞匯時(shí),用手語(yǔ)講解同時(shí)也使用漢語(yǔ)交流。畢竟,手語(yǔ)主持是“語(yǔ)言”的藝術(shù),兩種語(yǔ)言不可“一邊倒”。只有當(dāng)手語(yǔ)與漢語(yǔ)相輔相成,同時(shí)成為交流的語(yǔ)言時(shí),才能稱之為雙語(yǔ)。
低年級(jí)——引領(lǐng)入門,培養(yǎng)興趣,雙語(yǔ)并舉。旨在培養(yǎng)低年級(jí)學(xué)生的雙語(yǔ)節(jié)目意識(shí),提高手語(yǔ)視覺(jué)認(rèn)知水平和鑒賞水平,手語(yǔ)的比重應(yīng)該有所控制,重在培養(yǎng)學(xué)生興趣。在這一階段的雙語(yǔ)教學(xué)中,教師要注意有聲語(yǔ)言和聾人手語(yǔ)進(jìn)行比較。手語(yǔ)作為語(yǔ)言學(xué)意義上的獨(dú)立語(yǔ)言,具有自己的語(yǔ)音(即語(yǔ)形)、詞匯和語(yǔ)法,尤其是語(yǔ)法表現(xiàn)出與漢語(yǔ)迥異的特點(diǎn)。[7]因此要找出兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法上的異同點(diǎn),以此作為教學(xué)重難點(diǎn),加以強(qiáng)調(diào)和重視,防止學(xué)生把漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則照搬到手語(yǔ)中來(lái)。
高年級(jí)——增加手語(yǔ)比重,培養(yǎng)手語(yǔ)駕馭節(jié)目的能力。隨著手語(yǔ)基礎(chǔ)的建立,漢語(yǔ)教學(xué)要盡量減少,手語(yǔ)比重進(jìn)一步增加,成為主要語(yǔ)言,以提高學(xué)生手語(yǔ)主持技能為主,重在培養(yǎng)其手語(yǔ)駕馭節(jié)目的能力,特別是漢語(yǔ)和手語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法轉(zhuǎn)換,以及手語(yǔ)的表情、眼神、語(yǔ)速、流暢度、節(jié)奏感、力度等的把握。因此這一階段的學(xué)生在理解聾人語(yǔ)法的基礎(chǔ)上要掌握更多的手語(yǔ)詞匯,在漢語(yǔ)和手語(yǔ)轉(zhuǎn)換過(guò)程中運(yùn)用好手語(yǔ)各要素。
語(yǔ)言是文化的載體,手語(yǔ)是聾人文化的核心,雙語(yǔ)教學(xué)要貫穿語(yǔ)言與文化兩條線。聾人文化和聽(tīng)人文化主要在于使用的語(yǔ)言交流方式、對(duì)耳聾的看法、價(jià)值觀、社交禮儀、行為習(xí)慣、婚姻模式、傳統(tǒng)制度和組織結(jié)構(gòu)等不同。[8]除此之外,對(duì)聾人文化的了解并不能保證對(duì)其文化的尊重。因此,教師雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)應(yīng)進(jìn)一步深化學(xué)習(xí)聾人文化、聾人信仰、交流習(xí)慣、注重的細(xì)節(jié)以及有哪些忌諱等等,從而讓學(xué)生建立一種敏銳的尊重意識(shí)。
通過(guò)比較、借鑒并結(jié)合雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,我們?cè)O(shè)想出雙語(yǔ)教學(xué)的梯級(jí)模式,把雙語(yǔ)教學(xué)分為三個(gè)層次:簡(jiǎn)單滲透層次、整合層次和雙語(yǔ)思維層次,并將其貫穿于手語(yǔ)主持專業(yè)三年研究生教學(xué)培養(yǎng)過(guò)程中。
教師在課堂上采用靈活、多元的內(nèi)容輸入方式,如采取手語(yǔ)問(wèn)答或以?shī)蕵?lè)性較強(qiáng)、能激發(fā)學(xué)生興趣的手語(yǔ)故事講述、手語(yǔ)短片學(xué)習(xí)、手語(yǔ)小品觀摩等形式進(jìn)行滲透式教學(xué)。[9]還可以用手語(yǔ)教授重要的與新聞相關(guān)的專有名詞、特殊詞匯和句子,幫助學(xué)生掌握一些在手語(yǔ)教學(xué)中不常接觸到的行業(yè)手語(yǔ),以便更好的和漢語(yǔ)中的專業(yè)術(shù)語(yǔ)融合,利于學(xué)生雙語(yǔ)水平的提高。這個(gè)層次非常適合于低年級(jí)的雙語(yǔ)教學(xué)。
教師講課時(shí)同時(shí)使用手語(yǔ)和漢語(yǔ),讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何用手語(yǔ)表達(dá)漢語(yǔ)內(nèi)容并體會(huì)兩種語(yǔ)言在句法、語(yǔ)序等層面的對(duì)應(yīng)關(guān)系,這個(gè)層次不論對(duì)于低年級(jí)還是高年級(jí)的雙語(yǔ)教學(xué)都同樣適用,不同的是整合的課程及具體教學(xué)要求不同。據(jù)此我們將其分為兩個(gè)階段。
第一階段,可以開(kāi)設(shè)手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論、雙語(yǔ)雙文化溝通、手語(yǔ)節(jié)目鑒賞等基礎(chǔ)和專業(yè)課程。目的是讓學(xué)生初步認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)和手語(yǔ)兩種語(yǔ)言存在的差異,在了解手語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法和聾人文化的基礎(chǔ)上,認(rèn)識(shí)手語(yǔ)主持的重要性,培養(yǎng)良好的雙語(yǔ)意識(shí)。此外,教師還應(yīng)進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生遇見(jiàn)聾人時(shí)主動(dòng)打招呼,熱情攀談,陪聾人朋友購(gòu)物、就醫(yī),給有聾人參與的會(huì)議做翻譯等,盡快融入聾人群體,在和聾人的相處中潛移默化的提高手語(yǔ)水平和技能,為將來(lái)更好的駕馭手語(yǔ)節(jié)目打好基礎(chǔ)。
第二階段,加大手語(yǔ)節(jié)目鑒賞課比重,開(kāi)設(shè)手語(yǔ)主持技巧、手語(yǔ)模擬主持、手語(yǔ)主持實(shí)習(xí)等專業(yè)課程。鑒賞方知其所以然,知道什么是好的,什么是不好的,有這么一個(gè)標(biāo)桿,學(xué)生就能知道未來(lái)自己在做節(jié)目時(shí)怎樣揚(yáng)長(zhǎng)避短。了解節(jié)目才能更好的完成手語(yǔ)主持,很難想象學(xué)生不看手語(yǔ)節(jié)目、不思考分析節(jié)目就知道如何駕馭節(jié)目。加大手語(yǔ)鑒賞課比重,開(kāi)設(shè)手語(yǔ)主持專業(yè)課程才能讓學(xué)生盡快適應(yīng)手語(yǔ)主持創(chuàng)作活動(dòng)時(shí)的主持環(huán)境和主持狀態(tài),并在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)不足,進(jìn)而加以改進(jìn)。
雙語(yǔ)思維是指兼具漢語(yǔ)思維和聾人思維,體現(xiàn)聾人文化。國(guó)內(nèi)手語(yǔ)新聞節(jié)目的主要受眾是聾人,這就要求手語(yǔ)主持中必須體現(xiàn)聾人文化。聾人文化是一個(gè)很寬泛的概念,是指聾人因其聽(tīng)覺(jué)的障礙及其獨(dú)特的語(yǔ)言系統(tǒng)所產(chǎn)生的獨(dú)具一格的文化。[10]我們這里所提到的聾人文化是指手語(yǔ)主持人在主持過(guò)程中,手語(yǔ)打法、肢體動(dòng)作、表情及手語(yǔ)語(yǔ)序、表達(dá)方式等為聾人所認(rèn)同。簡(jiǎn)言之,即是手語(yǔ)的打法是否符合聾人習(xí)慣,是否運(yùn)用聾人的思維習(xí)慣去思考、交流等問(wèn)題。雙語(yǔ)思維層次屬于最高一級(jí)的層次,也對(duì)手語(yǔ)主持教學(xué)中的雙語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求:語(yǔ)法上遵循聾人自身的特點(diǎn);表達(dá)過(guò)程中注意營(yíng)造空間感,肢體協(xié)調(diào),表情到位等。
雙語(yǔ)教學(xué)的梯級(jí)模式中第一層次的教學(xué),對(duì)大部分的教師和學(xué)生來(lái)說(shuō)不是難題;第二層次手語(yǔ)比例一步步上升,特別是在手語(yǔ)節(jié)目鑒賞這一環(huán)節(jié)中,學(xué)生的手語(yǔ)節(jié)目意識(shí)以及手語(yǔ)水平將得到跨越式的提升;第三層次,經(jīng)過(guò)前面簡(jiǎn)單滲透層次和整合層次的訓(xùn)練,學(xué)生的手語(yǔ)表達(dá)逐漸接近漢語(yǔ)的表達(dá)水平,全面提高手語(yǔ)主持技能。按照這一模式,雙語(yǔ)教學(xué)貫穿研究生培養(yǎng)的三年中,對(duì)于目前手語(yǔ)主持專業(yè)來(lái)說(shuō),無(wú)疑將是一個(gè)非常有效的教學(xué)方式。
[1]楊黎珍.手語(yǔ)主持專業(yè)將可報(bào)考碩士研究生[J].現(xiàn)代特殊教育,2013(8):123.
[2]趙琳.雙語(yǔ)播音主持藝術(shù)[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2007:12.
[3]于松梅,張寧生.聾人手語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)研究[J].中國(guó)特殊教育,2004(9):61 -64.
[4]鄧慧蘭,姚勤敏等.手語(yǔ)研究對(duì)聾人教育的啟示[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2011(2):175 -187.
[5]袁偉,姚喜雙. 手語(yǔ)主持研究[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,2014(3):143.
[6]范亞?wèn)|.碎片化時(shí)代的聾教育微課程研究[C]. 第七屆世界手語(yǔ)大會(huì)論文集,2014:211 -215.
[7]鄭璇.面向聽(tīng)人的中國(guó)手語(yǔ)教學(xué)研究[J]. 現(xiàn)代特殊教育,2012(4):15 -18.
[8]楊軍輝,吳安安. 中國(guó)手語(yǔ)入門[M]. 鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2014:80 -82.
[9]汪飛雪,王淑榮. 手語(yǔ)教學(xué)的理論與實(shí)踐[M]. 天津:天津教育出版社,2011:59 -60.
[10]張寧生. 手語(yǔ)翻譯概論[M]. 鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2009:104.