朱書義
摘 要: 本文從政策導(dǎo)向、市場需求、教學(xué)及教材現(xiàn)狀出發(fā),采用了文獻(xiàn)研究法、調(diào)查研究法,分析了中高職銜接的高職英語教材開發(fā)的必要性,提出了中高職銜接的高職英語教材的策劃思路,包括編寫依據(jù)、編寫理念、體系結(jié)構(gòu)、教材特點、編寫隊伍等,為開發(fā)優(yōu)質(zhì)的中高職銜接的高職英語教材提供了一種思路。
關(guān)鍵詞: 中高職銜接 高職英語 教材策劃
引言
中高職英語課程銜接是培養(yǎng)新一代高素質(zhì)、技術(shù)技能型人才的需要,是構(gòu)建現(xiàn)代職業(yè)教育體系的需要,也是提高我國國際競爭力的需要。中高職一體化的英語教材建設(shè)是實現(xiàn)英語課程的中高職英語銜接的有力措施。本文以相關(guān)政策和文件為依據(jù),結(jié)合對現(xiàn)行中高職英語教材的調(diào)研,分析了中高職一體化英語教材建設(shè)的必要性和可行性,并提出了中高職一體化英語教材編寫所應(yīng)遵循的理念和具備的特點。
一、中高職課程銜接
(一)中高職課程銜接是國家教育政策的要求
2002年頒布的《國務(wù)院關(guān)于大力推進(jìn)職業(yè)教育改革與發(fā)展的決定(國發(fā)[2002]16號)》,首次明確提出了建設(shè)“中等職業(yè)教育與高等職業(yè)教育相銜接的課程體系”?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》提出要“建立健全職業(yè)教育課程銜接體系”?!蛾P(guān)于推進(jìn)中等和高等職業(yè)教育協(xié)調(diào)發(fā)展的指導(dǎo)意見(教職成[2011]9號)》全面系統(tǒng)地提出了中高職協(xié)調(diào)發(fā)展的意見,并提出了中高職課程銜接的具體意見?!督逃筷P(guān)于“十二五”職業(yè)教育教材建設(shè)的若干意見》進(jìn)一步提出“統(tǒng)籌開發(fā)中高職教材,強(qiáng)化教材溝通與銜接”。中高職課程銜接是貫徹國家職業(yè)教育政策,大力發(fā)展我國中高職教育的必然措施,是構(gòu)建現(xiàn)代職業(yè)教育體系、提高職業(yè)教育人才培養(yǎng)質(zhì)量的必由之路。
(二)中高職課程銜接是中職及高職院校教學(xué)實踐的努力方向
經(jīng)濟(jì)社會對高技能人才的需求日益強(qiáng)烈,實現(xiàn)中高職課程銜接是人才能力培養(yǎng)的需要,是提高21世紀(jì)國家競爭力的需要。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及大學(xué)教育的普及,以普高畢業(yè)生為主的高職生源結(jié)構(gòu)正在發(fā)生變化。一方面,應(yīng)用型本科院校及國外高校在中國招生規(guī)模的擴(kuò)大,分流了大量普高畢業(yè)生。另一方面,適齡人口在自然遞減。這些因素都導(dǎo)致進(jìn)入高職院校學(xué)習(xí)的普高畢業(yè)生在減少。與此同時,中職學(xué)生升學(xué)的愿望和需求在不斷提高?!吨懈呗氄n程銜接的理論與實踐》一書中指出:“近70%的中職生有升學(xué)要求。”生源的變化,要求培養(yǎng)模式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容等方面必須進(jìn)行相應(yīng)的改革。
(三)中高職一體化的教材建設(shè)是實施中高職英語課程銜接的有力措施
課程體系是通過與之相應(yīng)的教材體系呈現(xiàn)的,教學(xué)內(nèi)容的主要載體是教材,所以教材建設(shè)是教學(xué)改革的重要內(nèi)容。英語是中高職院校開設(shè)的文化基礎(chǔ)必修課,是所有文化必修課中開課時間最長、占用課時最多的一門課程。該課程的中高職一體化設(shè)計,將會解決現(xiàn)有中高職英語課程針對性不強(qiáng),部分內(nèi)容脫節(jié)、重復(fù)和缺失的問題,從而最大限度提高英語課的效率。課程改革,教材先行。英語課程的中高職一體化改革,首先要從英語教材的一體化設(shè)計開始。
二、中高職課程銜接背景下高職英語教學(xué)存在的問題
(一)多元化的生源給教學(xué)帶來挑戰(zhàn)
目前,高職院校的生源包括通過高考錄取的普高畢業(yè)生,也包括通過各種渠道上來的中職畢業(yè)生。這兩類學(xué)生在學(xué)習(xí)特點、學(xué)習(xí)方法、以前的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷、現(xiàn)有的英語基礎(chǔ)等方面存在很大的差異。具體表現(xiàn)在:
1.對學(xué)生的要求不同?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》、《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》規(guī)定的教學(xué)要求不同,以詞匯為例,普通高中英語學(xué)科的畢業(yè)要求(七級)是掌握詞匯2400~2500個單詞,中職基礎(chǔ)模塊(基本要求)的教學(xué)要求是學(xué)習(xí)1700個單詞。
2.學(xué)生的學(xué)習(xí)經(jīng)歷不同。普高學(xué)生在高中階段的英語學(xué)習(xí)是以高考為導(dǎo)向的學(xué)科式學(xué)習(xí),而中職學(xué)生在中職階段的英語學(xué)習(xí)是以培養(yǎng)日常生活和職業(yè)場景中的英語應(yīng)用能力為導(dǎo)向的應(yīng)用性學(xué)習(xí),采用的學(xué)習(xí)方法存在相應(yīng)的差異,前者側(cè)重知識的識記,后者強(qiáng)調(diào)實踐運(yùn)用。
在實踐中,很多學(xué)校將這兩類學(xué)生安排在同一個班上進(jìn)行教學(xué),采用混班教學(xué)。面對學(xué)習(xí)程度相差很大的學(xué)生,教師很難因材施教,教學(xué)效果很難保證。在這種情況下,很多老師選擇照顧大多數(shù),人數(shù)占比小的中職生就被忽略或放棄了。結(jié)果本來基礎(chǔ)就弱的中職生學(xué)習(xí)成績更難提高了,兩類學(xué)生的差距也越來越大。
(二)分班教學(xué)缺乏合適的教材
隨著中職生源比例的逐漸擴(kuò)大,很多高職院校開始實施分級教學(xué),將有共同的先前學(xué)習(xí)經(jīng)歷、英語基礎(chǔ)相同或接近的學(xué)生安排在同一個班上學(xué)習(xí)。這樣,普高生和中職生就會被分流,分班教學(xué)。這種教學(xué)改革的思路很好,但是在實踐中,遇到了中職生源所在班級缺乏合適教材的問題。
現(xiàn)有的高職英語教材雖然種類繁多,但是大部分都是針對普高畢業(yè)生編寫的三年制高職教材,只有極少數(shù)是針對職業(yè)學(xué)校學(xué)生編寫的五年一貫制英語教材。在教育部職業(yè)教育與成人教育司,教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究編制的《2014—2015年度全國職業(yè)教育與成人教育教學(xué)用書目錄——職業(yè)教育與成人教育司推薦教材分冊》中,五年制高等職業(yè)教育英語教材只有三種,分別是外語教學(xué)與研究出版社2007年出版的《英語教程》,人民教育出版社2008年出版的《英語》,蘇州大學(xué)出版社2014年出版的《英語》。在這三個版本中,前兩個版本都是在2009年教育部下達(dá)《教育部關(guān)于印發(fā)新修訂的中等職業(yè)學(xué)校語文等七門公共基礎(chǔ)課程教學(xué)大綱的通知》(教職成【2009】3號)之前出版的,參照的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)還是老的標(biāo)準(zhǔn),編寫理念和涉及內(nèi)容均比較陳舊。蘇州大學(xué)出版社的版本雖然新,但該出版社不屬于2009年教育部認(rèn)可的有權(quán)出版中職階段英語國家規(guī)劃教材的四家出版社之一(四家分別是:外語教學(xué)與研究出版社,高等教育出版社,語文出版社,教育科學(xué)出版社),該教材在中職階段的推廣和使用會受到政策的限制,因而無法滿足中高職銜接的英語課程體系要求。
三、中高職銜接的英語教材策劃思路
(一)理論和實踐基礎(chǔ)
教育部關(guān)于中高職銜接的相關(guān)政策文件為英語教材建設(shè)指明了方向。教育部頒布的《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》、《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗)、《高等職業(yè)教育英語教學(xué)要求(試行)》,為教材開發(fā)提供了理念、目標(biāo)等維度支持。教育部2009年審批通過的“中等職業(yè)教育課程改革國家規(guī)劃新教材”的廣泛使用及良好社會反響,為開發(fā)中高職一體化的英語教材奠定了良好的實踐基礎(chǔ)。中職生源在高職院校中的比重不斷加大,廣大高職院校的英語教學(xué)實施分級教學(xué)的需求日益突出,決定了一線教學(xué)實踐對中高職一體化英語教材的需求。目前,市場上缺乏針對中、高職新的英語教學(xué)大綱編寫的中高職銜接的英語教材。在這個細(xì)分市場,還沒有太多的競爭產(chǎn)品,此時策劃出版一套中高職銜接的英語教材會有比較好的社會效益和經(jīng)濟(jì)效益。
(二)編寫理念
1.中高職銜接。
認(rèn)真研讀并分析《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》、《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗)和《高等職業(yè)教育英語教學(xué)要求(試行)》的要求,在教材設(shè)計中體現(xiàn)三者的邏輯關(guān)系,做到內(nèi)容、難度、目標(biāo)等方面的適度銜接。
2.學(xué)生主體,以人為本。
教材要體現(xiàn)以學(xué)生為中心的學(xué)生主體地位,尊重這個年齡段學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)特點,尊重學(xué)生現(xiàn)有的英語基礎(chǔ)和發(fā)展性需求,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場景中的英語應(yīng)用能力。注重學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng),考慮學(xué)生的長遠(yuǎn)職業(yè)發(fā)展和終身發(fā)展。
3.為用而學(xué),學(xué)而能用。
職業(yè)教育的突出特點是職業(yè)性和實踐性。職業(yè)英語教材要和學(xué)生所學(xué)的專業(yè)及將來的就業(yè)相結(jié)合,最大限度地服務(wù)學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)和就業(yè)需求。
總的來說,英語教材設(shè)計要體現(xiàn)“以就業(yè)為導(dǎo)向,以學(xué)生為主體,以能力為本位”的職業(yè)教育觀。
(三)教材的級別體系
根據(jù)《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》、《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》的要求,參考《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》、《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗),按照中高職英語教學(xué)一體化的設(shè)計,中高職銜接的高職英語教學(xué)可建立上下一體的七級語言能力發(fā)展體系。各院??筛鶕?jù)學(xué)生的實際水平,選擇適合的級別選擇教材和組織教學(xué)。見下表。
表:語言能力發(fā)展級別體系與中、高職英語教學(xué)大綱的對應(yīng)關(guān)系
依據(jù)《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》的級別要求和《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》構(gòu)建的七級目標(biāo)體系,第一級到第四級為中職教育階段的目標(biāo)要求。其中,第一級和第二級是中職階段的基本要求;第三級為較高要求;第四級是高職的過渡級別,同時對應(yīng)中職階段的拓展要求,亦可作為普高畢業(yè)生的高職預(yù)備級。第五級到第七級為高職教育階段的目標(biāo)要求。其中,第五級為高職階段的基礎(chǔ)要求;第六級為一般要求;第七級為較高要求。各院??筛鶕?jù)學(xué)生的實際水平,在實現(xiàn)基礎(chǔ)英語階段的教學(xué)目標(biāo)后,開展相應(yīng)的行業(yè)英語教學(xué)。
(四)教材特點
中高職銜接的英語教材應(yīng)具備如下特點:
1.按照中高職銜接的理念設(shè)計,在教材內(nèi)容設(shè)計上,堅持承上啟下、平穩(wěn)過渡的原則,體現(xiàn)人才能力培養(yǎng)的體系性和完整性;
2.教學(xué)活動設(shè)計應(yīng)符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)習(xí)慣,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,體現(xiàn)發(fā)展性原則;
3.注重培養(yǎng)學(xué)生在生活和職場環(huán)境中使用英語、應(yīng)用英語做事的能力,突出高職英語教學(xué)的職業(yè)性和實踐性;
4.重視基礎(chǔ),分層處理,構(gòu)建多個級別的教材體系,滿足不同層次學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,體現(xiàn)教材的靈活性和開放性;
5.話題、選材應(yīng)貼近學(xué)生生活,有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;
6.教材的呈現(xiàn)形式應(yīng)新穎、活潑,文圖搭配合理,不給學(xué)生增加心理負(fù)擔(dān);
7.充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),提供多介質(zhì)、多媒體、能夠滿足不同層次教學(xué)需求的數(shù)字化教學(xué)資源。
(五)編寫隊伍
中高職銜接的英語教材編者隊伍中,應(yīng)該包括教材編寫經(jīng)驗豐富的英語語言專家、職業(yè)英語語言教材的研究者、中職和高職英語教學(xué)一線的老師。如果編寫隊伍中能有中職英語教學(xué)大綱的制定專家和高職英語教學(xué)大綱的制定專家,就能從宏觀的國家政策層面對教材的編寫進(jìn)行把控,效果就會更好。優(yōu)秀的編寫隊伍是優(yōu)質(zhì)教材的保證。
結(jié)語
開發(fā)中高職銜接的英語教材,是新形勢下職業(yè)教育英語教材建設(shè)的方向。在中高職銜接理念的指導(dǎo)下,遵循“以就業(yè)為導(dǎo)向,以學(xué)生為主體,以能力為本位”的職業(yè)教育觀,策劃出版有職業(yè)教育特色的高職英語教材,是新形勢下職業(yè)教育英語教材出版的趨勢,值得有條件的出版社,尤其是承擔(dān)中職英語國家規(guī)劃新教材出版任務(wù)的出版社,積極探索和嘗試。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)[M].北京:人民教育出版社,2003.
[2]中華人民共和國教育部.高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求[M].北京:高等教育出版社,2006.
[3]中華人民共和國教育部.中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱[M].北京:高等教育出版社,2009.
[4]中華人民共和國教育部.英語課程標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[5]劉育峰.中高職課程銜接的理論與實踐——英國的經(jīng)驗與我國的借鑒[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2012.
[6]程曉堂.英語教材分析與設(shè)計[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[7]陳琳.辯證實踐外語教育途徑[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013.
[8]教育部職業(yè)教育與成人教育司,教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究所.2014—2015年度全國職業(yè)教育與成人教育教學(xué)用書目錄——職業(yè)教育與成人教育司推薦教材分冊[M].北京:教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究所,2013.