逯艷
(山東青年政治學(xué)院文化傳播學(xué)院,山東濟(jì)南 250014)
郭沫若《戰(zhàn)聲集》中“們”之意象考釋
逯艷
(山東青年政治學(xué)院文化傳播學(xué)院,山東濟(jì)南 250014)
《戰(zhàn)聲集》作為郭沫若抗戰(zhàn)初期的詩集,出版于《恢復(fù)》之后、《蜩塘集》之前,詩集雖然只收錄了二十一首詩歌,但其潛在的文化價(jià)值卻相當(dāng)豐富,而學(xué)界對(duì)此關(guān)注不足?!稇?zhàn)聲集》開篇詩作《們》中的“們”意象,不僅串聯(lián)起整個(gè)詩集,同時(shí)還在郭沫若后續(xù)詩集中頻繁出現(xiàn)。借助“們”這個(gè)意象,郭沫若從《戰(zhàn)聲集》開始的“大眾化”詩歌創(chuàng)作理念逐漸脈絡(luò)清晰。為了實(shí)現(xiàn)詩歌的“大眾化”,郭沫若在《戰(zhàn)聲集》中采用智性鼓舞與感性動(dòng)員相結(jié)合的策略,在實(shí)現(xiàn)“小我”向“大我”自覺轉(zhuǎn)變的同時(shí)指向無產(chǎn)階級(jí)的“烏托邦”,顯露出對(duì)社會(huì)主義的信念和熱望。由此,郭沫若抗戰(zhàn)期間為了文藝“大眾化”降格詩美表象背后潛藏的深意便獲得一種解釋的可能。
郭沫若;《戰(zhàn)聲集》“;們”;大眾化“;烏托邦”
“詩集《戰(zhàn)聲》由戰(zhàn)時(shí)出版社出版,收詩二十首,附《歸國雜詠》手跡。”“《戰(zhàn)聲集》是一九三六年至一九三七年的作品,一九三八年一月,作為《戰(zhàn)時(shí)小叢書》之三,由廣州戰(zhàn)時(shí)出版社出版發(fā)行?!薄耙痪潘陌四昃旁律虾R嫒撼霭嫔绯霭妗厄杼良罚ǜ健稇?zhàn)聲集》)?!?957年出版的《沫若文集》第二卷完整收錄了《戰(zhàn)聲集》,而1982年由人民出版社出版的《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷中的《戰(zhàn)聲集》就據(jù)此編入而成。
《戰(zhàn)聲集》最初作為《戰(zhàn)時(shí)小叢書》之三于1938年出版發(fā)行,收錄《們》、《詩歌國防》、《中國婦女抗戰(zhàn)歌》、《歸國雜吟》等二十一首詩作?!稇?zhàn)時(shí)小叢書》是“抗戰(zhàn)期間北新書局編輯出版的叢書,共四十四種,所收文章包括田漢等《八百孤軍》、阿英等《鐵蹄下的平津》、巴金等《戰(zhàn)時(shí)小說選》,郭沫若等《毀滅的中國》等?!睂W(xué)界曾據(jù)此從抗戰(zhàn)背景入手研究郭沫若此時(shí)詩歌創(chuàng)作風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,但其研究重點(diǎn)往往停留在郭沫若詩歌審美品格層面,而這也相應(yīng)遮蔽了《戰(zhàn)聲集》的深層文化指向。
《們》是《戰(zhàn)聲集》的開篇之作,是整本詩集中感情最激昂、最豐沛、最有力的一首。詩作中的“們”被“你”指代,通篇使用“我”對(duì)“們”(即“你”)傾訴表白的口吻:
們喲,我親愛的們!
你是何等堅(jiān)實(shí)的集體力量的象征,……
你今天已有一套西式的新裝,
這新裝于你真是百波羅地合身。
哦!
Mn!
Mn!
Mn!
Mn!
你可不是Marx和Lenin的合體?
你可不是Michelangelo與Beethoven的和親?
你是“阿爾法”和“哦美伽”,
你是序言與結(jié)論。
你在感性上的荷電,智性上的射能,
是多么豐富而有力的喲,
……
我們,咱們兄弟們,同志們,年輕的朋友們……
我便勇氣百倍,筆陣可以橫掃千人。
詩作《們》中的“們”作為“集體力量的象征”,指向“豐富而有力”的“我們”、“咱們”,即“兄弟們”“、同志們”、“朋友們”,而這種“們”性質(zhì)的群體意象在《戰(zhàn)聲集》中屢見不鮮?!稇?zhàn)聲集》中除了《歸國雜感》、《給彭澎》和《“鐵的處女”》之外,剩下的十八首詩作都出現(xiàn)了“們”——《國防詩歌》、《前奏曲》、《紀(jì)念高爾基》、《民族再生的喜袍》、《戰(zhàn)聲》、《血肉的長城》、《只是靠著實(shí)驗(yàn)》、《相見不遠(yuǎn)》、《所應(yīng)當(dāng)關(guān)心的》、《中國婦女抗敵歌》、《人類進(jìn)化的驛程》和《題廖仲愷先生遺容》中的“我們”,《給C.F.——“豕蹄”獻(xiàn)詩》和《唯最怯懦者為最殘忍》中的“他們”,《抗戰(zhàn)頌》中的“同胞們”以及《瘋狗禮贊》中的“它們”。這種集中表現(xiàn)群體意象的現(xiàn)象在《戰(zhàn)聲集》之前是否已經(jīng)存在呢?
距離《戰(zhàn)聲集》最近的詩集《前茅》和《恢復(fù)》均出版于1928年,從時(shí)代背景和詩歌創(chuàng)作時(shí)間看,《恢復(fù)》是最接近《戰(zhàn)聲》的詩集。在《恢復(fù)》中的二十四首詩作均作于1928年,然而這二十四首詩的內(nèi)容指向并不統(tǒng)一,即不但有書寫家庭和感情方面的《歸來》、《得到了安息》和《歇司迭里》,還有懷念故鄉(xiāng)和童年時(shí)光的《夢(mèng)醒》、《峨眉山上的白雪》和《巫峽的回憶》。在這兩類較為個(gè)人化和私語性的詩作中,郭沫若更多采用第一人稱“我”,偶爾用第三人稱“她”,幾乎不使用人稱復(fù)數(shù)代詞。然而,《恢復(fù)》中還有一類詩作反映了大革命失敗后的階級(jí)斗爭(zhēng)和社會(huì)現(xiàn)實(shí),比如《述懷》、《詩的宣言》、《我想起了陳涉吳廣》、《血的幻影》、《如火如荼的恐怖》、《傳聞》、《戰(zhàn)取》等。在這類詩作中,郭沫若也使用了表示復(fù)數(shù)的“們”,比如:
要?dú)⒛銈兙捅M管殺罷!
你們殺了一個(gè)要增加百個(gè),
我們身上都有孫悟空的毫毛,
一吹便變成無數(shù)個(gè)新我。
我們昨日不是還駕御著一朵紅云,
為什么要讓它化成一片血雨飛散?
我們便從那高不可測(cè)的火星天里,
墮落到這深不可測(cè)的黑暗之淵。
權(quán)且不論《恢復(fù)》集詩作中的感情走向和“我們”、“你們”所指代的內(nèi)容是否與《戰(zhàn)聲集》一致,《恢復(fù)》中群體性指向的“們”單從數(shù)量上是遠(yuǎn)少于《戰(zhàn)聲集》。那么,繼《戰(zhàn)聲集》十年后出版的詩集《蜩塘集》又有什么變化呢?
《蜩塘集》收錄了郭沫若1939年至1947年之間的詩作,由上海群益出版社于1948年出版發(fā)行,1957年收入人民出版社出版的《沫若文集》時(shí)增刪若干首,1982年版的《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷按照《沫若文集》第二卷編入。在《蜩塘集》四十七首詩歌中,除《蝶戀花》、《滿江紅》、《水龍吟》、《燭影搖紅》、《詠史》、《松崖山市》、《題〈南天竹〉》和《金環(huán)吟》等二十首舊體詩之外,剩下的二十七首新體詩中只有《和平之光——羅曼·羅蘭挽歌》、《斷想四章》和《中國人的母親》三首使用了單數(shù)人稱代詞“我”或“你”,所以《蜩塘集》中“們”出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)超過《戰(zhàn)聲集》。
從1928年出版的詩集《恢復(fù)》到1948年出版的《蜩塘集》,1938年出版的《戰(zhàn)聲集》恰處在承上啟下的時(shí)間節(jié)點(diǎn)上?!皞儭弊鳛橐粋€(gè)獨(dú)特的意向,并非《戰(zhàn)聲集》獨(dú)有,但從《戰(zhàn)聲集》起“們”卻成為一個(gè)常見的意象。為何如此?“們”難道只是表示復(fù)數(shù)的人稱代詞嗎?《戰(zhàn)聲集》之前之后的詩集出現(xiàn)的“們”又有什么不同指向呢?《們》中郭沫若說:“我和你相熟了四十多年,真正的相識(shí)才開始在一九三六年‘九·一八’的今天?!边@里“真正的相識(shí)”又指什么呢?
《戰(zhàn)聲集》中《們》點(diǎn)到“一九三六年”和“九·一八”,這在《給彭澎》和《相見不遠(yuǎn)》中都再次出現(xiàn)。眾所周知,日本于1931年“九·一八”事變后攻占我國東北,在“‘九·一八’已經(jīng)滿六周年”的1937年“,我們要把這血的記憶重溫一遍”,而“今年的重憶卻與往年不同,因?yàn)槭且呀?jīng)發(fā)動(dòng)全面抗戰(zhàn)”,即“今年為‘九·一八’雪恥的全面抗戰(zhàn)已經(jīng)開始”——“真實(shí)的全面抗戰(zhàn)應(yīng)該是國家社會(huì)內(nèi)的一切設(shè)施的戰(zhàn)時(shí)機(jī)構(gòu)化”,來“完成我們這次神圣的全面的立體戰(zhàn)爭(zhēng)”,這種“立體戰(zhàn)爭(zhēng)”需要把全國的力量集中起來“,全國的學(xué)術(shù)、產(chǎn)業(yè)、政治、經(jīng)濟(jì)、教育等,在平時(shí)都要有充分的素養(yǎng),而且是有系統(tǒng)有計(jì)劃的素養(yǎng)”。所以,在全面抗戰(zhàn)的時(shí)代洪流中,郭沫若在《們》中說:“我和你相熟了四十多年,真正的相識(shí)才開始在一九三六年‘九·一八’的今天。”這里的“真正的相識(shí)”暗含了郭沫若對(duì)“們”的新認(rèn)識(shí),也就是說,“們”在《戰(zhàn)聲集》指代的對(duì)象已經(jīng)與詩集《恢復(fù)》不同?!秱儭分械摹皞儭啊苯裉煲延幸惶孜魇降男卵b,這新裝于你真是百波羅地合身。”這里的“百波羅”是英文popular的音譯,意為“大眾化的”。由此,郭沫若《戰(zhàn)聲集》中的“們”指代的是大眾。
然而“,大眾”同樣是一個(gè)內(nèi)涵模糊的復(fù)數(shù)名詞,指向并不具體明晰,所以郭沫若在《戰(zhàn)聲集》中給出了這些線索:
你這是四萬萬五千萬人的心聲,
是一九三六年的正確的指令。
我們四萬萬五千萬人的生命,
是國亡與忘,國存與存。
同胞們,我們放聲高呼:
高呼我們中華民族的再生,
高呼我們民族戰(zhàn)士的英武。
愛國是國民人人應(yīng)所有的責(zé)任,
人人都應(yīng)該竭盡自己的精誠,
更何況國家臨到了危急存亡時(shí)分。
早在1936年春,郭沫若曾指出“國防文學(xué)”用“‘國防’二字概括文藝,恐怕不妥”,因?yàn)椤皣鞘Y介石在統(tǒng)治著”,而在日后閱讀《八一宣言》時(shí)“經(jīng)過幾天的思考,體會(huì)到宣言的中心思想,民族矛盾超過了階級(jí)矛盾,‘國’是被帝國主義欺侮、侵略的‘國’?!边@才接受了“國防文學(xué)”口號(hào)的合理性。以上詩文中出現(xiàn)的“四萬萬五千萬人”、“國”、“同胞們”“、民族”等代表的“大眾”已經(jīng)升格到民族的維度,指向與日本這個(gè)侵略國相抗戰(zhàn)的整個(gè)中國的民眾。
既然這是“民族危急存亡時(shí)分”,那么“一切文化活動(dòng)都應(yīng)該集中于抗戰(zhàn)有益這一焦點(diǎn),必須充分大眾化?!币簿褪钦f“,中國目前急需的是政治性、煽動(dòng)性的東西,目的在于發(fā)動(dòng)民眾。”既然“抗戰(zhàn)所必需的是大眾的動(dòng)員,在動(dòng)員大眾上用不著有好高深的理論,用不著好卓越的藝術(shù)——否,理論愈高深,藝術(shù)愈卓越。反而越和大眾絕緣,而減殺抗敵的動(dòng)力?!蓖瑯拥挠^點(diǎn)在《抗戰(zhàn)以來文藝的展望》中再次出現(xiàn)過:“應(yīng)吸盡文人的潔癖,盡量地大眾化?!?/p>
在這種理念指導(dǎo)下,郭沫若透過《戰(zhàn)聲集》中《詩歌國防》一詩指出“:詩歌本來是藝術(shù)的精華,它有音樂的渾含,造形美術(shù)的刻畫,任何藝術(shù)的成分……節(jié)奏的成分歸根只有兩樣,或是先揚(yáng)后抑,或是先抑而后揚(yáng),前者使人消沉,后者使人激昂?!比欢藭r(shí)“我們的民族需要的是覺醒而不是睡眠,催眠歌的音調(diào)應(yīng)該暫時(shí)放在一邊?!彼浴埃覀円膭?dòng)起民族解放的怒潮,我們要吹奏起鏟除漢奸的軍號(hào),我們要把全民喚到國防前線把侵略者打倒?!边@也就是說,郭沫若認(rèn)為只要詩歌通過“先抑后揚(yáng)”就可以發(fā)揮“使人激昂”的功效,從而能“把全民喚到國防前線把侵略者打倒”。由此,《戰(zhàn)聲集》中詩作都具有一種全民抗戰(zhàn)總動(dòng)員的情感基調(diào),注重了詩歌的通俗性和節(jié)奏性。比如《前奏曲》一詩:
全民抗戰(zhàn)的炮聲響了,
我們要放聲高歌,
我們的歌聲要高過
敵人射出的高射炮。
最后的勝利是屬于我們,
我們?cè)贈(zèng)]有顧慮、逡巡,
要在飛機(jī)炸彈下
爭(zhēng)取民族獨(dú)立的光榮。
全民抗戰(zhàn)的炮聲響了,
我們要放聲高歌,
我們的歌聲要高過
敵人射出的高射炮。
這首詩共三節(jié),每節(jié)四行,主要押“e”韻,整首歌簡(jiǎn)單明了,號(hào)召全民在“飛機(jī)炸彈”下“爭(zhēng)取民族獨(dú)立的光榮”,氣勢(shì)雄渾,情感昂揚(yáng)。其中第一節(jié)和第三節(jié)完全一致,讀起來頗像歌曲,易記好懂,十分符合抗戰(zhàn)時(shí)期文化水平不高的民眾和軍士所接受。這種性質(zhì)的詩作還有《抗戰(zhàn)頌》、《血肉的長城》和《民族再生的喜袍》等。然而,除了這種從大眾層面對(duì)全民抗戰(zhàn)的智性鼓舞之外,《戰(zhàn)聲集》還潛藏著郭沫若另外一種動(dòng)員策略,而這就要從《歸國雜吟》說起。
“臨到國家需要子民效力的時(shí)候,不幸我已被帝國主義者所拘留起來了。不過我絕不怕死辱及國家,帝國主義的侵略,我們唯有以鐵血來對(duì)付他。我們的物質(zhì)上犧牲當(dāng)然很大,不過我們有的是人,我們可以重新建構(gòu)起來的。精神的勝利可說是絕對(duì)有把握的,努力吧!祖國的同胞們!”這是郭沫若1937年7月上旬,與金祖同談及“七七事變”后下決心歸赴國難之際,為躲避日本當(dāng)局的迫害,抱著赴死的決心寫的《遺言》——“希望當(dāng)自己萬一遭到不測(cè)”,金祖同“能帶回國內(nèi)發(fā)表”。同時(shí),郭沫若聯(lián)系金祖同購買回國船票時(shí),賦詩一首表達(dá)自己志向,而這首詩就是《歸國雜吟》之一:
廿四傳花信,有鳥志喬遷。
緩急勞斟酌,安危費(fèi)斡旋。
托身期泰岱,翹首望饒?zhí)臁?/p>
此意輕鷹鶚,群雛劇可憐。
《歸國雜吟》是《戰(zhàn)聲集》中唯一一組舊體詩,作于1937年7月14日至10月10日之間,是郭沫若拋妻別子孑身一人“歸國前后隨興感奮”而作。整組詩作充滿高昂的戰(zhàn)斗情緒,抒發(fā)放棄“小我”家庭為“大我”事業(yè)的激越情懷。所以,不管是“又當(dāng)投筆請(qǐng)纓時(shí),別婦拋雛斷藕情”中暗含的與家人分離的隱忍和不舍,還是“四十六歲余一死,鴻毛泰岱早安排”中流露的為抗戰(zhàn)將生死置之度外的決心和悲壯,抑或“清晨我自向天祝:成得炮灰恨始輕”中顯示的視死如歸的肝膽和豪邁,這些情緒與《戰(zhàn)聲集》中其他詩作相比,使人更容易從情感層面受到抗戰(zhàn)的感召。
盡管《歸國雜吟》是郭沫若在《戰(zhàn)聲集》中唯一流露“小我”情感的詩組,但是這類感性話語卻不僅僅只是郭沫若私人情感的獨(dú)語。通過對(duì)照郭沫若《歸國雜吟》詩組創(chuàng)作時(shí)間前后,即1937年7月14日至10月10日之前后,又會(huì)有什么發(fā)現(xiàn)呢?這又要重新回到《們》這首詩上。
在《們》中,郭沫若在提到“們”這個(gè)意象時(shí)說:“我們,咱們弟兄們,同志們,年輕的朋友們……”,從這個(gè)排列順序看,“年輕的朋友們”作為“們”的一個(gè)很重要的組成部分,不能歸并到“弟兄們”、“同志們”之列,是“我們”的特殊組成群體。聯(lián)系1936年11月7日,郭沫若應(yīng)邀前往明治大學(xué)所發(fā)表的《青年與文化》演講一文,他對(duì)青年人這一群體十分看重“:文化是人類征服自然的最后最高的階段而又有發(fā)展向更高一層階級(jí)的那種努力的表現(xiàn),而世界所有的一切文化,都是青年人創(chuàng)造出來的?!?/p>
既然青年們創(chuàng)造了“世界所有的一切文化”,而“在目前我們中日兩國的戰(zhàn)爭(zhēng),不正是兩個(gè)陣營的短兵相接嗎?抗戰(zhàn)可以說是理性與獸性之戰(zhàn),是進(jìn)化與退化之戰(zhàn),是文化與非文化之戰(zhàn)?!蹦敲矗瑢?duì)青年們進(jìn)行抗戰(zhàn)動(dòng)員的意義特殊而深遠(yuǎn)。然而,“年輕的朋友們”畢竟不同于“弟兄們”和“同志們”,所以不能僅靠諸如“我們的民主是眾志成城,我們的將士是一德一心,這民意,這士氣,是我們的劍和盾,這為敵人的飛機(jī)大炮所炸毀不盡。”這種外在呼號(hào)吶喊式的動(dòng)員形式,同時(shí)這也是為什么郭沫若會(huì)在1936年9月5日《青年們,把文學(xué)領(lǐng)導(dǎo)起來!》中呼吁:“把青年的公平,勇敢,犀利,敏捷,明朗,熱誠,好群等種種積極的美德發(fā)揮出來。”到了1937年8月11日,郭沫若在南市民眾教育館為百名文學(xué)青年演講時(shí),發(fā)出“我和你們一起,上前線去,走向民族解放的戰(zhàn)場(chǎng),把自己的生命獻(xiàn)給神圣的抗戰(zhàn),獻(xiàn)給親愛的祖國!”的動(dòng)員聲音時(shí),將自己流亡日本的經(jīng)歷敘述出來,并表示自己“在外流亡十年期間,朝夕都在思念親愛的母親,終于冒死回到祖國的懷抱”。同類情況早在1937年8月2日,郭沫若出席中國文藝協(xié)會(huì)上海協(xié)會(huì)和上海文藝界救亡協(xié)會(huì)為其舉行的宴會(huì)致詞中——“此次別婦拋兒專程返國,系下絕大決心。蓋國勢(shì)危殆至此,攝全民族一致精誠團(tuán)結(jié)、對(duì)外抗戰(zhàn)外,實(shí)無他道,沫若為赴國難而來,當(dāng)為祖國而犧牲,謹(jǐn)以近作七律一首聊表寸衷?!边@里的七律詩就是1937年7月24日用魯迅韻所作的《歸國雜吟》之二。
至此,從這一層面上說,郭沫若的《歸國雜吟》中的確飽含著“小我”的情感因素,就像他在1937年11月20日詩作《遙寄安娜》中所說的:“雖得一身離虎穴,奈何六口委驪淵。兩全家國殊難事,此恨將教萬世綿?!钡@種“小我”情感卻也可以從“大我”犧牲精神的情感感召層面,被當(dāng)成抗戰(zhàn)感性動(dòng)員的一種策略。
時(shí)至1937年11月30日,郭沫若為《沫若抗戰(zhàn)文存》作序時(shí)指出,雖然文存中十五篇短文“都是在抗戰(zhàn)中熱情奔放之下,匆匆寫就的”,但是“有一點(diǎn)卻可供讀者的借鑒,那便是抗戰(zhàn)的決心。”而郭沫若所謂“抗戰(zhàn)的決心”又是一種什么決心呢?
《戰(zhàn)聲集》中有一首詩題為《給C.F.——“豕蹄”獻(xiàn)詩》,最初發(fā)表在郭沫若歷史題材小說集《豕蹄》上,這本小說集于1936年10月由上海不二書店出版。詩作全文如下:
這半打豕蹄
獻(xiàn)給一匹螞蟻。
在好些勇士
正熱心地
吶喊而又搖旗,
把他們自己
塑成雪羅漢的
春季。
那匹螞蟻,
和著一大群螞蟻,
在綿邈的沙漠
無聲無息
砌疊
Aipotu。
詩作最后的“Aipotu”是英文Utopia的倒寫,意為“烏托邦”,指空想中的理想的社會(huì)組織。郭沫若在1924年8月9日曾給成仿吾寫過題為《孤鴻》的一封信,信中指出“烏托邦”是“最理想的世界,最完美的世界”,因?yàn)椤吧趺慈硕嫉秒S其性之所近以發(fā)展其才能,甚么人都得以獻(xiàn)身于真理以圖有所貢獻(xiàn),甚么人都得以解脫,甚么人都得以涅槃?!比欢?,這種世界是一個(gè)夢(mèng)想者的烏托邦嗎?是一個(gè)唯美主義者的象牙宮殿嗎?不是!不是!我現(xiàn)在相信著:它的確是可以實(shí)現(xiàn)在我們的地上的!”可是“,烏托邦”的理想世界又該如何實(shí)現(xiàn)呢?
《戰(zhàn)聲集》中有一首詩題為《給彭澎》,詩中所云“普羅列塔的詩的殿堂將由你的手中建起”,其中的“普羅列塔”是英文Proletariat的音譯,意為“無產(chǎn)階級(jí)”。然而,這種階級(jí)意識(shí)在《戰(zhàn)聲集》之前的《恢復(fù)》集中已經(jīng)出現(xiàn):
我是詩,這便是我的宣言,
我的階級(jí)是屬于無產(chǎn)。
我們還有五百萬的產(chǎn)業(yè)工人,
他們會(huì)給我們以戰(zhàn)斗的方法,利炮,飛槍。
在工人領(lǐng)導(dǎo)之下的農(nóng)民暴動(dòng)喲,朋友,
這是我們的救星,改造全世界的力量!
他們應(yīng)該和全世界的弱小民族和親,
他們應(yīng)該和全世界的無產(chǎn)階級(jí)聯(lián)盟。
……
他們有三萬二千萬以上的貧苦農(nóng)夫,
他們有五百萬眾的新興的產(chǎn)業(yè)工人。
詩中的“工人”和“農(nóng)夫”代表的“們”指向“無產(chǎn)階級(jí)”,是“大眾”的構(gòu)成要素。正如郭沫若在《革命與文藝》中所言“:一個(gè)階級(jí)當(dāng)然有一個(gè)階級(jí)的代言人,看你是站在那一個(gè)階級(jí)說話。假如你是站在壓迫階級(jí)的,你當(dāng)然會(huì)反對(duì)革命;你假如是站在被壓迫階級(jí)的,你當(dāng)然會(huì)贊成革命……時(shí)代所要求的文學(xué)史同情于無產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)主義的寫實(shí)主義的文學(xué),中國的要求已經(jīng)和世界的要求一致?!惫艏热皇钦驹凇盁o產(chǎn)階級(jí)”這個(gè)階級(jí)陣營,那么他替被“壓迫階級(jí)”說這樣的話:“到兵間去,民間去,工廠間去,革命的旋渦中去?!边@種“大眾化”的文藝?yán)砟?,正是郭沫若在《普羅文藝的大眾化》中的觀點(diǎn)“:大眾化……正是無產(chǎn)文藝目前所應(yīng)走的一個(gè)階段,一切創(chuàng)作都應(yīng)該以能影響大眾為前提?!?/p>
然而,又該如何沿著“無產(chǎn)階級(jí)”的方向“打開民眾解放之門”呢?在《戰(zhàn)聲集》中還有一類悼念性質(zhì)的緬懷詩,比如《悼聶耳》、《紀(jì)念高爾基》和《題廖仲愷先生遺容》等。郭沫若通過這類詩作抒發(fā)一己對(duì)故人的私人情感之外,還都將這些故人定位在一個(gè)承前啟后的坐標(biāo)系中,而這種承接又與“們”代表的大眾不無關(guān)聯(lián):
大眾都愛你的新聲,
大眾正賴你去喚醒。
……
聶耳啊我們的樂手,
你永遠(yuǎn)在大眾中高奏。
我們是以文字為鐵槌,以語言為鐮刀,
我們應(yīng)該學(xué)習(xí)著高爾基,繼承著高爾基,
用我們的血、力、生命,來繼續(xù)鑄造。
嗚呼先生,你是忠于革命者的典型,
我們要追蹤你的血跡前仆而后起。
透過這些詩句,郭沫若將這些已故的文化名人放置在開放式的紀(jì)念平臺(tái)上,認(rèn)為正是“同一是民眾的天才,讓我輩在天涯同吊”,所以紀(jì)念他們的意義就不囿于“小我”的情感場(chǎng)域,而是要在“們”的深廣層面上做大眾式的精神普及。所以,如何紀(jì)念聶耳——“我們?cè)趹?zhàn)取著明天,作為你音樂的報(bào)酬!”;如何紀(jì)念高爾基——“把高爾基六十八年的工程承繼起來,這才是紀(jì)念我們巨人的唯一的正道?!保蝗绾渭o(jì)念廖仲愷——“聯(lián)俄,容共,扶助農(nóng)工,這都是中國革命并世界革命的根底……我們要追蹤你的血跡前仆而后起?!倍M(jìn)行大眾的精神普及,是為了實(shí)現(xiàn)早日“烏托邦”——“這種時(shí)代的到來,這種社會(huì)的成立,在我們一生之中即使不能看見,使我們的后代得以早日解除物質(zhì)生活的束縛而得遂其個(gè)性的自由完全的發(fā)展。”
郭沫若曾在《新文藝的使命》中說的“:抗戰(zhàn)初期,一般的作家們受著戰(zhàn)爭(zhēng)的強(qiáng)烈刺激,都顯示出異常的激越,而較少平穩(wěn)的靜觀。因而,初期的戰(zhàn)爭(zhēng)文藝在內(nèi)容上大抵是直觀的、抒情的、性急的、鼓動(dòng)的……這責(zé)任不能全怪作家,因?yàn)橐话愕淖x者和工作者也耐不得紆緩。”也就是說,由于抗戰(zhàn)洪流的沖擊,作家在“異常的激越”的情緒下進(jìn)行文藝創(chuàng)作,勢(shì)必會(huì)因缺失“平穩(wěn)的靜觀”弱化創(chuàng)作的審美品格,從而匯流到“耐不住紆緩”的集體無意識(shí)的河道。對(duì)郭沫若而言,這種降格審美品質(zhì)的態(tài)度在《〈鳳凰〉序》中就有體現(xiàn):“我要坦白地說一句話,自從《女神》以后,我已經(jīng)不再是‘詩人’了……潮退后的一些微波,或甚至是死寂,有些人是特別的喜歡,但我始終是感覺著只有在最高潮時(shí)候的生命感是最夠味的?!覍?shí)在不大喜歡這個(gè)‘詩人’的名號(hào)。”不喜歡“詩人”名號(hào)的觀點(diǎn)在1936年9月4日《我的作詩的經(jīng)過》一文中早有痕跡“:我對(duì)于詩仍然沒有斷念的,但我并不像一般的詩人一樣,一定要存心去‘做’……我高興做個(gè)‘標(biāo)語人’‘,口號(hào)人’,而不必一定要做‘詩人’?!?/p>
既然郭沫若自己對(duì)“詩人”有這種理解,也表示從《女神》集之后自己的詩作“不夠味”,那何以又會(huì)發(fā)出這種心聲——“我自己的本心在期待著:總有一天詩的發(fā)作又會(huì)來襲擊我,我又要如冷靜了的火山重新爆發(fā)起來。那時(shí)候我要以英雄的格調(diào)來寫英雄的行為。”所以,郭沫若從《戰(zhàn)聲集》之后的詩歌創(chuàng)作采取降格詩美的處理策略,又不能被簡(jiǎn)單認(rèn)定成“異常的激越”的沖動(dòng)之舉。從這一層面上說,郭沫若建國后詩歌審美水平嚴(yán)重低下的現(xiàn)象并不是“建國后”的突變,透過《戰(zhàn)聲集》以及他在抗戰(zhàn)初期的“大眾化”理念,郭沫若建國后詩歌審美缺失又能從一定程度上找到接續(xù)的節(jié)點(diǎn)。然而,當(dāng)我們看到郭沫若弱化甚至犧牲詩歌審美品質(zhì)的降格現(xiàn)象時(shí),也不能忽視其中被遮蔽的深層意義。也就是說,如果有一個(gè)力驅(qū)使郭沫若降格詩美,那必然會(huì)有一個(gè)反作用力讓他寧愿犧牲詩美,而《戰(zhàn)聲集》中的“們”意象便是尋找并揭示這種反作用力的一次有益嘗試。
(責(zé)任編輯:王錦厚)
注釋:
①龔濟(jì)民方仁念:《郭沫若年譜(1892-1978)》(上),天津人民出版社1992年版,第378頁。
②《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第二卷說明部分,第1頁。
③劉夢(mèng)溪主編:《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典郭沫若卷》,河北教育出版社1996年版,第753頁。
④《沫若文集》第二卷,人民文學(xué)出版社1957年版。
⑤中國第二歷史檔案館,《中國抗日戰(zhàn)爭(zhēng)大辭典》編寫組,萬仁元方慶秋王奇生編:《中國抗日戰(zhàn)爭(zhēng)大辭典》,湖北教育出版社1995年版,第198頁。
⑥《們》作于1936年9月18日,載1936年10月25日《光明》半月刊第一卷第十號(hào)。
⑦《如火如荼的恐怖》作于1928年1月7日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第一卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第386頁。
⑧《血的幻影》作于1928年1月10日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第一卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第407頁。
⑨《們》作于1936年9月18日,載1936年10月25日《光明》半月刊第一卷第十號(hào)。
⑩《相見不遠(yuǎn)》作于1937年9月15日,載1937年9月18日《戰(zhàn)線》第二期。
?《相見不遠(yuǎn)》作于1937年9月15日,載1937年9月18日《戰(zhàn)線》第二期。
?《相見不遠(yuǎn)》作于1937年9月15日,載1937年9月18日《戰(zhàn)線》第二期。
?《九一八的國際紀(jì)念化》作于1937年9月18日,載1937年9月18日上?!毒韧鋈?qǐng)?bào)》。
?《所應(yīng)當(dāng)關(guān)心的》作于1937年9月17日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第36頁。
?《全面抗戰(zhàn)的再認(rèn)識(shí)》作于1937年9月15日,載于1937年11月上?!犊箲?zhàn)半月刊》第三期。
?《們》作于1936年9月18日,載1936年10月25日《光明》半月刊第一卷第十號(hào)。
?《們》作于1936年9月18日,載1936年10月25日《光明》半月刊第一卷第十號(hào)。
?《給彭澎》作為1936年3月9日,載1936年6月15日《質(zhì)文》雜志第一卷第五六合刊。
?《民族再生的喜炮》作于1937年8月20日,最初題為《民族復(fù)興的喜炮》,此處出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第26頁。
?《抗戰(zhàn)頌》作于1937年8月21日,載1937年8月19日《抗戰(zhàn)》第一號(hào)。
?《血肉的長城》作于1937年8月22日,載1937年8月24日《救亡日?qǐng)?bào)》。
?林林:《這是黨喇叭的精神——憶郭沫若同志》,《悼念郭老》,三聯(lián)出版社1979年版,第156頁。
?林林:《這是黨喇叭的精神——憶郭沫若同志》,《悼念郭老》,三聯(lián)出版社1979年版,第156頁。
?林林:《這是黨喇叭的精神——憶郭沫若同志》,《悼念郭老》,三聯(lián)出版社1979年版,第156頁。
?《抗戰(zhàn)與文化》作于1938年1月18日,載1938年6月20日《自由中國》月刊第三期。
?載1937年8月10日《立報(bào)》。
?《抗戰(zhàn)與文化》作于1938年1月18日,載1938年6月20日《自由中國》月刊第三期。
?《抗戰(zhàn)以來文藝的展望》作于1938年5月8日,載1938年5月8日《自由中國》月刊第二期。
?《詩歌國防》作于1936年11月11日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第6—9頁。
?《詩歌國防》作于1936年11月11日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第6—9頁。
?《詩歌國防》作于1936年11月11日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第6—9頁。
?《前奏曲》作于1937年8月,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第22頁。
?殷塵:《郭沫若歸國秘記》,上海言行出版社1945年版,第19-21頁。
?龔濟(jì)民方仁念:《郭沫若年譜(1892-1978)》(上),天津人民出版社1992年版,第342頁。
?《歸國雜感》之一作于1937年7月14日,原題為《郭沫若題詩》,載1937年8月4日《大晚報(bào)》。
?《歸國雜吟》分別作于1937年7月14日、7月24日、7月27日、8月7日、8月30日、9月8日和10月10日,出自龔濟(jì)民方仁念:《郭沫若年譜(1892-1978)》(上),天津人民出版社1992年版,第342-362頁。
?出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第46頁。
?《歸國雜吟》之二作于1937年7月24日,原題為《歸國志感》,載1937年8月7日《新民報(bào)·百花潭》。
?《歸國雜吟》之六作于1937年9月8日,載1937年9月13日《救亡日?qǐng)?bào)》中《前線歸來》一文。
?《歸國雜吟》之七作于1937年10月10日,原題《郭沫若先生近作》,載1937年10月10日《立報(bào)》副刊《言林》,是郭沫若為《言林》的題詞。
?《青年與文化》,載1937年2月10日《光明》半月刊第二卷第五期。
?《理性與獸性之戰(zhàn)》作于1937年8月25日,載1937年9月1日《文化戰(zhàn)線》旬刊創(chuàng)刊號(hào)。
?《青年們,把文學(xué)領(lǐng)導(dǎo)起來!》作于1936年9月4日,載1936年9月5日《文學(xué)大眾》月刊第一卷第一期。
?載1982年11月26日上?!肚嗄陥?bào)》。
?龔濟(jì)民方仁念:《郭沫若年譜(1892-1978)》(上),天津人民出版社1992年版,第349頁。
?載1937年8月3日《大公報(bào)》。
?《遙寄安娜》作于1937年11月20日,載1938年5月10日《雜志》月刊創(chuàng)刊號(hào)。
?《<沫若抗戰(zhàn)文存>小序》,出自《沫若抗戰(zhàn)文存》,上海明明書局1938年版。
?《給C.F.——“豕蹄”獻(xiàn)詩》原題《獻(xiàn)詩給——C.F.——》,作于1936年5月23日,最初載于郭沫若小說集《豕蹄》,此處出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第17頁。
?《孤鴻》作于1924年8月9日,載1926年4月《創(chuàng)造月刊》第一卷第一期。
(51)《孤鴻》作于1924年8月9日,載1926年4月《創(chuàng)造月刊》第一卷第一期。
(52)《孤鴻》作于1924年8月9日,載1926年4月《創(chuàng)造月刊》第一卷第一期。
(53)《給彭澎》作為1936年3月9日,載1936年6月15日《質(zhì)文》雜志第一卷第五六合刊。
(54)《詩的宣言》作于1928年1月7日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第一卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第374頁。
(55)《詩的宣言》作于1928年1月7日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第一卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第380頁。
(56)《黃河與揚(yáng)子江對(duì)話》作于1928年1月7日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第一卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第384頁。
(57)《革命與文學(xué)》作于1926年4月13日,載1926年5月16日《創(chuàng)造月刊》第一卷第三期。
(58)《革命與文學(xué)》作于1926年4月13日,載1926年5月16日《創(chuàng)造月刊》第一卷第三期。
(59)《普羅文藝的大眾化》作于1930年1月12日,署名麥克昂,載1930年3月《藝術(shù)月刊》創(chuàng)刊號(hào)。
(60)《人類進(jìn)化的驛程》作于1937年10月5日,載1937年10月10日《救亡日?qǐng)?bào)》。
(61)《悼聶耳》作于1935年9月18日,載1935年10月10日《詩歌》第一卷第四期中的《聶耳紀(jì)念特輯》。
(62)《紀(jì)念高爾基》作于1936年6月22日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第15頁。
(63)《題廖仲愷先生遺容》是郭沫若為廖仲愷的題詞,最初形式是手跡,用《郭沫若題詞》為題載于1937年8月20日《立報(bào)》副刊《言林》,此處出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第43頁。
(64)《紀(jì)念高爾基》作于1936年6月22日,出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第15頁。
(65)《題廖仲愷先生遺容》是郭沫若為廖仲愷的題詞,最初形式是手跡,用《郭沫若題詞》為題載于1937年8月20日《立報(bào)》副刊《言林》,此處出自《郭沫若全集》文學(xué)編第二卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第43頁。
(66)《孤鴻》作于1924年8月9日,載1926年4月《創(chuàng)造月刊》第一卷第一期。
(67)《新文藝的使命》作于1943年3月10日,載1943年3月27日《新華日?qǐng)?bào)》。
(68)《序我的詩》原題為《<鳳凰>序》,作于1944年1月5日,最初載于1944年6月重慶明天出版社版《鳳凰》。此處出自《郭沫若全集》文學(xué)編第十九卷,人民文學(xué)出版社1982年版,第408頁。
(69)《我的作詩的經(jīng)過》作于1936年9月4日,載1936年11月10日《質(zhì)文》月刊第二卷第二期。
(70)《我的作詩的經(jīng)過》作于1936年9月4日,載1936年11月10日《質(zhì)文》月刊第二卷第二期。
I207.22
:A
:1003-7225(2015)03-0020-07
2015-07-22
逯艷,女,山東青年政治學(xué)院文化傳播學(xué)院講師。