欒 瑩(哈爾濱市殘疾人活動(dòng)中心,黑龍江 哈爾濱 150010)
論中國(guó)民族音樂(lè)中的京腔元素
欒 瑩
(哈爾濱市殘疾人活動(dòng)中心,黑龍江 哈爾濱 150010)
自建國(guó)以來(lái),中國(guó)民族聲樂(lè)經(jīng)歷了較長(zhǎng)期的發(fā)展,由建國(guó)初期的“土洋之爭(zhēng)”與全國(guó)聲樂(lè)教學(xué)會(huì)議帶來(lái)的藝術(shù)形式的百家爭(zhēng)鳴,各大音樂(lè)院校民族聲樂(lè)專業(yè)的建立,這對(duì)中國(guó)民族聲樂(lè)的發(fā)展起到了較大的推動(dòng)作用。80年代以后,全國(guó)的民族聲樂(lè)在表演理論、歌唱技巧及歌曲創(chuàng)作等諸多方面均取得了顯著的成就,但是在中國(guó)聲樂(lè)蓬勃發(fā)展的同時(shí),又出現(xiàn)了不同的聲音,如 “風(fēng)格單一化”、偏向“西洋化”民族聲樂(lè)“新生代”演唱者對(duì)于演唱風(fēng)格特點(diǎn)的把握上缺乏個(gè)性等呼聲,這些意見(jiàn)對(duì)從事民族聲樂(lè)的工作者來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一個(gè)警示,這也說(shuō)明我國(guó)民族聲樂(lè)的學(xué)習(xí)和借鑒還有很長(zhǎng)的路要走。本文將對(duì)民族聲樂(lè)借鑒國(guó)粹京劇的藝術(shù)表現(xiàn)手法作一簡(jiǎn)單的分析論述。
京腔;民族聲樂(lè);繼承
戲曲是中華民族的獨(dú)特的戲劇文化,而京劇是我國(guó)戲劇最具代表的劇種。京劇表演藝術(shù)不同于西洋歌劇及話劇等戲劇表現(xiàn)形式,它是把文學(xué)、念白、歌舞、表演、音樂(lè)、造型、人物、色彩等緊密地結(jié)合在一起,成為一種綜合的藝術(shù)整體。京劇藝術(shù)的博大精深為眾多表演藝術(shù)所借鑒,其中以民族聲樂(lè)最為突出。
我國(guó)的民族聲樂(lè)與其他音樂(lè)形式不同,它繼承和發(fā)揚(yáng)了傳統(tǒng)民族聲樂(lè)中科學(xué)的歌唱方法,在不斷的發(fā)展中又借鑒了西洋美聲唱法的特點(diǎn),逐漸形成的一種獨(dú)樹一幟的新民歌的演唱藝術(shù)。而民族聲樂(lè)藝術(shù)與京劇藝術(shù)同樣有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,京劇對(duì)民族聲樂(lè)的諸多方面都有很深的影響。
(一)京劇演唱中吐字咬字的藝術(shù)
京劇演唱的一個(gè)重要的標(biāo)準(zhǔn)是“字正腔圓”,由此可見(jiàn)唱腔和唱詞是有著密切聯(lián)系的,其中最主要的兩個(gè)方面就是演唱過(guò)程中的咬字和吐字,只有把二者相互配合好,演唱過(guò)程就像行云流水一樣,才能充分的表現(xiàn)出劇中人物的想要情感,更能感染聽眾。
演唱時(shí)首先要字正,因?yàn)榍粡膶儆谧郑^“腔隨字走,字領(lǐng)腔行”說(shuō)的就是說(shuō)字的重要性。咬字和吐字,從字義上看,咬字就是把字咬住咬好,吐字就是把已經(jīng)咬好的字吐送出去,是一個(gè)動(dòng)作的兩個(gè)方面。京劇最為顯著的特點(diǎn)就是唱腔中的咬字和吐字,往往有些唱詞的行腔、字句很長(zhǎng),即一個(gè)字的拼讀過(guò)程中的韻母和聲母會(huì)保持多個(gè)音或多個(gè)小節(jié),所以京劇中咬字和吐字即是字頭、字尾兩個(gè)重要的部分。這要求演唱者在演唱過(guò)程中要時(shí)刻注意做到相互拼連,使之形成一個(gè)完整的音節(jié)。
(二)京劇的演唱方法
京劇作為一門悠久的戲曲藝術(shù)形式,有著厚重的歷史,孕育著豐富的內(nèi)涵。它自成一套相對(duì)完善的演唱方法,力求聲音“亮”、“甜”、“脆”、“水”。在唱腔中,京劇表現(xiàn)的是聲音靠前且明亮,但高音部分用的是腦后共鳴。和民族聲樂(lè)唱法最大的不同之處就是唱腔多用真聲。但在京劇行當(dāng)中,青衣也有真假聲混合的演唱,但共鳴腔體用的并不多,否則顯得極不自然。另外在京劇的演唱過(guò)程中,往往音多字少,一個(gè)字有時(shí)會(huì)保持多個(gè)音或多個(gè)小節(jié),這在一定程度上就要求演員在演唱過(guò)程中有穩(wěn)定的氣息,且同一母音在多個(gè)小節(jié)內(nèi)咬字的口型要絲毫不變。
(三)京劇演唱中的情感表現(xiàn)
京劇演員在演繹藝術(shù)作品時(shí),保證聲音質(zhì)量的前提下,情感表現(xiàn)則是最能表現(xiàn)人物不同思想感情的重要因素。表演中,無(wú)論是大段的念白還是唱詞,都須根據(jù)人物性格以及所處環(huán)境進(jìn)行情感處理。不同場(chǎng)景演唱的唱段,須根據(jù)具體文詞內(nèi)容和人物性格,在節(jié)奏、音色等表現(xiàn)方法上要有所變化。這在中國(guó)戲曲演唱技巧中情感變化是至關(guān)重要的,京劇尤為突出。
(一)民族聲樂(lè)的咬字吐字的借鑒
民族聲樂(lè)的演唱與京劇在咬字吐字方面有著異曲同工之妙。以字行腔,字正腔圓,把字咬好,歸韻再用上腔體共鳴,這樣唱出來(lái)的聲音才能做到真正意義上的清、脆、圓、潤(rùn)、甜的五大特點(diǎn)。
(二)演唱方法上的借鑒
民族聲樂(lè)在借鑒西洋唱法的同時(shí),結(jié)合了我國(guó)語(yǔ)言自身的民族特點(diǎn),逐漸地形成了科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)、正規(guī)的發(fā)聲方法,京劇和民族聲樂(lè)在很多方面都有共同之處,例如民族聲樂(lè)演唱上的真假聲運(yùn)用與京劇中的大小嗓互換都是一脈相承的,演唱時(shí)的共鳴位置和氣息的運(yùn)用還是那個(gè)也是非常相似的,所以民族聲樂(lè)的演唱方法同樣是對(duì)京劇進(jìn)行了繼承和發(fā)展。民族聲樂(lè)演唱在氣息上,雖然沒(méi)有京劇中表演的突出,但同樣要保持穩(wěn)定的氣息,以達(dá)到聲情并茂的演唱效果。
(三)情感處理上的借鑒
民族聲樂(lè)和京劇一樣,也非常講究韻味,雖然沒(méi)有如京劇一般的韻味濃郁,但它所具有的獨(dú)特韻味也同樣能打動(dòng)聽眾。民族聲樂(lè)作品中,有很多事根據(jù)傳統(tǒng)的京劇改編的,如陜北民歌《蘭花花》中的緊拉慢唱正是運(yùn)用了京劇的手法,而京劇唱腔中對(duì)感情韻味要求是非常嚴(yán)格的,演唱這類作品時(shí),如何把握情感韻味就必須向傳統(tǒng)京劇表現(xiàn)方式借鑒了。
“樂(lè)之筐格在曲,而色澤在唱”。對(duì)民族聲樂(lè)演唱者來(lái)說(shuō),演唱的風(fēng)格是至關(guān)重要的。運(yùn)用和借鑒京劇的咬字吐字、演唱方法和情感表達(dá)來(lái)表演風(fēng)格性強(qiáng)的民族聲樂(lè)作品,凸顯演唱的感染力,增強(qiáng)演唱者的個(gè)人魅力。下面以《故鄉(xiāng)是北京》為例簡(jiǎn)略論述民族聲樂(lè)中的京腔元素的魅力之處。
《故鄉(xiāng)是北京》的旋律具有濃郁的京腔韻味,是由閻肅作詞、姚明作曲,由于詞曲朗朗上口,極具代表性,后被廣泛傳唱,家喻戶曉。作品通過(guò)“聲、韻、情、字”等方面,充分體現(xiàn)了國(guó)粹京劇的魅力。但是它的演唱風(fēng)格與京劇又有區(qū)別,是在聲樂(lè)發(fā)聲方法及演唱的基礎(chǔ)上,略微加上京劇的咬字及小修飾音等表現(xiàn)手法。
全曲共分為三部分,第一部分A(1-15小節(jié))、第二部分B(16-110小節(jié))、第三部分A‘(110-134小節(jié))。首先分析第一部分A (1-15小節(jié)),“走遍了南北西東,也到過(guò)了許多名城,靜靜地想一想,我還是最愛(ài)我的北京。”這段旋律是借鑒了京劇的西皮慢板的唱法,以下我們對(duì)歌詞的咬字方式進(jìn)行簡(jiǎn)要的分析:
“走”、“了”字要慢拼歸韻“ou”、“ao”;“名城”的“名”字用第二聲調(diào)做強(qiáng)調(diào)處理?!办o”字略帶若有所思的京腔慢慢唱出;“想”字把字頭唱出后稍作停頓,然后用“想”的韻母“ang”帶出后面的音;“我還是”用正常敘述的口氣說(shuō)出來(lái),
“最愛(ài)”是需要著重強(qiáng)調(diào)的,而且音高比較高,吸氣之后要在高位置上做好準(zhǔn)備,把“最愛(ài)”兩字說(shuō)唱出來(lái),這里稍加下滑音處理,“我的北京”要清晰準(zhǔn)確的唱出來(lái)。
這樣的演唱一下就能體現(xiàn)出京腔京韻的味道,引人入勝。在咬字上,要區(qū)別于純粹京劇,不宜咬的太死,在裝飾音方面,做到恰到好處就可以,沒(méi)必要加的過(guò)多,在演唱裝飾音時(shí),要連貫快速的演唱,輕巧的一帶而過(guò),著重突出后面的音?!拔疫€是最愛(ài)我的北京”這句歌詞是整首作品的中心主旨,演唱時(shí)吐字要清晰,情緒自豪,“京”字唱的要稍微加重一點(diǎn),這能突出京腔的語(yǔ)調(diào),也能增強(qiáng)自豪感,正與京劇的甩腔相吻合。這不僅增強(qiáng)了作品的京腔韻味,也為下段快板過(guò)渡鋪墊奠定了基礎(chǔ)。
第二部分B(16-110小節(jié)),這一段腔少字多,要注意情緒的轉(zhuǎn)變,由A段的訴說(shuō)心意到B段熱情的贊美,情感是逐漸上升的過(guò)程。在這段中以短音居多,所以演唱時(shí)要干脆、利落,裝飾音要轉(zhuǎn)的輕巧,收的干凈,講究咬字清晰和吐字時(shí)字頭的“噴口”,如珠落玉盤?!熬┣痪╉嵶远嗲椤笔屈c(diǎn)睛之筆。再加上京劇“三大件”,時(shí)代與借鑒京劇的特點(diǎn)盡收耳畔,富有中國(guó)特色的民族風(fēng)也更加濃厚。
第三部分A‘(110-134小節(jié))與A段旋律相同,但節(jié)奏和速度卻發(fā)生了變化,這一段采用搖板形式,旋律音符較稀松,但是在鋼琴伴奏的部分和弦卻密集緊湊。搖板在京劇界又稱為“緊打慢唱”或“緊拉慢唱”。即伴奏的樂(lè)器奏的緊且快,唱的部分反而很慢。較第一段而言,“走”加長(zhǎng)到四拍,“遍”和“南北西東”也分別比A段放慢了一倍,形成前后反差、錯(cuò)落有致的藝術(shù)效果。節(jié)奏是緊湊的流水板,唱腔卻是類似于散板,通過(guò)這樣的前后對(duì)比充分體現(xiàn)出一種緊張的音樂(lè)效果。這段依仍冠以“高拔子”唱腔,“西皮”搖板的小過(guò)門利落地守衛(wèi),更加升華了對(duì)北京的熱愛(ài)這個(gè)主題。
在演唱時(shí),適當(dāng)加上京劇中的演繹方式,例如借鑒京劇眼身手等表演方式,就使這首作品更加熠熠生輝?!豆枢l(xiāng)是北京》在結(jié)構(gòu)上成功的借鑒了京劇的板式結(jié)構(gòu),這就不可避免的對(duì)鋼琴伴奏者提出了更高的要求,彈奏時(shí)要表現(xiàn)的快而不趕、慢而不拖,散中有節(jié)、層次分明。在實(shí)際演唱當(dāng)中,在民族聲樂(lè)發(fā)聲方法的基礎(chǔ)上,可以更多的借鑒京劇的發(fā)聲法,例如咽腔不要開的過(guò)大,共鳴位置應(yīng)更多的集中在鼻腔和眉心處,高音多用假聲。
在整首作品的演唱當(dāng)中,最為重要的是京腔京韻淋漓盡致的表現(xiàn),更要處理好歌曲的主題思想,演繹出傳統(tǒng)京劇的藝術(shù)特點(diǎn),同時(shí)還要做到以聲傳情,氣息飽滿,而且從頭到尾保持明亮的音色。最終達(dá)到與聽者共鳴之境。
在中國(guó)民族聲樂(lè)不斷發(fā)展的未來(lái),它還會(huì)與國(guó)粹京劇有更加深層次的碰撞與交叉。更多的會(huì)在風(fēng)格演繹、音樂(lè)素材、與歌唱的技術(shù)技巧方面的相互借鑒。京劇是我國(guó)獨(dú)有的音樂(lè)形式,然而中國(guó)民族聲樂(lè)借鑒京劇的藝術(shù)形式也必將獨(dú)樹一幟,它更是世界民族音樂(lè)之林中的參天大樹。
[1]張浩.張權(quán)聲樂(lè)藝術(shù)理論述評(píng)[J].音樂(lè)研究,2011(01).
[2]張晴.民族聲樂(lè)與戲曲唱腔的比較研究[J].四川戲劇,2005(06).
[3]金鐵霖,徐天祥.民族聲樂(lè)教學(xué)的現(xiàn)狀及創(chuàng)新——金鐵霖教授在“2005年全國(guó)民族聲樂(lè)論壇”上的學(xué)術(shù)報(bào)告[J].中國(guó)音樂(lè),2005 (04).
欒瑩(1983—),女,黑龍江人,碩士研究生,中級(jí),研究方向:民族聲樂(lè)演唱與教學(xué)研究。