国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

彌爾頓對(duì)“史詩(shī)英雄”的改寫
——論《失樂(lè)園》中“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”與“循道英雄”的二元對(duì)立

2016-01-24 01:15吳玲英
關(guān)鍵詞:彌爾頓失樂(lè)園夏娃

吳玲英

(中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙,410083)

彌爾頓對(duì)“史詩(shī)英雄”的改寫
——論《失樂(lè)園》中“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”與“循道英雄”的二元對(duì)立

吳玲英

(中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙,410083)

以《伊利亞特》為代表的西方古典史詩(shī)將“史詩(shī)英雄”傳統(tǒng)地定位于“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”,但彌爾頓在史詩(shī)《失樂(lè)園》里將惡魔撒旦刻畫為“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”。此外,彌爾頓將撒旦設(shè)置為史詩(shī)主人公“循道英雄”亞當(dāng)之對(duì)敵,并自始至終將“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”和“循道英雄”置于二元對(duì)立。這揭示西方史詩(shī)發(fā)展史上“英雄”的演變,并暗示,彌爾頓改寫了“史詩(shī)英雄”。在彌爾頓看來(lái),唯有亞當(dāng)這樣的“循道英雄”才能體現(xiàn)出以“信仰”“順從”“謙卑”等美德為核心的英雄品質(zhì),才能成為“沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)”里的“史詩(shī)英雄”。

《失樂(lè)園》;“史詩(shī)英雄”;“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”;“循道英雄”;二元對(duì)立

從一定程度上講,人類發(fā)展史是一部英雄的歷史,或者說(shuō)是由英雄開啟和推動(dòng)的歷史。因?yàn)橛⑿弁鶠榇蟊姷睦娑鴳?zhàn),體現(xiàn)人民的意愿。在文學(xué)作品中,“英雄”最充分的刻畫是在史詩(shī)里,因此,“英雄的”(heroic)和“史詩(shī)的”(epic)常被視為同義詞,“英雄主義”也成為史詩(shī)的標(biāo)志性特點(diǎn)。

在人類歷史的早期,生活條件艱險(xiǎn),人們最關(guān)心的問(wèn)題是部落或民族的生存與發(fā)展,而這往往取決于超凡的部落英雄或民族英雄以及他們非凡的豐功偉績(jī)。關(guān)于英雄的歌謠于是成為該部落或該民族最早的文學(xué)形式,這就是早期的史詩(shī)。早期史詩(shī)是一種誦唱藝術(shù),伴奏樂(lè)器是豎琴,由出沒(méi)在宮廷、軍營(yíng)或民眾聚會(huì)等場(chǎng)所的吟游詩(shī)人唱誦,世代相傳。從史詩(shī)出現(xiàn)的先后順序而言,這種早期頌唱的史詩(shī)叫“原始史詩(shī)”(Primary Epic),又稱“傳統(tǒng)史詩(shī)”或“一類史詩(shī)”(First Epic)、“口頭史詩(shī)”(Oral Epic)、“真實(shí)史詩(shī)”(Authentic Epic)或“民間史詩(shī)”(Folk Epic)。另一類史詩(shī)叫“二類史詩(shī)”(Secondary Epic)[1](187)①,又稱“派生史詩(shī)”(Derivative Epic)、“書齋史詩(shī)”(Closet Epic)、“人工史詩(shī)”(Artificial Epic)或“文學(xué)史詩(shī)”(Literary Epic)。在西方史詩(shī)傳統(tǒng)里,“原始史詩(shī)”的代表是“西方文學(xué)最古老的史詩(shī)《伊利亞特》”[2](xiii),彌爾頓的《失樂(lè)園》則被認(rèn)定為“文學(xué)史詩(shī)之冠”。從史詩(shī)的主題而言,《伊利亞特》被視為書寫戰(zhàn)爭(zhēng)的“古典史詩(shī)”(Archaic Epic)之代表,其史詩(shī)英雄為依靠體格和武器等外在力量的“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”,而《失樂(lè)園》為關(guān)注人的內(nèi)心善惡之爭(zhēng)的“宗教史詩(shī)”(Religious Epic)之典型,其史詩(shī)英雄為注重美德建構(gòu)的“循道英雄”。[3](62)②但兩部史詩(shī)分別塑造的兩類史詩(shī)英雄共存于彌爾頓的史詩(shī)《失樂(lè)園》里且截然對(duì)立。本文以此現(xiàn)象為切入點(diǎn)分析西方史詩(shī)傳統(tǒng)中“英雄”的演變和彌爾頓對(duì)“史詩(shī)英雄”的改寫。

在原始史詩(shī)或古典史詩(shī)里,史詩(shī)的主人公就是故事里的英雄,兩者都用“hero”一詞,史詩(shī)也就轉(zhuǎn)義為“英雄之歌”(a heroic song)。就《伊利亞特》而言,“伊利亞特”的字面意思就是“特洛伊之歌”(the Song of Troy)。也就是說(shuō),在《伊利亞特》里,“唯有戰(zhàn)爭(zhēng)重要”,[4](179)史詩(shī)就是為了歌頌特洛伊戰(zhàn)場(chǎng)上的英雄,如,“被敵我雙方公認(rèn)為最優(yōu)秀的武士?!保?](127)阿喀琉斯(Achilles)、阿伽門農(nóng)(Agamemnon)、赫克托耳(Hector)、帕特羅克洛斯(Patroklos or Patroclus)、狄俄墨得斯(Diomedes)、帕里斯(Paris)等。根據(jù)這些較早的史詩(shī)英雄之刻畫,他們具有身體神力、好戰(zhàn)且英勇善戰(zhàn),常被稱為“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”(the Warfaring Hero)。這些英雄往往為“帶走財(cái)物、將女人領(lǐng)回家”[6](III.70)等自我榮耀而奔赴戰(zhàn)場(chǎng)廝殺,展示出極度的暴力和殘忍,因此也被視為“暴力英雄”(the Hero of Violence)或“武士英雄”(the Martial Hero)。由于這種英雄源自希臘荷馬史詩(shī)和希臘詩(shī)人埃斯庫(kù)羅斯(Aeschylus)、索??死账梗⊿ophocles)和歐里庇得斯(Euripides)的悲劇詩(shī),因而又被統(tǒng)稱為“希臘式英雄”(the Greek Hero)。這類英雄的特點(diǎn),比如好戰(zhàn)、身強(qiáng)力壯、戰(zhàn)場(chǎng)勇猛、善于搏殺等,都在史詩(shī)《伊利亞特》中得到淋漓盡致的渲染。在這些特點(diǎn)中,值得特別提及的是戰(zhàn)爭(zhēng)英雄們的榮譽(yù)觀。在他們看來(lái),“榮譽(yù)”就在于戰(zhàn)場(chǎng)上的勇猛能帶給個(gè)人的物質(zhì)獎(jiǎng)賞或戰(zhàn)利品,如“最好的座騎、肉、酒、女人”[6](XII.310)等。女人永遠(yuǎn)是英雄最顯赫的首選戰(zhàn)利品,納吉(Gregory Nagy)稱之為“永恒的慰藉”[7](29)。據(jù)《伊利亞特》描述,要成為武士第一,就必須奔赴戰(zhàn)場(chǎng)去拼殺,從敵營(yíng)里將女人奪走,使之為自己擁有。由于這種英雄的英雄主義體現(xiàn)在奔赴戰(zhàn)場(chǎng)殺死敵人以贏取更多戰(zhàn)利品,因此,強(qiáng)壯的體魄、強(qiáng)大的身體力量、奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的英勇、致命的殺人武器便成為戰(zhàn)爭(zhēng)英雄獲勝的法寶和標(biāo)志性特征。這一刻畫就是古典史詩(shī)對(duì)“英雄”的塑造,上述的榮譽(yù)是他們赴戰(zhàn)的動(dòng)力,也將他們定位于“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”。這為后來(lái)的史詩(shī)英雄之塑造提供原型。

在史詩(shī)《失樂(lè)園》的一開始,彌爾頓便首先集中筆墨,于第一卷和第二卷里將反叛失敗被貶地獄的撒旦塑造為阿喀琉斯般古典史詩(shī)英雄形象,其典型特點(diǎn)表現(xiàn)于:偉岸的身軀、如希臘神話巨人之體格神力、“堅(jiān)厚、龐大”(PL I. 286)[8]③的戰(zhàn)爭(zhēng)武器、憤怒而堅(jiān)定的復(fù)仇決心等。接著,彌爾頓在史詩(shī)第五卷和第六卷中更具體地呈現(xiàn)撒旦“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”的本質(zhì)。彌爾頓通過(guò)拉斐爾之口詳細(xì)地?cái)⑹隽巳龅┨焱シ磁阎械牡谝粋€(gè)戰(zhàn)役。史詩(shī)如此描寫當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面:撒旦反叛軍里“刀槍林立,/盔甲云集,盾牌千變?nèi)f化”(VI. 83-84),而撒旦“身裹/金剛石和黃金的盔甲,/高視闊步象高塔一樣昂然而來(lái)”(108-109)。這與希臘史詩(shī)一樣,凸顯的是英雄的體格和武器等外在力量。

然而,需要注意的是,彌爾頓從史詩(shī)一開篇就將“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”撒旦定位為“行善決不是我們的任務(wù),/做惡才是我們唯一的樂(lè)事”(I. 159-60)和決意“要從善中尋求惡”(165)的“大惡魔”[9](62-71),并在整部史詩(shī)里將之設(shè)置為史詩(shī)英雄亞當(dāng)夏娃之對(duì)敵。更為關(guān)鍵的是,史詩(shī)第六卷更細(xì)致地描繪了撒旦首次被打敗之后帶領(lǐng)失敗軍發(fā)明和制造炸藥的過(guò)程以及炸藥的毀滅性。第六卷是史詩(shī)里最接近傳統(tǒng)史詩(shī)的部分,和傳統(tǒng)史詩(shī)一樣側(cè)重和圍繞戰(zhàn)爭(zhēng)。這些場(chǎng)景更徹底地暴露撒旦“勢(shì)必毀滅天庭、危及全宇宙”(VI. 698)的邪惡本性和對(duì)立本質(zhì)。

將惡魔塑造成“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”并賦予他以強(qiáng)大的力量是英國(guó)文學(xué)中的重要傳統(tǒng)之一?!秳?chuàng)世記B》中里“擁有/強(qiáng)大力量”[10](II.280)的撒旦,嫉妒亞當(dāng)夏娃為“泥巴捏的”,發(fā)誓要“使他們來(lái)到這可怕的深坑(地獄)”[10](II.405)一道受折磨。在另一部古英語(yǔ)史詩(shī)《貝奧武甫》中,葛婪代(Grendel)和赫拉莫德(Heremod)也都是力量強(qiáng)大的“惡魔”[11](86, 102)、“頑敵”“地獄之魔”和“人類的仇敵”[11](101, 162, 127)?!掇r(nóng)夫皮爾斯》中擁有統(tǒng)領(lǐng)全軍威力的撒旦反叛后“變?yōu)楠b獰妖魔”[12](114)?!断珊蟆防锏摹叭裏o(wú)”兄弟為“武裝到牙齒的體格巨人”兼“道德矮子”和“精神懦夫”。就外在而言,他們都手持巨刀,其中,“無(wú)信”“體格魁梧,骨骼龐大”[13](ii.12),“無(wú)法”“跨著高頭大馬”[13](iii.9),“無(wú)樂(lè)”“全副武裝”[13](vi.370);然而,他們的名字本身就揭示出其品德的貧瘠:“無(wú)信[仰]”“無(wú)法[律]”和“無(wú)[歡]樂(lè)”。

在《失樂(lè)園》里,彌爾頓沿用英國(guó)文學(xué)這一傳統(tǒng),融“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”與惡魔于一體,將撒旦之流刻畫為力量超人、外表兇猛、武器精良的“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”兼本性邪惡、道德精神力量空乏的惡魔形象。除前面所分析的撒旦之外,撒旦的十二名“驍將”均是如此。彌爾頓一方面用激越高昂的史詩(shī)語(yǔ)言總體介紹他們“個(gè)個(gè)英姿煥發(fā),/狀貌超過(guò)凡人”(PL 1. 358-359),“勇武非世人所能比”(388),而站在群魔之間的撒旦“象一座高塔”(592)。但另一方面,詩(shī)人精心措用各類貶義詞,以披露這些“骨骼高大的巨人們”(642)共有的邪惡本性和各自不同的邪惡之處,如,“以人為牲,沾滿血跡”(392-93)的“兇殘”魔王摩洛(Moloch),“淫穢”(416)的始作俑者基抹(Chemos),“擅用妖術(shù)蒙騙他人”(478)的奧賽里斯(Osiris),“墮落天使軍中/最荒淫、最十惡不赦的”(491-2)別烈(Belial),等等。

在彌爾頓的時(shí)代,基督教傳統(tǒng)里的邪惡勢(shì)力撒旦之流被賦予更大的危險(xiǎn)性,尤其在英國(guó)歷史上 1605年的“炸藥陰謀”[14](87)④之后,人們開始普遍認(rèn)為,邪惡力量不再直接作惡或單獨(dú)為惡,而往往更間接且集體地通過(guò)隱藏其真實(shí)的邪惡用心和擾亂他人內(nèi)心來(lái)陰謀計(jì)劃以實(shí)施邪惡行為,其中,撒旦被稱為“陰謀家和炸藥發(fā)明家之父”。[14](88)彌爾頓在劍橋大學(xué)讀書期間多次在詩(shī)作里提及“炸藥陰謀”事件,在創(chuàng)作《失樂(lè)園》時(shí)也將之作為史詩(shī)里撒旦邪惡勢(shì)力的陰謀活動(dòng)之原型,將地獄描述為練兵磨槍的軍事基地,又在史詩(shī)第六卷中通過(guò)敘述天庭之戰(zhàn)的三天戰(zhàn)斗場(chǎng)面而將撒旦刻畫為發(fā)起人類第一支軍隊(duì)、發(fā)動(dòng)第一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)、發(fā)明第一個(gè)殺傷性戰(zhàn)爭(zhēng)武器“炸藥”的“戰(zhàn)爭(zhēng)之父”。由此,“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”撒旦愛(ài)好戰(zhàn)爭(zhēng)和陰謀以及發(fā)明毀滅性戰(zhàn)爭(zhēng)武器的惡魔形象便定格在史詩(shī)里。

相比之下,彌爾頓在《失樂(lè)園》里塑造的史詩(shī)英雄亞當(dāng)夏娃卻大相徑庭。亞當(dāng)謙卑、溫和,每日虔誠(chéng)地頌揚(yáng)上帝,而夏娃智力稍欠、溫順,順從于上帝和亞當(dāng)。在希伯來(lái)文里,“伊甸園”(Eden)意為“愉快”。史詩(shī)的深刻之處在于,亞當(dāng)夏娃愉快的生活場(chǎng)景均通過(guò)撒旦偷窺的視角加以展現(xiàn),而撒旦此時(shí)滿懷嫉妒和仇恨。史詩(shī)分別將撒旦和亞當(dāng)夏娃比喻為老虎和幼鹿,前者勇猛、兇殘,后者馴善、無(wú)力,兩者的懸殊不僅為亞當(dāng)夏娃不可避免的墮落埋下伏筆,也揭示彌爾頓的史詩(shī)英雄與古典史詩(shī)英雄間本質(zhì)的不同。

撒旦與亞當(dāng)夏娃不僅不同,而且始終截然對(duì)立。撒旦表現(xiàn)為古典史詩(shī)里的毀滅性戰(zhàn)爭(zhēng)人物,以發(fā)誓要引誘亞當(dāng)夏娃墮落的誘惑者形象出現(xiàn),亞當(dāng)夏娃則是被誘惑的形象,而史詩(shī)的張力就在于撒旦與亞當(dāng)夏娃之間的較量。撒旦先設(shè)法找到夏娃的致命弱點(diǎn),即其與生俱來(lái)的“自戀”,之后,將誘惑夏娃犯罪作為突破口,逐步實(shí)施其復(fù)仇大計(jì)。

第一步,撒旦在夏娃熟睡之際假扮亞當(dāng)?shù)穆曇簦谒叞⒄樂(lè)畛?,將邪惡的意念置于她的腦海,以“引起/[夏娃]不滿的思想,空虛的希望,/虛幻的目的和非分的欲求,/吹起她的狂妄自大”(PL IV. 803-809)。第二步,在現(xiàn)實(shí)的誘惑情節(jié)中,撒旦如希臘史詩(shī)英雄般慷慨激昂,巧妙地將基督教里的唯一真神上帝置換成古希臘神話中的“眾神”(710)、“天道”篡改為“命運(yùn)”(689)、“順從的美德”顛覆為“勇敢的美德”(697)。夏娃深受鼓惑,完全沉溺于幻想,幻想自己成為“神一樣的”、能與其他眾神抗?fàn)幍墓诺涫吩?shī)英雄。值得指出的是,綜觀西方史詩(shī)傳統(tǒng),一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)在于,史詩(shī)英雄主義往往是男人的特權(quán),如阿喀琉斯、阿伽門農(nóng)、奧德修斯(Odysseus)、埃涅阿斯(Aeneas);而他們背后的女人,如海倫、珀涅羅珀(Penelope)、狄多(Dido),卻往往被動(dòng)無(wú)力。這說(shuō)明,彌爾頓將夏娃刻畫為不同于傳統(tǒng)史詩(shī)里處于“他者”地位的女人,賦予夏娃足夠的自由意志,同時(shí)將撒旦刻畫為如他本人一樣熟知史詩(shī)傳統(tǒng)同時(shí)也暗知人心和人性的人物。撒旦在引誘夏娃之辭中將摘吃禁果的行為同時(shí)用一對(duì)反義詞進(jìn)行并置描述,即,“小小的罪”(IX. 694)和“勇敢的美德”(697);撒旦以此暗示和鼓惑夏娃:你只需犯下一個(gè)“小小的罪”,便可以憑此“勇敢的美德”成為改寫史詩(shī)傳統(tǒng)的女英雄。由此,夏娃最終被撒旦慣用的誘惑所催垮,自我膨脹墜入墮落。

就亞當(dāng)而言,見夏娃已經(jīng)“墮落、玷污、凋零”(901),又面對(duì)夏娃連續(xù)四次重復(fù)的“愛(ài)情”(961;971;975;983)和“哽咽飲泣”(991),亞當(dāng)于是決定與夏娃同罪。學(xué)者對(duì)亞當(dāng)屈從于夏娃的原因解讀基本一致,傾向于將亞當(dāng)視為浪漫人物。⑨這表明,彌爾頓亦旨在將亞當(dāng)塑造為相別于古典史詩(shī)英雄的形象。在荷馬史詩(shī)里,愛(ài)情僅為裝飾,不值一提,女人亦不過(guò)是戰(zhàn)爭(zhēng)英雄凱旋后的“獎(jiǎng)賞”,所以她們基本上無(wú)名無(wú)姓,被英雄們統(tǒng)稱為“我的獎(jiǎng)賞”。維吉爾史詩(shī)里的愛(ài)情和女人雖然是史詩(shī)故事的開始和史詩(shī)藝術(shù)之所在,如史詩(shī)第四卷里狄多的愛(ài),卻始終是希臘諸神操控史詩(shī)英雄埃涅阿斯的工具,終遭遺棄。

史詩(shī)《失樂(lè)園》唯有一次將亞當(dāng)夏娃與撒旦加以同等描述,即,當(dāng)撒旦與亞當(dāng)夏娃分別在史詩(shī)里首次出場(chǎng)時(shí),詩(shī)人將他們都形容為“神一樣的”。在《失樂(lè)園》第一卷,彌爾頓這樣描寫道,從“萬(wàn)魔殿”里走出的撒旦在王公顯貴們的簇?fù)硐聝叭弧吧褚粯拥摹薄爸粮邿o(wú)上”(I. 507;506)。當(dāng)亞當(dāng)夏娃在史詩(shī)第四卷首次登場(chǎng)時(shí),詩(shī)人通過(guò)撒旦的視角亦將他們形容為高貴、俊美的一對(duì),強(qiáng)調(diào)倆人“神一樣的”品質(zhì),如,“神一樣的挺拔”(IV. 289)、“神圣的容顏”(291)和“造物主的光輝”(293)。而亞里士多德曾在《尼克馬古倫理學(xué)》(Nicomachean Eethics)中將“英雄”定義為“神一樣的人”(the Godlike man)[15](66)。彌爾頓的這一匠心致使三個(gè)多世紀(jì)以來(lái)關(guān)于《失樂(lè)園》的史詩(shī)英雄之爭(zhēng)論成為學(xué)界一直爭(zhēng)執(zhí)不休的主題,其中爭(zhēng)議最大的焦點(diǎn)就是處于二元對(duì)立的撒旦和亞當(dāng)(實(shí)為亞當(dāng)夏娃之整體)。雖然彌爾頓沒(méi)有如喬伊斯(James Joyce)那樣直言要“使評(píng)論家忙上三百年”,[16](72)⑥但事實(shí)卻已證明如此。

相對(duì)于經(jīng)久不衰的“撒旦派”[8](63)⑦之傳統(tǒng),選擇亞當(dāng)夏娃為史詩(shī)英雄的學(xué)者屈指可數(shù)。⑧導(dǎo)致這種尷尬最關(guān)鍵的原因在于,人們傳統(tǒng)以來(lái)已習(xí)慣于從史詩(shī)里尋找戰(zhàn)場(chǎng)和戰(zhàn)爭(zhēng)英雄,卻陌生于彌爾頓的沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)和不上戰(zhàn)場(chǎng)與可視敵人搏殺的史詩(shī)英雄。彌爾頓雖然在《失樂(lè)園》里延續(xù)西方史詩(shī)傳統(tǒng),仍然將戰(zhàn)爭(zhēng)置于史詩(shī)的重要位置,比如,史詩(shī)里幾乎所有的事件,包括撒旦在地獄里重整敗軍、遠(yuǎn)征伊甸園復(fù)仇、最后米迦勒敘述人類的未來(lái)等,都發(fā)生在戰(zhàn)爭(zhēng)的陰影下,但彌爾頓幾乎完全顛覆了古典史詩(shī)里戰(zhàn)爭(zhēng)和戰(zhàn)爭(zhēng)武器的關(guān)鍵地位,戲諷戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,將古典史詩(shī)里決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的因素,如超群的體格神力和非凡的盔甲武器等外在力量,賦予惡魔撒旦之流。結(jié)果,對(duì)于那些習(xí)慣于從史詩(shī)里尋找戰(zhàn)場(chǎng)和戰(zhàn)爭(zhēng)英雄的讀者而言,撒旦自然成為史詩(shī)英雄的第一選擇,而亞當(dāng)夏娃往往被排除。

《失樂(lè)園》的史詩(shī)英雄相別于傳統(tǒng)史詩(shī)英雄,且與之截然對(duì)立,這揭示出人類歷史上兩希文化的碰撞和西方史詩(shī)傳統(tǒng)中“英雄”的演變。實(shí)質(zhì)上,隨著社會(huì)的發(fā)展,基督教傳入歐洲,并對(duì)希臘羅馬等異教文化進(jìn)行著持續(xù)不斷、日益深刻的“洗禮”。到四世紀(jì)初至六世紀(jì)后半期,西羅馬帝國(guó)衰亡,各民族、尤其是日耳曼民族大遷徙。這是世界歷史上大動(dòng)蕩和大變革的時(shí)期,嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)和時(shí)代需要英雄,由此催生大量英雄傳說(shuō)和史詩(shī)。然而,這些戰(zhàn)爭(zhēng)英雄身上后來(lái)被不同程度地賦予基督教的影響。特別在基督教于七世紀(jì)統(tǒng)治盎格魯-撒克遜世界之后,英雄傳說(shuō)和史詩(shī)中那些崇尚武力、好戰(zhàn)并善戰(zhàn)的部落英雄或民族英雄逐漸由一個(gè)宣揚(yáng)美德精神力量、具有全人類普遍意義的全新英雄——耶穌基督所取代。希臘式戰(zhàn)爭(zhēng)英雄的概念受到基督教教父?jìng)兊馁|(zhì)疑。圣奧古斯丁是首位挑戰(zhàn)和徹底摒棄“希臘式英雄”概念的基督教思想家,認(rèn)為“希臘式英雄”兇殘、以自我為中心,于是提出“the Christian Hero”概念,并指出,“the Christian Hero”應(yīng)藐視和摒棄世俗榮譽(yù),因?yàn)檎嬲摹皹s譽(yù)”來(lái)自上帝的嘉許,也只有這樣的精神榮譽(yù)才值得追尋,才能永恒。在《上帝之城》(The City of God)中,奧古斯丁強(qiáng)調(diào),真正的英雄是上帝的斗士,為上帝(真理)而戰(zhàn),他獲勝的力量是道德精神力量。之后,更多的基督教思想家和文學(xué)家從《圣經(jīng)》里找尋更詳細(xì)的支撐。

與之前的神學(xué)家和作家不同,彌爾頓對(duì)“the Christian Hero”有自己獨(dú)特的詮釋。傳統(tǒng)以來(lái),人們習(xí)慣從廣義上將“the Christian Hero”理解為“基督教英雄”,即,“基督教美德英雄”(the Hero of Christian virtues)或保衛(wèi)基督教的英雄(比如十字軍中的英雄人物)。但彌爾頓在神學(xué)著作《教義》和英雄詩(shī)歌作品中將耶穌基督作為英雄的楷模和原型來(lái)論述和塑造,將“英雄”從所有具有基督教美德的英雄升華并嚴(yán)格限定為“基督式英雄”,即像耶穌基督一樣的英雄(the Christlike Hero)。在史詩(shī)創(chuàng)作中,彌爾頓最終放棄刻畫英國(guó)民族英雄,將鴻鵠之志升華到具有全人類普遍意義的英雄視野,將英雄鎖定為“站在上帝面前的每一個(gè)靈魂”[17](173),以亞當(dāng)夏娃為每一個(gè)靈魂之原型(archetype),以耶穌基督為“基督式英雄之原型(prototype)”,[18](175-183)并立志運(yùn)用西方文學(xué)中致力于塑造英雄的高雅體裁史詩(shī)來(lái)塑造他眼中真正的英雄,即他反復(fù)提倡并堅(jiān)持塑造的“循道英雄”(the Wayfaring Hero)。

就《失樂(lè)園》而言,史詩(shī)英雄亞當(dāng)夏娃所遵循的“道”主要體現(xiàn)于“上帝之語(yǔ)”(God's Word)。因此,詩(shī)人在整部史詩(shī)里反復(fù)宣講人若不屈從于邪惡誘惑需堅(jiān)守的“道”,尤其在史詩(shī)末三卷里闡明墮落之人再生成長(zhǎng)為英雄須遵循的“道”,即,米迦勒講述的“英雄知識(shí)”(the Heroic Knowledge),即美德。但墮落之亞當(dāng)夏娃吸取“英雄知識(shí)”以獲得精神再生之前,“自由意志”乃前提,此為基督教教義的關(guān)鍵,彌爾頓亦在史詩(shī)里反復(fù)強(qiáng)調(diào)它。本文在此僅舉兩例。

一例是撒旦于夢(mèng)中引誘夏娃之后。夏娃醒來(lái)與亞當(dāng)交談,困惑之處也正是彌爾頓早在《論出版自由》(Areopagitica)中就極力糾正的誤區(qū)。第一,美德并不是對(duì)邪惡的無(wú)知甚至逃避。第二,上帝允許邪惡(撒旦)進(jìn)入伊甸園,這說(shuō)明,伊甸園并不代表遠(yuǎn)離邪惡的場(chǎng)所,相反,面對(duì)邪惡時(shí)選擇向善本身方能通往樂(lè)園。彌爾頓在《基督教教義》(On Christian Doctrine)里明確論述,一個(gè)人無(wú)論身在何處,或天堂或伊甸園或這個(gè)墮落的世界里,平靜的樂(lè)園生活皆有可能,但它并不意味著不勞碌或不遭遇邪惡誘惑,而是指選擇抵御邪惡誘惑[8](XIV.311)。對(duì)亞當(dāng)夏娃來(lái)說(shuō),既然撒旦式誘惑和邪惡就潛伏在他們的伊甸園里,那么,他們必須學(xué)會(huì)抵制它而不是忽視它或逃避它,而這才能體現(xiàn)亞當(dāng)夏娃自由選擇的意義,這也是人能在精神上成長(zhǎng)為“英雄”的基礎(chǔ)。通過(guò)亞當(dāng)和夏娃的交談,彌爾頓突出他們的自由意志。理解這一點(diǎn)對(duì)分析彌爾頓的史詩(shī)英雄至關(guān)重要,因?yàn)樗恢皇钦f(shuō)明,什么都無(wú)法阻擋邪惡之念侵入腦海,而人在邪惡力量存在的世界里有選擇的自由;它更表明,亞當(dāng)夏娃自由選擇的結(jié)果必將使他們成長(zhǎng)為英雄,勇于承擔(dān)責(zé)任,關(guān)注美德建構(gòu)。換言之,夢(mèng)境意味著亞當(dāng)夏娃精神上的成長(zhǎng),亦為亞當(dāng)夏娃墮落后再生為英雄埋下伏筆?!白杂梢庵尽睘閺洜栴D的史詩(shī)英雄與古典史詩(shī)英雄間的本質(zhì)區(qū)別。

另一例為拉菲爾關(guān)于“內(nèi)在精神”之美德的講述,它再次強(qiáng)調(diào)亞當(dāng)夏娃的自由意志和他們潛在的精神成長(zhǎng)。拉菲爾在警告亞當(dāng)夏娃邪惡存在的同時(shí)警示他們,禁樹本身提供的是不斷了解真理、建構(gòu)美德和避免犯罪的機(jī)會(huì),這是亞當(dāng)夏娃精神成長(zhǎng)過(guò)程中必要的知識(shí)。米迦勒對(duì)亞當(dāng)如是說(shuō),“真正的自由/總是和理性同在”(PL XII. 83-84);亞當(dāng)同樣對(duì)夏娃說(shuō),“順從理性的意志就是自由”(IX. 83-84)。在史詩(shī)第十卷中,上帝在宣布亞當(dāng)夏娃的墮落事實(shí)時(shí)再一次指出,亞當(dāng)夏娃共同的墮落體現(xiàn)“他[人]的自由意志”(47),因?yàn)槿擞凶杂蛇x擇的意志,那么他既可以選擇抵御誘惑,也可以選擇順從誘惑;選擇和試煉在人的再生過(guò)程中必不可少。就墮落的亞當(dāng)夏娃來(lái)說(shuō),史詩(shī)第十卷結(jié)尾的段落只有8個(gè)詩(shī)行,但有6個(gè)表示“悔罪”之意的同義詞,這反復(fù)凸顯墮落的亞當(dāng)夏娃選擇懺悔贖罪的自由意志,而僅這一點(diǎn)就是墮落之人再生為美德精神英雄的關(guān)鍵一步,也將亞當(dāng)夏娃與撒旦相區(qū)別。撒旦反叛失敗被貶地獄后糾集反叛潰軍通過(guò)誘惑亞當(dāng)夏娃墮落而對(duì)上帝展開復(fù)仇,由此而淪入萬(wàn)劫不復(fù)、永無(wú)再生的絕境。相反,亞當(dāng)夏娃墮落后重拾信仰、坦誠(chéng)認(rèn)罪、虔誠(chéng)懺悔、謙卑和順從,而“信仰、謙卑、順從和忍耐正是亞當(dāng)夏娃的英雄主義體現(xiàn)”。[19](403)自由意志為墮落的亞當(dāng)夏娃在精神上再生成長(zhǎng)為關(guān)注這些美德建構(gòu)的“循道英雄”奠定基礎(chǔ)。

在史詩(shī)末三卷,米迦勒將枯燥的清條戒律與生動(dòng)的歷史例證相結(jié)合,并通過(guò)“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”和“循道英雄”的對(duì)立,將暗含美德的“英雄知識(shí)”逐一傳授??梢哉f(shuō),“英雄知識(shí)”帶給史詩(shī)主人公亞當(dāng)夏娃的“精神成長(zhǎng)”是彌爾頓的史詩(shī)英雄與古典史詩(shī)傳統(tǒng)最徹底的決裂。

在米迦勒的敘述中,最多的場(chǎng)面圍繞殘酷的比武、血腥的廝殺、高壓政策和刀槍法律。史詩(shī)展示了戰(zhàn)爭(zhēng)英雄給人類造成的悲慘局面。彌爾頓通過(guò)米迦勒之口剖析并批評(píng)這類英雄,稱他們?yōu)椤吧硇幕蔚墓痔ァ保≒L XI. 687)。這些體格巨人只注重體格和武器等外在力量,卻視之為“英雄氣概”,并憑借它馳騁一個(gè)個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)、征服一個(gè)個(gè)國(guó)家、殺人無(wú)數(shù)以搶奪戰(zhàn)利品,獲得“人間/至高的榮譽(yù)”(693)。彌爾頓認(rèn)為,稱呼這樣的人為“大征服者”不準(zhǔn)確,而應(yīng)稱之為“大破壞者/人中瘟神”(697-98),因?yàn)檎沁@些人通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)給人類造成殘酷的屠殺,帶來(lái)毀滅性的破壞。同時(shí),彌爾頓將擁有虔誠(chéng)、順從、謙卑等美德的挪亞視為與戰(zhàn)爭(zhēng)英雄相對(duì)的循道英雄,稱之為“黑暗時(shí)代的光明之子”(809)。

為進(jìn)一步強(qiáng)化兩種英雄的對(duì)立,彌爾頓在史詩(shī)的最后一卷里列舉更多的例證,將更多的“英雄知識(shí)”蘊(yùn)涵其中。比如,典型的戰(zhàn)爭(zhēng)英雄寧錄以鎮(zhèn)壓人民為樂(lè),為使自己“名留千古”而建造巴別塔,米迦勒以此為例指點(diǎn)亞當(dāng)要“用正義作引導(dǎo)”(XII. 17)。另外,猶太民族之父亞伯蘭及以色列人的領(lǐng)導(dǎo)摩西被描述為循道英雄的范例,米迦勒以此教導(dǎo)亞當(dāng),唯有憑借對(duì)上帝(真理)的“信仰”和“順從”,人才能歷經(jīng)艱難到達(dá)應(yīng)許之地。同時(shí),亞當(dāng)認(rèn)識(shí)到遵循律法的重要。根據(jù)米迦勒的解釋,法律的存在雖不能免除犯罪,但能讓人警記誘惑的存在以及人墮落犯罪的可能。彌爾頓在《教義》里也如是說(shuō),“法能揭露但不能消除罪惡”(WJM XVI. 291),而教義的作用在于“將律法根植于心”(297)。“從律法到信仰”(305),便可以使“不完備的”法律逐步完善,成為真理。

史詩(shī)最后再度強(qiáng)調(diào)“信仰”,并在第十二卷里通過(guò)米迦勒之口將之重復(fù)19次,這再次表明,“信仰”和“順從”等美德是循道英雄的核心品質(zhì)之所在。彌爾頓曾在《教義》里指出,人生就是在誘惑面前困惑之時(shí)對(duì)“信仰”和“順從”的試煉(WJM XVI. 357)。米迦勒就如同撰寫《教義》的神學(xué)家彌爾頓一樣將“信仰”視為“英雄知識(shí)”的最核心,將“信仰”以及基于“信仰”的“自律”和“順從”,加以“忍耐、品德、知識(shí)、節(jié)制、愛(ài)”總稱為“刻在心里的‘內(nèi)在精神’”(PL XII. 521)。史詩(shī)敘述者再次指出,墮落之亞當(dāng)夏娃再生為英雄的前提是“英雄知識(shí)”。他們只有在“英雄知識(shí)”的裝備下,才能踏上找尋“內(nèi)心/遠(yuǎn)為快樂(lè)的樂(lè)園”的循道之旅。

在《失樂(lè)園》里,彌爾頓自始至終將“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”和“循道英雄”置于對(duì)峙中,兩者最后的結(jié)局也自然對(duì)立。史詩(shī)開始時(shí),撒旦如希臘史詩(shī)英雄般形象高大,但隨著史詩(shī)故事的發(fā)展,其形象愈趨渺小,“從反叛英雄和大將軍到地獄頭領(lǐng)、間諜、鸕鶿、蟾蝓,最后變成蛇”,[20](xxviii)并最終在史詩(shī)最關(guān)鍵的末兩卷(關(guān)于“再生”)里徹底消失。這暗示,撒旦永無(wú)再生的機(jī)會(huì)。反之,亞當(dāng)夏娃雖然因屈從于撒旦的誘惑而墮落,但他們墮落后對(duì)美德建構(gòu)的關(guān)注、對(duì)精神再生的追求體現(xiàn)了真正的英雄主義,這具有普遍而永恒的意義;他們失去物理意義上的伊甸園后,再生為追尋精神樂(lè)園的“循道英雄”。

彌爾頓將史詩(shī)英雄從“戰(zhàn)爭(zhēng)英雄”改寫為“循道英雄”,因?yàn)槠涫吩?shī)是“沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)”或“沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)硝煙的史詩(shī)”,爭(zhēng)斗和對(duì)峙都發(fā)生在人的內(nèi)心,而不是傳統(tǒng)史詩(shī)所展現(xiàn)的外在戰(zhàn)場(chǎng)。彌爾頓相信,在已經(jīng)墮落的世界上,在人們開始忘卻“循道”本身的意義和對(duì)上帝(真理)應(yīng)有的敬畏之時(shí)代,在雖無(wú)硝煙戰(zhàn)場(chǎng)但人心善惡之爭(zhēng)永存的史詩(shī)里,唯有亞當(dāng)夏娃這樣的人才能體現(xiàn)以“信仰”“順從”為核心的“內(nèi)在精神”之英雄品質(zhì),才能成為真正的史詩(shī)英雄。

注釋:

① “原始史詩(shī)”和“二類史詩(shī)”的劃分完全按照史詩(shī)出現(xiàn)的時(shí)間順序,不涉及價(jià)值判斷,“二類”并非“二流”,而是指它源自“原始史詩(shī)”或產(chǎn)生于其后。參見肖明翰:《英語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)之形成:中世紀(jì)英語(yǔ)文學(xué)研究》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2009年,第187頁(yè)。

② 實(shí)質(zhì)上,這一傳統(tǒng)觀點(diǎn)不夠謹(jǐn)慎,因?yàn)椤白诮淌吩?shī)”是從史詩(shī)的主題來(lái)劃分,而“古典史詩(shī)”雖然也涉及史詩(shī)的主題“戰(zhàn)爭(zhēng)”,但更多地基于史詩(shī)出現(xiàn)的時(shí)間之考慮。有關(guān)這種傳統(tǒng)觀點(diǎn),詳見Mori Masaki, Epic Grandeur: Toward a Comparative Poetics of the Epic (Albany: State U of New York P, 1997) 62.

③ 文中所選彌爾頓詩(shī)文皆出自哥倫比亞版《彌爾頓集》(The Works of John Milton. New York: Columbia UP, 1931-38)。文內(nèi)《彌爾頓集》縮寫為 WJM。其中,《基督教教義》(以下簡(jiǎn)稱為《教義》)和彌爾頓的其他散文作品以及短詩(shī)由本文作者翻譯,并以WJM加卷數(shù)和頁(yè)碼的方式隨文標(biāo)出,不另加注。但為了方便辯識(shí),彌爾頓史詩(shī)《失樂(lè)園》的所選詩(shī)行,改以詩(shī)歌名PL加史詩(shī)卷數(shù)和行碼的方式標(biāo)出,不另加注。所引詩(shī)行的中文翻譯參考了朱維之和金發(fā)燊的譯本,略有改動(dòng)。

④ 1605年,有人在英國(guó)上議院的地下室里安裝了炸藥,以期議會(huì)開會(huì)時(shí)爆炸。所幸的是,炸藥在最后關(guān)頭被發(fā)現(xiàn)。“炸藥陰謀”成為邪惡力量和恐怖勢(shì)力猖狂的信號(hào)。參見 Stella Purce Revard, The War in Heaven: Paradise Lost and the Tradition of Satan’s Rebellion (Ithaca: Cornell UP, 1980) 87.

⑤ 如,沃爾多克將亞當(dāng)夏娃的墮落歸因于亞當(dāng)一人的墮落,并斷定亞當(dāng)是“因?yàn)閻?ài)”。格雷斯(William J. Grace)評(píng)論,“彌爾頓將亞當(dāng)塑造為《創(chuàng)世紀(jì)》里根本沒(méi)有的浪漫英雄形象”。中國(guó)學(xué)者肖明翰視彌爾頓的亞當(dāng)為“英國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)因?yàn)閻?ài)情而不惜下地獄,毅然決定為他所愛(ài)的女人違背上帝禁令的男人”。參見 A. J. A. Waldock, Paradise Lost and Its Critics (Gloucester: Peter Smith, 1959) 152; William J. Grace, Ideas in Milton (Notre Dame: U of Notre Dame P, 1968) 16;肖明翰:《撒旦式人物——英國(guó)文學(xué)一個(gè)重要傳統(tǒng)之探索》《外國(guó)文學(xué)》5(2011):56。

⑥ 喬伊斯的《尤利西斯》和《芬尼根守靈夜》被評(píng)論界公認(rèn)屬于二十世紀(jì)最晦澀難懂的文學(xué)作品,喬伊斯本人也說(shuō),“我在《尤利西斯》里設(shè)置了那么多迷津,它將迫使幾個(gè)世紀(jì)的教授學(xué)者們來(lái)爭(zhēng)論我的原意”;“[《守靈夜》]至少可以使評(píng)論家忙上三百年”。參見吳曉東:《從卡夫卡到昆德拉》,北京:三聯(lián)書店,2003年,第72頁(yè)。

⑦“撒旦派”指“欣賞撒旦身上‘英雄’氣慨的一派學(xué)者”。這些學(xué)者堅(jiān)信,《失樂(lè)園》里的撒旦被詩(shī)人塑造成了史詩(shī)英雄。關(guān)于“撒旦派傳統(tǒng)”,詳見吳玲英:《〈失樂(lè)園〉里的撒旦與基督教的惡魔傳統(tǒng)》,《外國(guó)文學(xué)》2014(6): 63。

⑧ 蒂里亞德指出,無(wú)論是從史詩(shī)情節(jié)的安排還是故事背景的設(shè)置上,亞當(dāng)夏娃都是中心,天堂和地獄都為爭(zhēng)奪他們而戰(zhàn)。鮑勒認(rèn)為,亞當(dāng)是史詩(shī)的中心人物,其命運(yùn)是史詩(shī)的主題,其行為給予史詩(shī)以整體。在哈丁看來(lái),墮落的亞當(dāng)夏娃之行為代表了基督教視野里理想的行為,而這在彌爾頓看來(lái)是唯一的英雄行為。參見 E. M. Tilliard, Studies in Milton (London: Chatto & Windus, 1951) 51; C. M. Bowra, From Virgil to Milton (London:Macmillan, 1948) 200; Davis P. Harding, The Club of Hercules: Sudies in the Classical Background of Paradise Lost (Urbaba: U of Illinois P, 1962) 51.

[1] 肖明翰. 英語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)之形成[M]. 北京: 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 2009: 187.

[2] Bloom, Harold. Homer [C]// Philadelphia: Chelsea, 2006: xiii.

[3] Masaki, Mori. Epic grandeur: Toward a comparative poetics of the epic [M]. Albany: State U of New York P, 1997: 62.

[4] Whitman, Cedric H. Homer and heroic tradition [M]. Cambridge:Harvard UP, 1958: 179.

[5] Beye, Charles Rowan. The Iliad, the Odyssey and the Epic Tradition [M]. New York: Gordian, 1976: 127.

[6] Homer. The Iliad [M]. Oxford: Oxford UP, 2011.

[7] Nagy, Gregory. The best of the Archaeans: Concepts of the hero in archaic Greek poetry [M]. Baltimore: The Johns Hopkins UP,1999: 29.

[8] Milton, John. The works of John Milton [M]. New York:Columbia UP, 1931-38.

[9] 吳玲英.《失樂(lè)園》里的撒旦與基督教的惡魔傳統(tǒng)[J]. 外國(guó)文學(xué), 2014(6): 62-71.

[10] Krapp, Georege Philip. The Junius manuscript [M]. New York:Columbia UP, 1931.

[11] 馮象譯. 貝奧武甫[M]. 北京: 三聯(lián)書店, 1992.

[12] Langland, William. Piers the Plowman [M]. Berkeley: U of California P, 1979: 114.

[13] Spenser, Edmund. Faerie Queene [M]. London: Sangam, 1982.

[14] Revard, Stella P. The war in heaven: Paradise Lost and the tradition of Satan's rebellion [M]. Ithaca: Cornell UP, 1980.

[15] Aristotle. Nicomachean ethics [M]. Cambridge: Cambridge UP,2000: 66.

[16] 吳曉東. 從卡夫卡到昆德拉[M]. 北京: 三聯(lián)書店, 2003: 72.

[17] Wilding, Michael. Dragon's teeth: Literature in the English revolution [M]. Oxford: Oxford UP, 1987: 173.

[18] 吳玲英. 《復(fù)樂(lè)園》里的耶穌——基督式英雄之原型[J]. 中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2015(1): 175-183.

[19] Greene, Thomas. The descent from heaven: A study in epic continuity [M]. New Haven: Yale UP, 1963: 403.

[20] Bloom, Harold. John Milton [M]. New York: Bloom's Literary Criticism, 2011: xxviii.

[編輯: 胡興華]

Milton’s rewriting of the Epic Hero: On the binary opposition between the Warfaring Hero and the Wayfaring Hero in Paradise Lost

WU Lingying
(School of Foreign Languages, Central South University, Changsha 410083, China)

Western archaic epics with The Iliad being the representative traditionally position the Epic Hero as the Warfaring Hero, but in Paradise Lost, Milton characterizes Devil Satan as the Warfaring Hero. Besides, Milton places Satan as the opponent of the Epic Hero: the Wayfaring Hero Adam, and sets the Warfaring Hero and the Wayfaring Hero in binary opposition all through the epic. This discloses the evolution of the Epic Hero in the history of western epic development, and indicates that Milton rewrites the Epic Hero. According to Milton, only the Wayfaring Hero such as Adam can represent truly heroic quality with virtues of Faith, Obedience and Humility as the core, and can serve as the Epic Hero in “an epic without war.”

Paradise Lost; the Epic Hero; the Warfaring Hero; the Wayfaring Hero; binary opposition

1106. 99

A

1672-3104(2016)01-0146-07

2015-11-10;

2016-01-30

國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“彌爾頓與西方史詩(shī)傳統(tǒng)研究”(14BWW057)

吳玲英(1967-),女,湖南慈利人,文學(xué)博士,中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要研究方向:英美文學(xué)與西方文論,英語(yǔ)教育

猜你喜歡
彌爾頓失樂(lè)園夏娃
失樂(lè)園——當(dāng)代城市文明的凝視與寓意
愧疚
1720年版《彌爾頓詩(shī)集》的排版、插圖和導(dǎo)字——分析目錄學(xué)案例研究
四眼
淺析撒旦在彌爾頓《失樂(lè)園》中的形象
偶然中的必然——夏娃偷食禁果原因的哲學(xué)性分析
論彌爾頓《失樂(lè)園》對(duì)奧維德詩(shī)歌的借鑒之道
“失樂(lè)園”劉麗杰 嚴(yán)程影像展
維密天使助陣夏娃的誘惑“蛻變”大秀
巫山县| 曲松县| 柳林县| 托克托县| 瑞丽市| 临朐县| 三河市| 阳信县| 乌鲁木齐市| 甘孜县| 车险| 锡林浩特市| 仁化县| 黄陵县| 乐东| 塔城市| 丰宁| 吕梁市| 故城县| 永宁县| 共和县| 新蔡县| 铜陵市| 二连浩特市| 德州市| 定远县| 棋牌| 虞城县| 兴安盟| 石棉县| 如皋市| 札达县| 长海县| 抚州市| 靖西县| 华蓥市| 新宾| 武乡县| 滦平县| 子长县| 曲靖市|