国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

On the Characteristics and Reasons of American Slang Development

2015-09-23 15:54桂紅梅
讀與寫·教育教學(xué)版 2015年9期
關(guān)鍵詞:外語系俚語淺議

Abstract:Slang is an important language form and plays an essential role in daily life. American slang shows its national characteristics and social culture. This text researches the characteristics and reasons of American slang development. And it will be of use to get to understand more of American society and culture.

Key words:American slang; subculture; characteristic

中圖分類號:H319 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-1578(2015)09-0004-01

1 Introduction

In recent years, as cultural qualities of Americans improve and all social classes communicate more frequently, a lot of slang emerges as the times require. It has become an important part of American English and plays a significant role in American life. Some linguists declare that it is impossible to acquire all knowledge of English or even to read English newspapers if one can not master slang. Therefore, in modern English learning, it is very essential to comprehend and study American slang, because it will be helpful not only in understanding the development of modern English on the whole, but also in promoting understanding of society and culture of America and other English-speaking countries.

2 Historical and Developmental Characteristics

Material shows that slang was already used in ancient Roman times. For example, the Latin word caput means head, French word latete and Italian word latesta originate from testa and mean earthern pot in English. The Italian word la gambe originate from gamoba and means hoof in English. Romans use formal words to express head and leg in written English but use the pot and hoof in spoken English.

More than 2000 years ago, Plato and Aristotle classified Greek words by meanings. Plato even condemned the ruling class for applying words used by slavers, soldiers and sidewalk artists, which indicates Greek at that time already absorbed some slang from taboo and folk adages.

In about the middle of 18th century, slang was considered as a kind of cant spoken by scholars of low social status and thus was excluded by dictionaries. Until the late 18th century, it was considered as argot in the same profession. In the early 19th century, as the differences of cant, argot and slang become distinguishing, the roles and functions of slang rise continually.

Nowadays, slang is used far beyond a certain special profession or community. It has made a major part of informal spoken English. Furthermore, some slang that are previously wiped out of standard language have become fashionable standard words and some have been elevated into formal spoken English or informal words. In a word, it is a typical characteristic of modern Americans to speak and use slang.

3 Reasons of Production

3.1 Infiltration of subculture into dominant culture

Only slang is frequently used in culture can it last for a long time and then infiltrate into other fields. For example, buck and big one are employed by gamblers to refer to stakes of 100 Yuan and 1000 Yuan respectively. Because of its high frequency, bulk is used to refer to 100 Yuan and big one 1000 Yuan out of gambling circle.

3.2 Appearance of new things and new concepts

More often than not, people have to employ slang to express new things and concepts, such as, cold war used in 1940s, hot line in 1950s and afro in 1960s. Also, think tank is an old slang item and means brain previously, but later it means a research community to provide advice and proposals for American government and agencies. Hang out means to reveal hidden facts and is popular among black people, but it was largely applied to investigation of “Watergate” in media. Thus it can be seen that newly created words appear successively in slang and standard words of common use are imparted with new meanings at the same time so that the number of slang words enlarges.

4 Conclusion

In a conclusion, the fact that slang items can be accepted by people is the result of many factors. On one hand, and it shows the similar or same standard of social value. Obviously, large quantities of American soldiers agree with this word so the item is very popular, which reflects similarities and common standard of social value between them and surroundings. On the other, slang also shows their desire for keeping a good relationship with other people.

參考文獻:

[1]COCA.Corpus of Contemporary American English[DB/OL].[2014-2-19--2014-5-30]. http//corpus.byu.edu/coca/

[2]Longman Dictionary of Contemporary English[M]. Bath: The Pitman Press,1978.

[3]Webster Dictionary of the English Language Unabridged(encyclopedic edition)[M]. New York: Publishers International Press,1979.

[4]羅伯特·查普曼. 美國俚語大全[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1986:1-2.

[5]王瑜. 淺議美國俚語和美國文化[J].西昌學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(19):12.

作者簡介:桂紅梅,女,河南羅山人,安康學(xué)院外語系教師,碩士研究生,研究方向:英語語言學(xué),教學(xué)法等。

猜你喜歡
外語系俚語淺議
Research on Real Meaning of American Dream in Great Gatsby
Research on Uranium Mining
長治學(xué)院外語系
淺議如何抓好初中化學(xué)教學(xué)
“壯火之氣衰,少火之氣壯”淺議
“修辭立其誠”淺議
STREET TALK 街頭俚語
STREET TALK 街頭俚語
STREET TALK 街頭俚語
STREET TALK 街頭俚語
德令哈市| 蓬莱市| 农安县| 尉犁县| 宝兴县| 繁昌县| 九龙城区| 正安县| 曲沃县| 莒南县| 河西区| 垦利县| 中西区| 汨罗市| 札达县| 西宁市| 连山| 云和县| 水城县| 乡城县| 县级市| 贵州省| 广水市| 茂名市| 武宁县| 黑河市| 云林县| 平舆县| 正定县| 全州县| 东光县| 郧西县| 嘉荫县| 南江县| 阿拉善盟| 白沙| 安庆市| 星子县| 睢宁县| 铁力市| 乌拉特前旗|