陳微微
摘 要: 英語語調(diào)一直是國內(nèi)英語教學(xué)的一個灰色地帶,近年來雖然得到了足夠的重視,但是學(xué)生的語調(diào)問題仍然沒有得到有效改善,他們英語語調(diào)知識十分匱乏,語調(diào)意識也十分薄弱。本文從語調(diào)的概念和重要性入手,提出了相應(yīng)的英語語調(diào)教學(xué)和學(xué)習(xí)策略,希望對廣大師生有所幫助。
關(guān)鍵詞: 英語語調(diào) 概念 重要性 策略
1.英語語調(diào)的概念及重要性
中國人常說“聽話聽聲”,這句話很好地表達(dá)了語調(diào)的副語言學(xué)功能特性,即語調(diào)會對話語的整體性表達(dá)和理解產(chǎn)生影響。美國著名語言學(xué)家肯尼斯·派克曾有一段非常經(jīng)典的關(guān)于英語語調(diào)含義的描述:“通常聽著對講話者態(tài)度的興趣大于其對所講的內(nèi)容—即這個句子是微笑著說出來的還是以嘲笑的方式說出來的。如果一個人說出無禮的言語,但是臉上和其聲音都顯示出微笑,其話語聽起來可以感覺到是稱贊;但一個人說的是贊美的話,但用的是不敬的語調(diào),結(jié)果就是輕蔑性的?!保≒ike 1945:22)因此,語調(diào)在語言學(xué)習(xí)中的重要性是不言而喻的,下面就從語調(diào)的概念入手,探討語調(diào)的具體功能。
“語調(diào)”是超音段音系學(xué)術(shù)語,指英語口語的音高模式。語調(diào)包括重音、音調(diào)、節(jié)奏、停頓等韻律特征(Halliday 1967)。Holliday從信息論角度提出英語語調(diào)三重系統(tǒng)概念:調(diào)群切分、調(diào)核位置、音調(diào)(Halliday 1967)。調(diào)群切分涉及語調(diào)單位的組成,以停頓/無聲段作為主要的邊界標(biāo)記;調(diào)核位置涉及最凸顯音節(jié)體現(xiàn)的信息焦點,主要通過音高、音強、時長等聲學(xué)特征實現(xiàn);音調(diào)體現(xiàn)音高曲折變化,不僅表示句法結(jié)構(gòu),而且反映說話人的語氣和態(tài)度。下面具體談?wù)務(wù)Z調(diào)三個方面與信息傳遞的關(guān)系。
1.1停頓位置
停頓位置不同會使聽眾產(chǎn)生不同理解,有時還可能產(chǎn)生信息歧義。一般來說,停頓在一個語調(diào)單位中有以下兩個作用。
1.1.1強調(diào)
在句子“I went Beijing on Friday to visit a friend.”中,若無停頓,則是客觀敘述一個事件。但若在句中插入一個或多個停頓,則加入說話人的主觀態(tài)度,會給聽者傳遞說話人有意強調(diào)某一部分的印象。例如:
①a. I went to Beijing on Friday || to visit a friend.
b. I went to Beijing || on Friday || to visit a friend.
在①a中,聽者會感覺到說話人在強調(diào)去北京的目的不是游玩,而是探望朋友;在① b中,說者強調(diào)了去北京的時間和目的。
1.1.2區(qū)分句法結(jié)構(gòu)
一般來說,書面語中限制性定語從句和非限定定語從句主要通過逗號區(qū)分,而在口語中只能通過停頓實現(xiàn)。例如:
②a. I went to the cinema with my brother who likes horror film.
b. I went to the cinema with my brother || who likes horror film.
②a中,定語從句與先行詞之間沒有停頓,句法上屬于限制性定語從句;而② b中,定語從句與先行詞間有停頓,句法上為非限定語從句。兩句在語義上有本質(zhì)區(qū)別:前者指“我”有不止一個兄弟,此處說的是喜歡看恐怖片那一位;后者表示“我”只有一個兄弟,從句內(nèi)容是補充說明。
1.2調(diào)核位置
說話人在口語中通常采用音高強調(diào)重要信息。在一個語調(diào)單位中,最重要的信息往往在音高上最凸顯,這就是Halliday所講的調(diào)核。調(diào)核位置不同傳達(dá)信息的焦點就不同。一般情況下,調(diào)核位于一個語調(diào)單位的最后一個實義詞項上。但有時對比重音(以區(qū)分同一系統(tǒng)內(nèi)的其他詞)及新信息重音會成為最重要內(nèi)容,此時,調(diào)核就會落于語調(diào)單位內(nèi)的非末尾處。例如(大寫黑體字為調(diào)核):
①a. TOM likes to play soccer.
b. Tom LIKES to play soccer.
c. Tom likes to PLAY soccer.
d. Tom likes to play SOCCER.
① a意為“湯姆愛踢足球(我說的是湯姆,而不是其他人)”;① b意為“湯姆愛踢足球(湯姆愛踢足球,而不是不愛)”;① c意為“湯姆愛踢足球(湯姆愛踢足球,而不是愛看足球比賽);① d意為“湯姆愛踢足球(湯姆愛踢足球,而不是愛打籃球)。
1.3調(diào)型
英語的調(diào)型變化具有多種功能,可以標(biāo)志句子類型,表示說話人態(tài)度,還可以傳遞篇章含義。
1.3.1句法結(jié)構(gòu)
communicative functions with rise with fall
statements √
yes/no questions √
wh-questions √
question tags √ √
commands √
Interjections √
1.3.2語氣和態(tài)度
升調(diào)總體來講給聽者的感覺是語氣不夠確定,未完待續(xù);而降調(diào)通常給聽者的感覺是語氣肯定,信息完結(jié)。升調(diào)傳達(dá)了不相信、揶揄、嘲諷等語氣;而降調(diào)表達(dá)了完結(jié)、中立、冷漠等意思。
綜上所述,語調(diào)的作用是不容忽視的。相同的句子由于語調(diào)的不同會產(chǎn)生不同的意義,語調(diào)使用不當(dāng)會為中國英語學(xué)習(xí)者帶來許多交流和理解上的障礙。然而,英漢兩種語言差異懸殊,漢語習(xí)慣會給英語語調(diào)學(xué)習(xí)帶來許多負(fù)遷移,這是中國學(xué)生英語語調(diào)學(xué)習(xí)的困難所在。漢語是聲調(diào)語言,雖然也有句子語調(diào),但語調(diào)趨于平穩(wěn),因此中國學(xué)生在讀英語時就會讀得語調(diào)過于平穩(wěn),缺乏“洋腔洋調(diào)”。再加上英語語調(diào)本身是一個十分復(fù)雜的領(lǐng)域,對于語調(diào)的細(xì)微差別及語調(diào)的形式和作用,即使是語言學(xué)家也無法達(dá)成共識。因此,英語語調(diào)學(xué)習(xí)一直是一個讓中國英語教學(xué)者和學(xué)生困惑的問題,許多老師索性就采取了回避的策略。結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生的語調(diào)知識十分匱乏,語調(diào)意識也十分薄弱,日常交際對話幾乎清一色降調(diào),就像背文章,沒有明顯的感情色彩。
因此,喚醒我國英語學(xué)習(xí)者的英語語調(diào)意識是十分必要的。針對語調(diào)的特征和作用,教師可以嘗試使用以下教學(xué)策略傳授學(xué)生語調(diào)知識,喚醒他們的語調(diào)意識。
2.英語語調(diào)的教學(xué)策略
2.1注意停頓的使用
應(yīng)提醒學(xué)生在說話時注意停頓的使用。對于用詞較簡單的句子,可以延長暫停時間;如果想要強調(diào)某個詞匯或短語,則可以在此設(shè)置停頓;對于較長的句子或復(fù)合句,建議學(xué)生可在句法分界線處予以停頓。開始階段學(xué)生的停頓次數(shù)較多,隨著英語水平的不斷提升,學(xué)生的流利程度會不斷提高。
2.2注意訓(xùn)練學(xué)生的重音意識
英語是一種“以重音計時的”的語言,這是英語口語最重要的特點之一,教師在教學(xué)過程中應(yīng)時刻注意訓(xùn)練學(xué)生在這方面的意識。提醒學(xué)生在英語口語和朗讀中不應(yīng)該把每個音節(jié)、每個字都吐得清清楚楚,而是應(yīng)該注意達(dá)到重音之間時距相等的節(jié)奏效果,這是語言流暢、表達(dá)自如的基礎(chǔ)。
2.3幫助學(xué)生了解基本的語調(diào)意義
幫助學(xué)生了解基本的語調(diào)意義,這種基本的語調(diào)意義是一切變異的基礎(chǔ)。訓(xùn)練學(xué)生在真實口語交際中使用升降調(diào)傳達(dá)意義,以及或褒或貶或中立的不同的情感態(tài)度,例如可以讓他們就一句話通過語調(diào)的變化傳達(dá)不同的含義和感情色彩?;蛘撸瑢W(xué)生的真實交際對話在語調(diào)方面進行干預(yù)和評價。
同時,為了彌補沒有真實口語環(huán)境的不足,教師應(yīng)通過真實鮮活的交際語料喚起學(xué)生的語調(diào)意識,比如教師可以利用英文影視和英文歌曲這些很好的工具。如果學(xué)生有了語調(diào)意識,即使沒有教師的陪伴,也可以通過自己感悟?qū)W習(xí)。
英語語調(diào)作為英語教學(xué)和學(xué)習(xí)的一個灰色地帶,雖然得到了廣大教師和學(xué)者足夠的重視,但沒有得到足夠的探索和利用。因此,在語調(diào)方面,還有許多的科研空間值得廣大教師和學(xué)者探索和挖掘。如果有人愿意在這一領(lǐng)域有所付出,必會有所收獲。
參考文獻:
[1]Halliday M. A. K. Intonation and Grammar in British English[M]. The Hague Mouton 1967.
[2]Pike, K. The Intonation of American English[M]. Ann Arbor. University of Michigan Press, 1945.