□郭兆熊
科普趕不上科技創(chuàng)新
□郭兆熊
等車(chē)時(shí)看到一則廣告,四個(gè)醒目的綠色大字“有機(jī)電視”讓小心臟激動(dòng)不已,心想這企業(yè)也太厲害了,電視都是有機(jī)的了,有沒(méi)有認(rèn)證呢?網(wǎng)上一查,才知道這家電視廠(chǎng)家只是采用了有機(jī)屏幕而已,真是把我驚得一身冷汗。
上學(xué)的時(shí)候,有機(jī)常常會(huì)和無(wú)機(jī)對(duì)應(yīng)出現(xiàn),學(xué)習(xí)有機(jī)化學(xué)、無(wú)機(jī)化學(xué),認(rèn)識(shí)有機(jī)化合物和無(wú)機(jī)化合物。在農(nóng)業(yè)行業(yè)混的人,一提及有機(jī),一定會(huì)想到有機(jī)農(nóng)業(yè)系統(tǒng),會(huì)想到有機(jī)農(nóng)產(chǎn)品、有機(jī)食品、有機(jī)認(rèn)證等等。忽然有機(jī)電視的出現(xiàn),讓我的思維慣性把自己嚇了一跳。但是作為消費(fèi)者,我們更多人了解的可能就是有機(jī)食品,所以這有機(jī)電視的廣告,如果不在畫(huà)面中做明確解釋?zhuān)P者理解就有誤導(dǎo)的意思。
筆者把這則廣告消息分享在朋友圈互動(dòng)。又發(fā)現(xiàn)一位朋友發(fā)了一組肥料包裝的照片,仔細(xì)一看,又有四個(gè)字讓人疑惑——高塔乳化。我不明白,所以留言問(wèn)他乳化是什么技術(shù)呢?不一會(huì)廣東的朋友調(diào)侃道“加了鮮奶”的技術(shù)。我理解應(yīng)該是增加乳化劑的意思,帶著不解,搜索高塔乳化。網(wǎng)上沒(méi)有介紹高塔乳化這個(gè)技術(shù),出現(xiàn)一些高塔乳化機(jī),還有兩個(gè)高塔乳化器的實(shí)用專(zhuān)利,但是都是山東的企業(yè)申請(qǐng)的,也不是包裝上注明的生產(chǎn)企業(yè)。到底誰(shuí)能說(shuō)清楚,這個(gè)高塔乳化是什么技術(shù)?
現(xiàn)在是個(gè)萬(wàn)眾創(chuàng)新的時(shí)代,尤其在科技上的創(chuàng)新直接影響我們的生產(chǎn)、生活。真希望創(chuàng)新者能夠抽出時(shí)間做一些科普工作,而不是停留在創(chuàng)新第一階段。如果是真的創(chuàng)新,一定會(huì)讓社會(huì)接受,如果只是概念創(chuàng)新,利用所謂新名詞欺騙消費(fèi)者,誤導(dǎo)消費(fèi)的話(huà),不創(chuàng)也罷。
上面說(shuō)的有機(jī)電視,明確注明你采用有機(jī)屏幕,千萬(wàn)別把屏幕二字省掉,給消費(fèi)者理解差距還是很大的。不樂(lè)觀(guān)地想,可能他們就是想讓一批人按照有機(jī)食品那樣去理解有機(jī)電視呢?還有那個(gè)高塔乳化,請(qǐng)說(shuō)明到底是什么東東,不要弄個(gè)新詞就印到包裝上,農(nóng)民還以為是新產(chǎn)品呢?還有些企業(yè)把肥料外包裝申請(qǐng)外包裝專(zhuān)利,從知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)講是對(duì)的,但是把這個(gè)專(zhuān)利證號(hào)印刷在包裝上說(shuō)明什么呢?相關(guān)部門(mén)已經(jīng)聲明“中國(guó)馳名商標(biāo)”不得用于廣告宣傳,因?yàn)轳Y名商標(biāo)和產(chǎn)品質(zhì)量沒(méi)有直接關(guān)系,那么外包裝專(zhuān)利和產(chǎn)品質(zhì)量有關(guān)系嗎?是不是一樣不得用于宣傳呀?
面對(duì)千千萬(wàn)萬(wàn)的消費(fèi)者,怎么保護(hù)他們的合法權(quán)益,除了科技創(chuàng)新,讓消費(fèi)者享受科技帶來(lái)的好處,更要為消費(fèi)者加大科普。