趙宏濤
摘要:寫作在高職英語教學(xué)中占據(jù)著相當(dāng)重要的地位。然而目前許多高職學(xué)生由于英語基礎(chǔ)薄弱,普遍感到英語單詞難讀、難記和難寫,這直接影響了他們英語寫作水平的提高。因此,本文通過對比分析,探討了詞匯法存在的理論基礎(chǔ)及其在高職英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:高職英語;詞匯教學(xué);寫作教學(xué)
一、背景
隨著科學(xué)家技術(shù)的日益發(fā)展,語言學(xué)家對詞匯在語言習(xí)得過程中的地位和作用有了重新的認(rèn)識,他們發(fā)現(xiàn)英語語言交際并非僅僅通過單詞、短語或句子的使用來實現(xiàn),自然言語中大部分是由那些處于這兩者之間的半固定板塊結(jié)構(gòu)來實現(xiàn)的,這樣既打破了傳統(tǒng)的把詞匯和語法割裂開來的教學(xué)理念,又繼承了交際法強調(diào)的語言實際運用能力的優(yōu)點,為英語教學(xué)提供了新的思路和視角,這其中以詞匯法相關(guān)的理論最為典型。
詞匯在高職英語寫作中起著至關(guān)重要的作用,近年來詞匯法作為取代以語法為中心的外語教學(xué)法也越來越受到關(guān)注。然而,由于高職高專學(xué)生普遍存在著英語基礎(chǔ)薄弱,英語學(xué)習(xí)興趣不高,單詞遺忘率高這一現(xiàn)象,這就要求英語教師必須要找到一種有效的方式提高學(xué)生的詞匯習(xí)得效果。從語言學(xué)的角度出發(fā),詞匯呈現(xiàn)方式在高職英語教學(xué)中有著非常重要的作用,合理的呈現(xiàn)方式可有效提高詞匯習(xí)得效果。
高等職業(yè)教育培養(yǎng)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)目標(biāo)決定了高職寫作教學(xué)的特點:通過對知識的傳授與能力的訓(xùn)練,達(dá)到培養(yǎng)應(yīng)用型人才的目標(biāo)。如何提高高職學(xué)生英語寫作水平,完成知識向能力的轉(zhuǎn)化,促進(jìn)寫作能力的提高就成了一個亟待解決的問題。
二、定義
詞匯法是以“構(gòu)成語言的是語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法”為理論基礎(chǔ),倡導(dǎo)以詞塊為核心進(jìn)行教學(xué)。詞塊是語法、語義和語境的結(jié)合體,形式固定且在真實交際中以高頻率出現(xiàn)。詞塊的運用能提高語言處理效率,緩解寫作壓力,提高學(xué)生寫作的流利性、地道性,且有利于培養(yǎng)篇章的組織能力,對寫作能起到促進(jìn)作用。詞匯法在語言教學(xué)上的意義詞匯法理論賦予詞匯概念新的含義。傳統(tǒng)觀念上的詞匯是彼此獨立的詞匯集合,而在詞匯法理論中,詞匯的概念更為豐富,詞匯不僅包括單個的詞,而且還包括多詞組成的詞塊。在語言發(fā)展史上,對詞匯在語言認(rèn)知和習(xí)得中的價值和地位的不同理解延伸到教學(xué)領(lǐng)域就表現(xiàn)出不同的教學(xué)法。傳統(tǒng)的以語法為中心的語言觀在教學(xué)中強調(diào)語法的中心地位,語法規(guī)則是進(jìn)行交際的前提,只要掌握語法規(guī)則,利用語法的生成力,就可以生成符合語法規(guī)范的句子。這種教學(xué)觀過于強調(diào)語法知識的學(xué)習(xí),而忽視交際能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)缺乏必要的準(zhǔn)確性、得體性和流利性。近年來流行于高職英語課堂的交際法則將交際活動引入課堂,注重學(xué)生交際能力的培養(yǎng).但由于過于注重語言的實際運用而忽視語言知識體系的教學(xué)而走向另一個極端。詞匯法理論擴大了詞匯的范疇,由簡單的單詞擴展到短語、日常交際的習(xí)慣用語和具有語篇功能的句子框架。詞匯法強調(diào)廣義詞匯在語言習(xí)得中的作 用。
詞匯法在不否定語法生成功能的前提下,將傳統(tǒng)的語法教學(xué)法和交際法有機地結(jié)合起來,為英語教學(xué)開辟了一條新路。詞匯法在語言教學(xué)過程中的優(yōu)勢就是充分利用詞塊的各項優(yōu)勢來進(jìn)行語言的學(xué)習(xí)和運用。詞塊是由固定或半固定的、具有固定語用功能的多詞組合,是基本語言單位。詞塊具有語言生成能力,不同類型的詞塊組合成句子,進(jìn)而組成連貫的篇章。
三、詞匯法在高職英語寫作中的應(yīng)用
(一)高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀
高職院校學(xué)生大多英語基礎(chǔ)薄弱,掌握的詞匯量較少;缺乏基本的語法知識,很少有機會進(jìn)行口語和寫作等訓(xùn)。同時他們學(xué)習(xí)英語的自信心不足,很少體會過英語學(xué)習(xí)成功的喜悅,缺乏英語學(xué)習(xí)的興趣;在英語課堂上他們的表現(xiàn)比較消極,缺乏學(xué)習(xí)英語的動力。
高等職業(yè)院校的英語教學(xué)非常重要,但是因為高職院校的學(xué)生英語水平參差不齊,對其教學(xué)存在一定的難度。有的學(xué)生入學(xué)前掌握的英語詞匯較少,也沒有專業(yè)的聽與說的訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生的英語水平提高不起來,大大影響了高職院校的英語教學(xué)效果。因此,提高學(xué)生對英語詞匯的掌握顯得至關(guān)重要,只有讓學(xué)生掌握了較多的英語詞匯并有效運用,才能全面提高高職英語的教學(xué)效果。
(二)高職學(xué)生在寫作方面存在的問題
1.學(xué)生缺乏用英語寫作的積極性
高職學(xué)生由于普遍存在著英語底子薄,積極性不高和學(xué)習(xí)習(xí)慣差等問題,導(dǎo)致了他們在英語寫作訓(xùn)練中總感覺困難重重,寫的文章大部分存在著明顯的語法錯誤,同時還有結(jié)構(gòu)混亂、表意模糊和用詞不準(zhǔn)等問題。再加上進(jìn)行英語寫作訓(xùn)練的課時有限,學(xué)生得不到充分的實踐,這在一定程度上增加了寫作教學(xué)的難度。
2.學(xué)生容易受漢語思維左右,存在大量“漢語式”英語。高職學(xué)生由于英語基礎(chǔ)薄弱,他們普遍缺乏相關(guān)的英語語言文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,從而影響寫作當(dāng)中句型表達(dá)的準(zhǔn)確性和得體性,按漢語思維來表達(dá)的句子居多。
3.學(xué)生缺乏有效的單詞記憶方法,詞匯題貧乏。
詞匯量是寫作的基本要素。如果沒有充足的詞匯作為保證,要想寫好一篇文章更是無從談起。因此學(xué)生只有在掌握了充足詞匯量的基礎(chǔ)上,才能寫出符合英語表達(dá)習(xí)慣的作文。目前,很多學(xué)生單純是為了考試而去死記硬背單詞,對單詞詞義和詞性一知半解。長此以往,學(xué)生很難去發(fā)揮其主觀能動性,也不會靈活的運用這些單詞,始終處于被動的地位,還會對其生產(chǎn)生抵觸和厭煩的情緒,從而阻礙英語寫作水平的提升。
(三)詞匯法對高職英語寫作教學(xué)的啟示
1.要讓學(xué)生樹詞塊意識,掌握科學(xué)的詞匯記憶方法,提高詞匯記憶效果。在實際英語寫作教學(xué)中,教師要讓學(xué)生知道僅僅孤立地記憶英語單詞是低效率的,重視掌握詞塊才是寫好作文的一個重要途徑。英語和漢語在詞義、用法上完全對等的詞是極少見的.只有以詞塊方式學(xué)習(xí)單詞,才能真正理解單詞的確切含義,從而在英語寫作中做到準(zhǔn)確和地道。
2.教師在英語課堂教學(xué)中應(yīng)加強情境教學(xué),給學(xué)生營造真實語境。教師在教學(xué)過程中,應(yīng)盡量使用英語來教學(xué),可以和學(xué)生進(jìn)行簡短的提問和對話,鍛煉學(xué)生的聽說能力和記憶能力。教師在進(jìn)行寫作教學(xué)時,也應(yīng)該提醒學(xué)生掌握單詞的同定搭配。讓他們意識到只有在一定的語境中,才能進(jìn)行有效的學(xué)習(xí),詞塊才能被很好消化和吸收。只有這樣,學(xué)生才能在英語寫作中有意識的利用詞塊,從而提高英語寫作的質(zhì)量和效率。
3.從學(xué)生所學(xué)專業(yè)出發(fā),把詞匯教學(xué)和學(xué)生專業(yè)結(jié)合起來。高職院校的英語教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)具有英語語言技能的應(yīng)用型人才,因此英語詞匯教學(xué)計劃要結(jié)合學(xué)生的具體專業(yè)方向來制定,針對不同的專業(yè)需求,構(gòu)建起具體的詞匯系統(tǒng),為學(xué)生的職業(yè)發(fā)展服務(wù)。這樣在教學(xué)過程中,一方面提高了學(xué)生的詞匯量,另一方面也提升了學(xué)生的綜合素質(zhì)。
四、結(jié)語
總之,在高職英語教學(xué)中,通過詞匯教學(xué)能夠充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時也能有效提升學(xué)生思維能力,培養(yǎng)學(xué)生的合作互助意識,大力提高英語教學(xué)效果。作為高職英語教師,還需要繼續(xù)優(yōu)化詞匯教學(xué)的方法,針對目前英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀,應(yīng)該探索一條適合高職高專英語教學(xué)的道路,不斷地提高學(xué)生的英語水平。
【參考文獻(xiàn)】
[1]陳攀.淺談高職英語詞匯教學(xué)[J].淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)
報,2009(02):61
[2]朱偉偉.英語詞匯學(xué)在高職高專英語詞匯教學(xué)中的運用[J].新教師教學(xué),2010(09)
[3]楊玉晨.英語詞匯的板塊性及其對英語教學(xué)的啟示叨.外語界,1999(03):24-27