郭 文
(南京大學(xué)哲學(xué)系)
“中道”與“言意”
——《肇論》兩層方法論探析
郭 文
(南京大學(xué)哲學(xué)系)
《肇論》一書是僧肇在吸收和融合中印兩種思想文化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,這種融合的一個重要的表現(xiàn)就是其同時吸收和運(yùn)用了當(dāng)時學(xué)界普遍流行的“言意之辨”的玄學(xué)方法論以及僧肇從羅什那學(xué)來的般若中觀學(xué)的“中道”的方法論。僧肇正是通過運(yùn)用此二方法,從而很好地融合了中印兩種思想文化,為佛教走上“中國化”道路奠定了基礎(chǔ)。
《肇論》“三論” 方法論 中道 言意之辨
《肇論》作為我國古代“有數(shù)的”(湯用彤語)佛教哲學(xué)論文集,它是在融合中印兩種思想文化,并對早期的“格義”佛教和玄學(xué)化的六家七宗進(jìn)行全面的批判、總結(jié)基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。因此,《肇論》一書具有極強(qiáng)的融合性,這種融合性不但表現(xiàn)為對中印兩種思想的吸收和融攝,更重要的還表現(xiàn)為對兩種思想方法的吸收和運(yùn)用。即,在《肇論》一書中,僧肇即吸收和運(yùn)用了當(dāng)時學(xué)界普遍流行的“言意之辨”的玄學(xué)方法論,同時更主要地運(yùn)用了從鳩摩羅什那里學(xué)來的般若中觀學(xué)的方法論。
就后一方面來說,作為“玄宗之始”,僧肇以其超拔的悟性和理解力,正確理解和把握了般若學(xué)的精義,能發(fā)前人所未發(fā),并用般若學(xué)的思想和方法回答了當(dāng)時學(xué)界存在的問題。其所作的般若學(xué)論文深得佛學(xué)大師鳩摩羅什的贊譽(yù),被贊為“秦人解空第一者,僧肇其人也”。因此,說《肇論》一書有般若中觀學(xué)的方法是沒有問題的。
也正因?yàn)樯啬恕靶凇贝髱?,是深得般若學(xué)的精義,又為“秦人解空第一”,因此,當(dāng)我們說《肇論》中還有明顯的玄學(xué)方法論,一般人可能會難以接受。更甚者,有人還會以為如此則有可能貶低僧肇哲學(xué)的純粹性和重要性。但本文則不這樣認(rèn)為,無論從思想史的實(shí)際來看,還是就思想者本身而言,說《肇論》一書中還包含有玄學(xué)的方法論都是確當(dāng)?shù)?。就思想史的角度來看,魏晉之際的佛教般若學(xué)的興盛乃是借玄學(xué)興盛之勢發(fā)展起來的,“玄佛合流”乃是當(dāng)時思想界的重要趨勢。因此,作為玄佛交流之際的義學(xué)僧人來說,同時接受這兩方面思想的影響也是極為正常的。湯用彤先生甚至認(rèn)為,《肇論》一書“蓋用純粹中國文體,則命意遣詞,自然多襲取《老》、《莊》玄學(xué)之書。因此《肇論》一書仍屬玄學(xué)之系統(tǒng)?!?湯用彤《漢魏兩晉南北朝佛教史》,河北教育出版社,1996年,249頁。而且,說《肇論》一書還包含有玄學(xué)方法論,恰恰反映了僧肇的哲學(xué)和思想具有的一個發(fā)展過程。盡管說僧肇乃“玄宗”大師,是準(zhǔn)確把握了般若精義的義學(xué)僧人,但這并不意味著其思想乃是一蹴而就的。因此,指認(rèn)《肇論》一書中還包含有玄學(xué)方法論更符合僧肇思想的發(fā)展實(shí)際。而且,僧肇正是通過運(yùn)用此兩方法,從而很好地融合了中印兩種思想文化,為佛教走上“中國化”道路奠定了基礎(chǔ)。
《肇論》一書,其中的《宗本義》和《涅槃無名論》兩論是否為僧肇所著學(xué)界存在著較大分歧,因此,本文就以《肇論》中的三篇爭議較小的論文即《物不遷論》、《不真空論》和《般若無知論》為中心來對其兩層方法論做一探析。
般若中觀學(xué)在中土的盛行,是在玄學(xué)的興盛下發(fā)展起來的。早期佛教由于剛傳入中土未久,義理未明,人們對佛經(jīng)的理解和把握之層次較低,常運(yùn)用“格義”、“合本”的方法來解讀佛經(jīng)。但是,這種通過用中土的思想、學(xué)說的名詞概念來擬配佛典的解經(jīng)方式往往既無法達(dá)到對佛經(jīng)的深入理解,也極易因?yàn)閷煞N原本就很不一樣的學(xué)說思想“牽強(qiáng)附會”而有誤讀、誤解的危險。因此,在經(jīng)歷一段時間以后,“格義”的方法就被義學(xué)僧人自動廢棄不用。其后是隨著玄學(xué)的興起和般若學(xué)的盛行,出現(xiàn)了玄學(xué)化的六家七宗。但此時雖然“格義”的方法已很少采用,但義學(xué)僧人大多都受老莊思想之影響,其雖反對執(zhí)著文句,而重義理之探求,但思想上的老莊特色同樣阻礙了他們對般若義理和精神的把握(如六家七宗對“無”的老莊玄學(xué)化的闡釋就說明了這一點(diǎn))?!坝捎诹移咦跁r代的般若學(xué)并沒有真正全面把握般若空義,達(dá)到佛教般若學(xué)的思辨高度,因此,它沒有能夠完全包容和吸收玄學(xué)……僧肇則比較準(zhǔn)確地掌握了龍樹的中觀學(xué)。”*洪修平《中國佛教與儒道思想》,宗教文化出版社,2004年,22頁。其表現(xiàn)就是僧肇靈活運(yùn)用其從鳩摩羅什那里學(xué)來的“非有非無”、“有無俱遣”的般若中觀學(xué)的雙遣法來回答和解決當(dāng)時玄學(xué)界所未能解決的一系列問題。
所謂的般若中觀學(xué)的方法論也即“中道”的思想方法?!吨姓摗び^四諦品第二十四》中說:“眾因緣生法,我說即是空,亦為是假名,亦是中道義?!焙唵蝸碇v,所謂的“中道”方法,“即是表示不偏不倚,不落有無兩邊,采取有無雙遣,即主張既否定有亦否定無的‘非有非無’說。這就是說,諸法既然是因緣和合而成,就其無自性而言,是‘非有’的,然而‘非有’并不就是絕無,尚有著因緣和合的假有,所以說又是‘非無’的,決不是斷滅空”。*參見許抗生《僧肇評傳》,南京大學(xué)出版社,1998年。在《肇論》“三論”中,我們可以看到僧肇對這種“中道”方法的嫻熟運(yùn)用。
般若中觀學(xué)的“中道”方法在論證形式上的一個重要特征就是“非……非……”或者“不……不……”的雙遣模式,也就是所謂的“不落有無兩邊,采取有無雙遣”。在《肇論》“三論”中,我們可以看到僧肇大量運(yùn)用這種“有無雙遣”的“中道”方法來論證有關(guān)問題,它們的形式結(jié)構(gòu)都是極為相似的。如在《般若無知論》一文中這樣的論證結(jié)構(gòu)和語句就有:
夫圣心者,微妙無相,不可為有。用之彌勤,不可為無。不可為無,故圣智存焉。不可為有,故名教絕焉。
非有,故知而無知。非無,故無知而知。
是以至人處有而不有,居無而不無。
如上所示,僧肇就是運(yùn)用這種“有無雙遣”的“中道”方法來論證問題。何謂“圣心”?“圣心”就是“不可為有”,也“不可為有”,也就是“非有”、“非無”的。實(shí)際上,在《般若無知論》一文中,這樣的語句和結(jié)構(gòu)還不是太多,在《物不遷論》和《不真空論》二文中,這種采用“中道”的方法來做論證的語句就十分普遍了,形式結(jié)構(gòu)也更為明顯。如在《物不遷論》一文中,這種“中道”的論證方法的語句就有:
必求靜于諸動,故雖動而常靜。不釋動以求靜,故雖靜而不離動。
動而非靜,以其不來。靜而非動,以其不去。
是以言常而不住,稱去而不遷。不遷,故雖往而常靜。不住,故雖靜而常往。雖靜而常往,故往而弗遷。雖往而常靜,故靜而弗留矣!
是以言往不必往,古今常存,以其不動;稱去不必去,謂不從今至古,以其不來。
不來,故不馳騁于古今。不動,故各性住于一世。
是以人之所謂住,我則言之去。人之所謂去,我則言其住。
在《不真空論》一文中,這種“中道”的論證方法的語句也有:
尋夫不有不無者。
雖有而無,所謂非有。雖無而有,所謂非無。
然則萬物果有其所以不有,有其所以不無。有其所以不有,故雖有而非有。有其所以不無,故雖無而非無。雖無而非無,無者不絕虛。雖有而非有,有者非真有。
然則萬法果有其所以不有,不可得而有。有其所以不無,不可得而無。
可見,從結(jié)構(gòu)形式上來看,般若中觀學(xué)的“中道”方法是非常講究對稱性的,而且總是通過一對相反對的概念的對舉來表達(dá)對事物的“雙否定”或者說“雙遣”。 “非……非……”或者“不……不……”的雙遣模式是“中道”方法的經(jīng)典結(jié)構(gòu)形式。但是,就上面所舉例子來看,“中道”的雙遣法往往并不局限于“非……非……”或者“不……不……”的雙遣模式,一對相反對的概念的對舉同樣也可以表達(dá)“中道”的思想。
以上是就結(jié)構(gòu)形式來談《肇論》“三論”中對“中道”方法的運(yùn)用。下面我們再具體看僧肇是如何運(yùn)用“中道”方法來論證有關(guān)問題。僧肇運(yùn)用“非有非無”、“有無雙遣”的“中道”方法所要表達(dá)的也即是在一種“雙遣”的、無所執(zhí)著之狀態(tài)下顯示佛教的真實(shí)境界或者說“諸法實(shí)相”。下面僅舉《物不遷論》中的例子來予以說明。
在《物不遷論》一文中,僧肇針對“有物流動”的“人之常情”,運(yùn)用“中道”的思想方法對“動”、“靜”“俱遣”來說明“物不遷”的道理。僧肇試圖要人們相信,實(shí)際上“動靜未始異”,“皆因緣假稱”,表面上看似有物在流動,實(shí)際上這些都不過是假象,是非實(shí)有的。試看僧肇的論證:
夫人之所謂動者,以昔物不至今,故曰動而非靜。我之所謂靜者,亦以昔物不至今,故曰靜而非動。
在這里,僧肇一開始就針對“有物流動”的“人之常情”展開論辯。同時從“昔物不至今”的前提出發(fā),常人得到“動而非靜”的結(jié)論,而僧肇則得出“靜而非動”的結(jié)論來。這正如他所說的:“動而非靜,以其不來。靜而非動,以其不去。然則所造未嘗異,所見未嘗同”。同樣的前提,卻得出了不一樣的結(jié)論,這是為什么呢?“傷夫人情之惑也久矣。”這不過是因?yàn)槿藗儼灿凇叭酥G椤碧昧?,而對宇宙之萬法實(shí)相迷惑難解而已。僧肇接著就論證說事物實(shí)際上是“不來”亦“不去”的。他說:
既知往物而不來,而謂今物而可往。往物既不來,今物何所往?
僧肇認(rèn)為,實(shí)際上根本無所謂“來”和“往”,因?yàn)椤拔粑镒栽谖?,不從今以至昔;今物自在今,不從昔以至今”。所以說,“物不相往來,明矣”。從僧肇以上的論證手法看,純?nèi)皇前闳糁杏^學(xué)的“中道”方法。有時,僧肇在用“中道”方法做論證時,常常給人一種故意跟人唱反調(diào)的印象。比如他說:
是以人之所謂住,我則言其去;人之所謂去,我則言其住。
他總是試圖給人一種相反的印象,而其目的正是為了破除常人對任何一方的執(zhí)著。無論是“住”也好,還是“去”也好,實(shí)都是一偏,都是一種執(zhí)著,是落于言詮的表現(xiàn),因而都是不合于“中道”的思想方法的。根本上說,“去住雖殊,其致一也?!薄叭ァ焙汀白 辈贿^是名稱上的不同罷了,就其最后都是“空”的一種假象而言,是無所謂不同的。“是以言去不必去,閑人之常想;稱住不必住,釋人之所謂往耳?!闭f“去”,并不必然有什么東西“去”,稱“住”也并不必然意味著有什么東西“住”,不過都是為了破斥常人的“惑知”、“惑見”的方便之舉。通過對“去”和“住”、“動”和“靜”、“不遷”和“流動”的雙否定、雙遣,僧肇從而達(dá)到了對“假有性空”之諸法實(shí)相的證取。似乎這也正是“中道”的思想方法的特征所在,也即在一種不偏不倚、不執(zhí)著于任何一方的過程中來達(dá)到對宇宙萬法之實(shí)相的證得。
以上即是對《肇論》“三論”中運(yùn)用“中道”的思想方法做論證的概略分析。從上面的分析以及“中道”方法在僧肇“三論”中不同程度的運(yùn)用我們可以看出,般若中觀學(xué)的“中道”方法在《肇論》“三論”中的表現(xiàn)大體呈現(xiàn)出結(jié)構(gòu)形式上逐漸明顯的趨勢,運(yùn)用得也更加地頻繁。這表明愈到后來,僧肇對般若中觀學(xué)的理解愈加深入,因而對“中道”方法的運(yùn)用也就愈加嫻熟起來了。
除般若中觀學(xué)的方法論以外,僧肇《肇論》一書中,我們還可看到其運(yùn)用玄學(xué)的“言意之辨”的方法來解說和回答有關(guān)問題。但是,在此我們需謹(jǐn)慎的是,“言意之辨”實(shí)是一種概略性的說法,用作泛指則可,用作確指則未可。因?yàn)椤把砸庵妗币辉~本身包含有兩方面的含義,也即“言不盡意”和“忘象忘言”。湯先生對此就曾做過明確地解析和區(qū)分,他說:“蓋言不盡意,所貴者在意會;忘象忘言,所貴者在得意,此則兩說均輕言重意也。惟如言不盡意,則言幾等于無用,而王氏(王弼——引者注)則猶認(rèn)言象乃用以盡象意,并謂‘盡象莫若言’,‘盡意莫若象’。此則兩說實(shí)有不同。然如言不盡意,則自可廢言,故圣人無言,而以意會。王氏謂言象為工具,只用以得意,而非意之本身,故不能以工具為目的,若滯于言象則反失本意,此則兩說均終主得意廢言也?!?湯用彤《魏亞玄學(xué)論稿》,上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005年,22頁。從般若中觀學(xué)的善權(quán)方便而言,我們認(rèn)為,僧肇在其《肇論》“三論”中所采用的“言意之辨”的方法當(dāng)是就“得意忘言”這一方面而言的。湯先生也說:“及晉世教法昌明,則亦進(jìn)而會通三教。于是法華權(quán)教,般若方便,涅槃維摩四依之義流行,則此諸義,蓋深合于中土得意忘言之旨也。”*湯用彤《魏亞玄學(xué)論稿》,上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005年,33頁。
就“得意忘言”來說,誠如湯先生所言,它并不意味著“言”、“象”是“無用”的,相反,“言”、“象”是藉以達(dá)到“得意”的工具和手段,二者雖非“意”之本身,但卻是不可或缺的。這從僧肇《肇論》在“三論”中反復(fù)申言其不過是為了向常人、惑者闡述佛法大義而“強(qiáng)為之言”可以看出。在“三論”每一篇論文的開頭,我們都可以看到這類語言。如:在《物不遷論》一文的開頭,僧肇就說:
緣使真言滯于競辯,宗途屈于好異,所以靜躁之極,未易言也。
本來關(guān)于動靜的根本道理(動靜皆空)是不容易講的,但是為了破執(zhí)啟悟,“然不能自已,聊復(fù)寄心于動靜之際,豈曰必然。”還是忍不住要說幾句。在該文的文末,僧肇也說:
是以如來因群情之所滯,則方言以辯惑;乘莫二之真心,吐不一之殊教。乖而不可異者,其唯圣言乎!故談?wù)嬗胁贿w之稱,導(dǎo)俗有流動之說,雖復(fù)千途異唱,會歸同致矣。
如來之意原是不可言說的,但群情迷惑久矣,所以“方言以辯惑”。借“文言”來辨析和解答眾人的疑惑,進(jìn)而彰顯出佛法大義和諸法實(shí)相。
在《不真空論》一文中,僧肇在論文的一開始也如此表明自己假“言象”來“得意”的態(tài)度和立場。他說:
然則真諦獨(dú)靜于名教之外,豈曰文言之能辨哉?然不能杜默,聊復(fù)措言以擬之。
可見,僧肇認(rèn)為,般若真諦實(shí)非言象所能“得”,也非名詞、概念所能表達(dá)清楚的。不過,他還是要說幾句,實(shí)在是因?yàn)椴粷M于“眾論競做,而性莫同焉”的現(xiàn)實(shí)。特別是針對那些糾結(jié)于“有無之談”的言論,僧肇認(rèn)為“有”、“無”不過是名相上的差異罷了,“然則有無稱異,其致一矣”,只要明白這一點(diǎn),則在“非有非無,假有性空”這個根本道理上就不會含混不清了。在文末,僧肇實(shí)際上更認(rèn)為那些“深遠(yuǎn)之言,于何而不在?”所以說:“故知萬物非真,假號久矣。是以《成具》立強(qiáng)名之文,園林托指馬之況。如此,則深遠(yuǎn)之言,于何而不在?”名言文字就作為達(dá)意之方便來說,其本身即是蘊(yùn)含深遠(yuǎn)之義的。
上面是對“言意之辨”在《物不遷論》和《不真空論》二文中的體現(xiàn)所作的分析。筆者認(rèn)為,就這一方法在僧肇“三論”中的體現(xiàn)來看,尤其以《般若無知論》中對“言意之辨”的方法之運(yùn)用最為明顯。這篇論文是僧肇在聽羅什講論般若學(xué)的相關(guān)經(jīng)論以后最先寫出來的,從其論文中較多地運(yùn)用“言意之辨”的方法來論說佛教般若學(xué)的知識來看,表明僧肇其時雖對般若學(xué)已有較深之理解,但是思想上依然還有甚為明顯的玄學(xué)化的影響因素。尤其與其后來所作的《物不遷論》、《不真空論》這些精深而純粹的般若學(xué)著作相比較,《般若無知論》一文的玄學(xué)化的意味更濃。在《般若無知論》一文中,僧肇運(yùn)用“言意之辨”的方法是相當(dāng)直接地。如他在該文對般若“圣智”的論述:
然則圣智幽微,深隱難測,無相無名,乃非言象之所得。為試罔象其懷,寄之狂言耳,豈曰圣心而可辨哉?
這里僧肇直接地是從“得意忘言”的角度來進(jìn)行論說的,而且也直接地借用了“言”、“象”這類玄學(xué)方法論的名詞。僧肇認(rèn)為,般若“圣智”是非言象之所得也,因?yàn)椤叭黄錇槲镆?,?shí)而不有,虛而不無,存而不可論,其唯圣智乎?”但為了說明般若“圣智”的“無知”、圣心的“無心”,僧肇又認(rèn)為還是不得不“強(qiáng)為之言”,假“狂言”以表達(dá)“無相無名”之“圣智”。但究實(shí)來說,圣心、圣智是不可辯的?!笆且允ブ侵?,未始暫廢。求之形相,未暫可得?!卑闳裟藷o名之法,非語言文字所能表達(dá)。然,“至趣無言,言必乖趣?!?《答劉遺民書》)雖如此,若無語言文字,般若深意又不能自動彰顯出來。所以說:“斯則無名之法,故非言所能言也。言雖不能言,然非言無以傳?!币虼?,為向常人、惑者宣說這不可說之般若大義,僧肇決定“今試為子狂言辨之”。
可見,在《肇論》一書中,與般若中觀學(xué)的“中道”方法在“三論”中有越來越明顯而熟練地運(yùn)用不同,“言意之辨”的方法在“三論”中的運(yùn)用則呈現(xiàn)出越來越少、并逐漸被般若中觀學(xué)的“中道”方法所取代的趨勢。必須說及的是,般若中觀學(xué)的方法論乃《肇論》“三論”的主要方法論,“言意之辨”的玄學(xué)方法論即使在《般若無知論》一文也不是主要的。但是,這并不能就認(rèn)為“言意之辨”的玄學(xué)方法論對僧肇的影響不大。只是,隨著僧肇對般若中觀學(xué)的“中道”方法論的日益熟練,他才逐漸擺脫了玄學(xué)方法論對自己的影響,并有意識地在自己的論著中減少對“言意之辨”的方法的運(yùn)用。這可以從此二方法在《肇論》“三論”之消長的趨勢可以得出。
以上即是粗略地對《肇論》的兩層方法論也即般若中觀學(xué)的“中道”方法和玄學(xué)的“言意之辨”的方法所作的分析。筆者曾做過一個概略性的梳理和比較,發(fā)現(xiàn)在《肇論》“三論”中,這種運(yùn)用“中道”的思想方法來作為論證手法在“三論”中的體現(xiàn)是不完全一樣的。單從結(jié)構(gòu)形式上來看,《物不遷論》最為明顯,有大量的“非……非……”或者“不……不……”的雙遣語句,且結(jié)構(gòu)形式也十分清楚?!恫徽婵照摗反沃?,《般若無知論》中運(yùn)用“中道”的思想方法的論著語句至少從結(jié)構(gòu)形式上來看,不甚明顯,也不是很多,而玄學(xué)的語言和方法則是隨處可見。而這后一方面在前二論文則表現(xiàn)的越來越少。這似乎正好表明僧肇思想受玄學(xué)和般若學(xué)影響的先后和深淺程度。據(jù)《高僧傳》可知,《般若無知論》是僧肇聽羅什講學(xué)后最先寫出來的。這表明僧肇思想上是剛由“玄學(xué)”“登堂入室”進(jìn)入般若學(xué)的殿堂,雖然對般若學(xué)很有心得,但是思想上的“玄學(xué)”影響因素還是十分明顯的。這正如呂澂先生所言:“他(僧肇——引者注)未能完全擺脫所受玄學(xué)的影響,不僅運(yùn)用了玄學(xué)的詞句,思想上也與玄學(xué)劃不清界限”。*呂澂《中國佛學(xué)源流略講》,中華書局,1999年,102頁。因此,這種“玄學(xué)”的影響因素使之在《般若無知論》一文中較多采用了玄學(xué)化的語言和方法,比如“言”、“象”這類語言在該文中有較多的采用。而在另外兩篇論文中,這種明顯的玄學(xué)方法論已較少采用了。這正好反映僧肇思想的一個發(fā)展過程,即:般若中觀學(xué)的方法一開始在僧肇論文中的運(yùn)用是不明顯的,思想上的玄學(xué)色彩依舊很濃。而隨著對般若學(xué)的熟悉和理解深入,僧肇已經(jīng)能自如地運(yùn)用般若學(xué)的“中道”方法來為自己的學(xué)說做論證,此時,玄學(xué)的方法也就逐漸被融攝乃至被取代了。
不過,我們不能因此而低估了“言意之辨”對佛教哲學(xué)思想發(fā)展之重要意義和影響。就義學(xué)僧人運(yùn)用“言意之辨”來解經(jīng)的做法,后來的竺道生有過極高的評價,認(rèn)為只有采用了這樣的做法,“始可與言道矣?!薄陡呱畟鳌ん玫郎鷤鳌酚涊d了竺道生的這一說法:“生既潛思日久,徹悟言外,遂喟然嘆言:‘夫象以盡意,得意則象忘;言以詮理,入理則言息。自經(jīng)典東流,譯人重阻,多守滯文,鮮見圓義。若忘筌取魚,始可與言道矣?!斌玫郎院笥谏?,但二人相距的年代并不久遠(yuǎn)。因此,竺道生的評說實(shí)可以看作對前一時期佛學(xué)研究的一個總體評價。從道生這一番感慨我們可以認(rèn)為,運(yùn)用“言意之辨”的方法來解經(jīng)是比以前的“格義”、“合本”的方法是要先進(jìn)得多的,甚至被視為進(jìn)入和理解佛經(jīng)本意的重要方法和途徑。甚至更可以說,“用‘得意忘言’的方法對待佛經(jīng)成為后來中國化佛教的重要特點(diǎn)之一,并促成了中國化佛教哲學(xué)體系的出現(xiàn)和僧肇、道生等一代中國佛教大師的產(chǎn)生?!?洪修平《中國佛教與儒道思想》,宗教文化出版社,2004年,12—13頁。
而就當(dāng)時的義學(xué)僧人運(yùn)用“言意之辨”的方法來解經(jīng)的可能性和必要性來說,當(dāng)時學(xué)界普遍流行的學(xué)說方法就是“言意之辨”的玄學(xué)方法論,這一方法被湯用彤先生贊為魏晉玄學(xué)的一個重大發(fā)現(xiàn),正是這一方法的被發(fā)現(xiàn)和被提倡,才促使了玄學(xué)的繁興。湯先生認(rèn)為:“新學(xué)術(shù)之興起,雖因于時風(fēng)環(huán)境,然無新眼光新方法,則亦只有支離片段之言論,而不能有組織完備之新學(xué)?!?湯用彤《魏晉玄學(xué)論稿》,上海世紀(jì)出版集團(tuán),2004年,19頁。認(rèn)為“言意之辨”的方法實(shí)乃玄學(xué)繁興之所倚。而我們都知道,魏晉佛學(xué)的興起又是依于玄學(xué)而發(fā)展起來的,“玄學(xué)之發(fā)達(dá)乃中國學(xué)術(shù)自然演化之結(jié)果,佛學(xué)不但只為其助因,而且其入中國本依附于中華之文化思想以擴(kuò)張其勢力?!?同上,33頁。因此,當(dāng)時學(xué)界普遍盛行的玄學(xué)方法論被僧肇吸收和運(yùn)用是可能的。就其必要性來說,早期“格義”佛教之所以不成功,一方面是因?yàn)樽g經(jīng)的稀少,另外一個重要原因就是因?yàn)闆]有找到和發(fā)現(xiàn)一種好的解經(jīng)方法。而魏晉玄學(xué)的興起,其所采用的“言意之辨”的方法論必定對當(dāng)時的義學(xué)僧人以很大的啟發(fā),而發(fā)現(xiàn)其重要的解經(jīng)價值,因此在教義不明的情況下,采用玄學(xué)的方法論是必要的。湯先生甚至認(rèn)為,“言意之辨”的方法乃魏晉時代最主要的學(xué)說方法,是當(dāng)時中國義學(xué)僧人融合中印文化最主要的思想方法。他說:“華人融合中、印之學(xué),其方法隨時代變遷,唐以后為明心見性,隋唐為判教。而晉與南朝之佛學(xué)則由比附(格義)進(jìn)而為會通,其所用之方法,仍在寄言出意”。*同上,34頁。
僧肇正是運(yùn)用此二方法,創(chuàng)造出在他那個時代堪稱頂峰的中國佛教哲學(xué)體系。無論如何,我們都不應(yīng)該從思想的純粹性的角度來評價僧肇對兩種方法的吸收和運(yùn)用。應(yīng)該說,這正是中國佛教自身特色之所在,兩種方法論的運(yùn)用恰恰表明佛教在其“中國化”的起始階段即具有明顯的融攝性和包容性。