朱崇才
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
?
初文與本義的遺傳:古代文論概念的“字源學(xué)追溯”*
朱崇才
(南京師范大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京210097)
摘要:古代文論話語體系的研究,對于“文獻材料”已形成了“路徑依賴”,但在人文學(xué)科中,研究主體對于“文學(xué)現(xiàn)象”尚需有整體性、模糊性、體驗性的審美直覺。古代文論話語體系的概念范疇,通過漢字的選用、闡釋、教學(xué),遺傳了中國遠古時代的文化基因,我們可以通過對于相關(guān)漢字的審美直覺來探討這些文化基因,并對這些概念范疇進行更遠的歷史追溯。以“玄”為例,通過審美直覺,可假設(shè)“玄”之初文取“蠶上山吐絲”為象,其場所為“幽”(蠶室),因“幽”而有古代文論概念范疇中的各種衍生之義。
關(guān)鍵詞:初文;本義;古代文論;幽玄
一、古代文論話語體系研究對于“文獻材料”的路徑依賴
研究古代文論話語體系中的概念范疇,學(xué)界一般僅僅追溯到所謂“軸心時代”甚至更晚。例如,對于“道”、“經(jīng)”、“圣”、“言志”等概念,普遍認為即直接來自先秦諸子;研究“雅正”、“比興”、“風(fēng)骨”、“情采”、“典雅”、“興趣”等概念,會追溯到《周禮》之“六詩”說及《毛詩序》之“六義”、“情志”說;研究“自然”、“幽玄”、“雄渾”、“渾成”,會追溯至《老子》“玄之又玄,眾妙之門”、“玄牝之門,是謂天地根”、“有物混成,先天地生”等文本;而“韻味”、“神韻”、“清奇”、“境界”、“婉約”、“清空”等概念,因其相應(yīng)詞語在此前的軸心時代文獻中尚未出現(xiàn),故僅能用當時的文化背景來解釋或至多上溯到漢魏六朝。
這一研究格局的“基準”,是實證的、明確的“文獻”記載,即所謂“二重證據(jù)法”,包括“紙面文獻”和“出土文獻”及與此二者相對應(yīng)的電子文本或圖像?!岸刈C據(jù)法”這一方法論,自20世紀以來,經(jīng)王國維、陳寅恪等大師的踐行與提倡,成為人文學(xué)科學(xué)術(shù)研究的“中心法則”,其正面意義本來在于,在傳統(tǒng)的“紙面文獻”追溯法的基礎(chǔ)上,增加諸如甲骨文、敦煌文獻、金石簡帛等“新出土文獻”追溯法,從而在中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的基礎(chǔ)上,開創(chuàng)在新方法論基礎(chǔ)上的更為堅實、有更多創(chuàng)新的學(xué)術(shù)局面。但是,在其后的學(xué)術(shù)實踐中,特別是在上一世紀80年代之后的學(xué)術(shù)實踐中,應(yīng)用于西方自然科學(xué)和社會科學(xué)的“圖書情報追溯”及“文獻索引”方法成為學(xué)術(shù)“規(guī)范”甚或“部頒規(guī)范”,雖然這一“規(guī)范”對于人文學(xué)科學(xué)術(shù)研究在完善形式要件的嚴肅性與完整性方面功不可沒,但這一“規(guī)范”同時也放大了“二重證據(jù)法”本身的局限性,從而使現(xiàn)今的人文學(xué)科例如包括古代文論在內(nèi)的文學(xué)學(xué)科的研究,在很大程度上演變成僅對于“文獻”中若干“關(guān)鍵詞”的羅列、記錄與闡釋。
在人文學(xué)科中,“二重證據(jù)法”可以作為中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究方法的必要提升或補充,但其前提是不能離開中國學(xué)術(shù)文化傳統(tǒng)及其傳承。但在“二重證據(jù)法”現(xiàn)今的學(xué)術(shù)實踐中,已經(jīng)有背離這一傳統(tǒng)的傾向。這一傾向使“二重證據(jù)法”本身的局限性成為學(xué)術(shù)進展的障礙。這一局限性就是——不管是“紙面”的還是新“出土”的文獻,其本質(zhì)都是一樣的,都是“文本文獻”;而“文本文獻”之所以也成為人文學(xué)科學(xué)術(shù)研究的惟一“基準”,在很大程度上是基于西方學(xué)術(shù)規(guī)范中“邏各斯語音中心主義”的必然結(jié)果。
“邏各斯語音中心主義”注重的是“語”——“語言”、“言語”、“話語”和“詞語”,而“文獻”正是諸種“語”的書面形式?!扒叭酥v過什么”及“如何講”成為“文獻追溯”的主要內(nèi)容,而研究主體對于研究對象及其文化背景的整體性、模糊性、體驗性的獨特把握,特別是對于“文學(xué)現(xiàn)象”這一特定研究對象的獨特會心或富于獨創(chuàng)性的審美直覺,則被看作是“邏輯實證主義”之外的、不可靠的異己材料。在自然科學(xué)及社會科學(xué)中,具有邏輯實證性質(zhì)的“文獻材料”也許是惟一的論證基礎(chǔ),但在人文學(xué)科(如果不是“科學(xué)”的話)中,這一“惟一性”則大有可疑之處。其中一個重要問題就是:研究古代文論話語體系中的概念及范疇,是否只能依據(jù)文獻記載的話語材料,僅僅追溯到“軸心時代”甚至更晚?
二、“文字邏各斯”與古代文論概念范疇
我們認為,人文學(xué)科,例如文學(xué),自有其不同于其他學(xué)科的特殊性;而中國的人文學(xué)科,則更有其民族特性。文學(xué)現(xiàn)象,包括文學(xué)理論的概念范疇,例如古代文論的概念范疇,其作為人文學(xué)科的特殊性及民族性就在于,決定這些概念范疇的蘊涵及使用的,并不僅僅在于其形成之時或稍早因素的“平行影響”,而更主要地在于其“歷史影響”——在其歷時性的縱軸層面,對于文學(xué)理論概念范疇影響更大、更重要的,是其“歷史”根源,即其遺傳自祖先的“文化基因”,那些之所以使之形成為這一概念而不是另外一個概念的“基因”。
當然,這些“基因”隱藏在文化與歷史的深層結(jié)構(gòu)之下,隱藏在文化與歷史的變遷發(fā)展之中,隱藏甚至淹沒在文化和歷史的萬千表象之中,使我們在面對紛繁復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象之時,往往因“文獻無徵”而陷入“怪圈”式的循環(huán)論證之中。幸運的是,與西方“邏各斯語音中心主義”背景完全不同的是,我們有一個非??煽康膶嵶C存在——漢字。漢字是中國文化的“活化石”,承擔了繼承遺傳“文化基因”的功能。
對于“邏各斯語音中心主義”而言,“觀念喚起的不是一個形式,而是整個潛在的系統(tǒng),有了這個系統(tǒng),人們才能獲得構(gòu)成符號所必需的對立。符號本身沒有固定的意義。”[1]180但對于非“語音中心主義”的漢字而言,正是“符號本身”的“固定意義”,才構(gòu)成了詞語概念的基本蘊涵。漢字文化圈一直有“文字崇拜”的傳統(tǒng),“小學(xué)”作為學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ),二千多年來也一直是我們的文化傳統(tǒng)之一?!睹汕蟆?、《字課》等類書籍書,起到了普及文字學(xué)的作用;而在各層級的科舉考試中,作為“文字呈現(xiàn)”(對應(yīng)于西方的“沙龍朗誦”)最重要的成果——“文章”,也已成為“經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事”,從而進一步強化了文字本身在文化傳承中的重要作用。我們可以將這些傳統(tǒng)稱之為“邏各斯文字中心主義”。漢字作為中國遠古時代最重要、最可靠、最早的文化成果,蘊涵了中國文化的“固定意義”,成為決定中國文化特征的“基因”。中國古代文論的話語體系,組成這一體系的概念范疇,正是通過漢字的選用、闡釋、教學(xué),遺傳了中國遠古代時代的文化基因。因而,探索相關(guān)詞語中漢字所蘊涵的“固定意義”,我們可以對于組成中國古代文論話語體系的若干概念范疇,進行更深入的探討,并對其進行更遠的歷史追溯。
清代學(xué)者戴震,在乾隆十四年前后作《與是仲明論學(xué)書》,提出了“由字以通其辭,由辭以通其道”的樸學(xué)方法論。這一方法論對于古代文論話語體系的更遠追溯甚至重新闡釋,有著重要的啟發(fā)意義?!坝勺忠酝ㄆ滢o”,意味著“從哲學(xué)詮釋學(xué)‘前理解’的觀念以及索緒爾語言學(xué)‘語言·言語’的范疇看,卻反轉(zhuǎn)為憑借抽象的字對具體文本加以解碼的演繹過程。‘字’代表著讀者理解文本的技能暨知識準備,代表著前理解。專業(yè)的訓(xùn)詁考據(jù)只是前理解之常識冰山中露出水面的那一角”。[2]我們認為,“憑借抽象的字對具體文本加以解碼”,符合樸學(xué)方法論的基本原則,對于我們今天的古代文論研究,也同樣具有啟發(fā)意義。中國古代文論的一個民族特色,就其概念范疇的形成和使用而言,其意義與蘊涵,除了受到軸心時代以來的文化背景例如哲學(xué)美學(xué)的影響,還有另外一個更重要的影響因素——這些話語概念所選用的詞語,這些詞語所選用的漢字,這些漢字的“初文”及“本義”,這些“初文”及“本義”所蘊涵的文化基因,對于這些古代文論話語體系有著重要、甚至是決定性的影響。正如一個人的智力與成就,雖然有后天的影響,但其前提條件是必須有遺傳的天賦,兩者不可缺一;我們不應(yīng)片面地強調(diào)后天的養(yǎng)成,而忽視了先天的遺傳。千百年來,中國文化正是通過“小學(xué)”學(xué)科的教學(xué)與普及,形成了“由字以通其辭”的“依賴性路徑”,從而使得古代文論的概念范疇系統(tǒng),受到了這些概念范疇所用漢字的“初文”和“本義”的決定性影響,從而使中國古代文論具有了鮮明的“文字邏各斯”特色,因而區(qū)別于西方文論的“邏各斯語音中心主義”。
三、古代文論概念范疇的更遠追溯
德國思想家卡爾·雅斯貝爾斯在《歷史的起源與目標》中曾提出“軸心時代”這一重要概念,用以指稱公元前500年前后同時出現(xiàn)在中國、中東、西方和印度等地區(qū)的文化大爆發(fā)現(xiàn)象。這個時代是如此輝煌,以致一提及繼承發(fā)揚傳統(tǒng)文化,我們就立刻會聯(lián)想到古代希臘、釋迦牟尼、老莊孔孟、詩書易禮等軸心時代的文化成果。在這些偉大成果的遮蔽之下,我們似乎有意無意地忽略了一個更為重要的事實:早在軸心時代之前3000年,兩河流域出現(xiàn)了釘頭字,尼羅河流域出現(xiàn)了圣書字;[3]4軸心時代之前1000年或更早,在黃河流域出現(xiàn)了“漢”字。文字是人類進入文明時代的標志,文字的產(chǎn)生,其意義并不亞于軸心時代的文化大爆發(fā),甚至毋寧說,對于文明而言,文字的產(chǎn)生,具有更為重要的意義——在“軸心時代”,文明雖是爆發(fā)式的“增長”,但仍然是一個“從小到大”的增量問題,而對于文字的產(chǎn)生來說,則是一個“創(chuàng)世”性質(zhì)的“從無到有”的偉大飛躍。這個時代最偉大的成果——漢字,是中國文化之源,也是中國哲學(xué)-美學(xué)之源。
因此,從時間上來說,對于古代文論話語概念的蘊涵及闡釋,若僅僅上溯到軸心時代,顯然是遠遠不夠的??酌侠锨f距今不到3000年,而漢字至少有4000年的歷史。例如,新近發(fā)掘的陶寺遺址,距今約4500年到4000年,作為“奠定了華夏的根基”的文化,已經(jīng)有城池、較成熟的文字(有“文堯”二字)、具有實用價值的觀象臺等文明要素。[4]學(xué)術(shù)界一般把文字的發(fā)明、城市的建立和金屬器具的制造作為一個“原生型”文化形成的標志。[5]第一卷53語言和文字,在民族文化形成中,擔任著中心的角色;而漢字的傳承,并非只是單純的工具性技術(shù)的沿用,文字中所蘊含的思想與感情,亦同時通過文化基因遺傳的方式,一代一代地傳承下來。
現(xiàn)存最早的成體系的漢字甲骨文,已有單字4000多個,其中已釋讀的已有1000多個,并且這些漢字是以一段段“話語”的形式存在,其本身已經(jīng)具有了可辨識的內(nèi)容意義和語法意義。我們可以從漢字本身的構(gòu)形、讀音、用法,特別是可以從漢字的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、字與字之間的聯(lián)系及比較,來探尋漢字所蘊含的哲學(xué)美學(xué)意義。如果相對于其他的文化學(xué)材料,例如神話、傳說、民族學(xué)等材料,漢字本身就是可考的、確鑿無疑的、長期穩(wěn)定的、富于邏輯實證性的材料。
四、漢字邏各斯:初文與本義的遺傳
徐復(fù)師曾云,“探初文、求本義,是文字學(xué)的最高境界?!睂τ诠糯恼撛捳Z,特別是其中的核心概念與范疇,例如上文所及“言志”、“雅正”、“比興”、“風(fēng)骨”、“情采”、“興趣”、 “自然”、“幽玄”、“渾成”、“韻味”、“神韻”、“清奇”、“境界”、“婉約”、“清空”等等,如果不了解這些核心概念所用漢字的初文與本義,對于這些核心概念就不可能有正確、準確、精確的認知?,F(xiàn)舉古代文論中一個核心概念用字“玄”為例,進一步說明之:
眾所周知,在中國、日本等漢字文化圈中,“玄”是哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)的關(guān)鍵字之一。如上文所述,《老子》“玄之又玄,眾妙之門”、“玄牝之門,是謂天地根”等論述,最早提出了“玄”這一重要的哲學(xué)-美學(xué)概念;六朝時期,“玄學(xué)”、“玄言詩”成為哲學(xué)和文學(xué)的主流;來自中國文化的“幽玄”一詞,也是日本傳統(tǒng)文化中最重要的三個美學(xué)及文學(xué)核心概念之一。[6]厘清“玄”字的來龍去脈,對于理解自《老子》以來的中國及日本的哲學(xué)、美學(xué)和文學(xué),具有重要意義。
“玄”的概念如此重要,其“本義”究為何物?在古代文論及日本美學(xué)的研究中,現(xiàn)有的“二重證據(jù)”,在時間上僅能追溯至先秦兩漢,在空間上則局限于在同義字詞的閉環(huán)鏈條中循環(huán)論證。要打破這種時空上的局限,一個可操作的途徑,就是戴震所倡導(dǎo)的“由字以通其辭”。
顯然,“二重證據(jù)法”所提示的“文獻追溯”法,對于此一問題的探索,實在是無能為力。我們只有另辟蹊徑——即上文所說“研究主體對于研究對象及其文化背景的整體性、模糊性、體驗性的獨特會心或富于獨創(chuàng)性的審美直覺”——細察蠶吐絲結(jié)繭這一行為,其主干階段,是回環(huán)往復(fù)作“8”字形,先民觀察到這一現(xiàn)象,遂創(chuàng)制、、等字形,既描摩吐絲這一動作的線路特征,亦描述這一動作的成果。這一字形,后人隸為“幺”或“玄”?!靶钡某跷?,即象“蠶吐絲”之形,“玄”的本義,亦應(yīng)與“蠶吐絲”之形高度相關(guān)。因其形義間系聯(lián)等問題較為復(fù)雜,筆者擬以《說絲》、《說玄》等系列專文另加闡述,本文僅簡述與本文有關(guān)的部分結(jié)論。
根據(jù)《說文》慣例,“象幽”之“幽”,應(yīng)是名詞,是一個具體的有長寬高物理性質(zhì)的事物。這個事物,具有“幽也遠也”的性質(zhì),“黑而有赤”的特征,且有“”覆之的一個事物。直觀世間諸相,滿足與“蠶吐絲”有關(guān)、含“幽遠”之義、有“赤黑”之色、為“”所覆這四個要件的事物,非“蠶室”莫屬。
我們可以大膽假設(shè),“玄”所象之名詞“幽”,即“蠶室”。古代文論諸多概念所用之“玄”、“幽”等字所蘊涵的“幽遠、玄妙、神秘、幽暗、幽靜、朦朧、模糊”等義,正由“蠶室”之“象”所賦予。欲理解《老子》直至六朝哲學(xué)美學(xué)之“玄”及日本美學(xué)之“幽玄”,正應(yīng)追溯至早于“軸心時代”數(shù)千年的“蠶室”?,F(xiàn)簡要論證如下:
1.“幽”從幺幺從山,是為“蠶上山(吐絲)”之象。幽的本義,就是“山中幺幺”,即其構(gòu)形所示,為“蠶上山吐絲”之象。但是,為什么作為“蠶上山吐絲”之象的“幽”會有“幽玄妙遠黑靜”等義呢?這就要從“蠶室”的特殊性說起。2.蠶室有“幽遠赤黑”之特征,有“幽暗、幽靜”之意境,有“入覆”之形制。蠶室都選擇在安靜、地勢較高(防潮)的所在,采取半地下室(即所謂“”覆之)、地上墻壁開小窗(并配備可調(diào)節(jié)光照的覆蓋物)的形制(便于保溫、調(diào)節(jié)溫度、調(diào)節(jié)光照度及空氣流通程度、防蠅蚊蜂等昆蟲),室內(nèi)使用火爐或火炕(用以在必要時升溫)。 “玄”所蘊含的“幽遠赤黑”乃至神秘之感,很大程度上就是對于蠶室這種特殊形制的形容描述。“象幽”,既為蠶室之象;“入覆”則不難理解。“入覆”,應(yīng)即“宀覆”、“穴覆”、“交覆”。甲金簡帛中,“入”(鐵49·2、拾4·15、大鼎)、“宀”(乙5849、京津4345、汗簡)、“穴”(汗簡)三符多有同形。[11]5冊418-424,6冊738-742,6冊887“覆”應(yīng)指“入(宀、穴)”覆蓋地穴之形制?!墩f文》七下:“,交覆深屋也。象形?!苯桓采钗荩灾袊狈桨氲叵率倚沃?如半坡文化遺址的主流房屋形制),與南方欄桿式不同;交覆,言入字形坡面交互覆蓋支撐;深屋,言其超大型半地穴之制。3.文獻中“幽閉”又稱“下蠶室”??勺C“幽”即“蠶室”。司馬遷《報任安書》“而仆又佴之蠶室”即為一例。宮刑又名“幽閉”、“下蠶室”?!坝拈]”,即“閉”于“幽”,將刑余人安置到“幽”這一場所,以便于照料。幽指場所,名詞作狀語?!坝拈]”是宮刑的善后部分,故可以作為宮刑的委婉代稱。既然“幽閉”就是“下蠶室”,那么“閉”幽的場所“幽”,不就是“蠶室”嗎?
至此,我們即可讀通許慎對于“玄”的這一段解說:“玄,幽遠也。黑而有赤色者為玄。象幽,而入覆之也”——“玄,含義是‘幽’、‘遠’。(就顏色來說,)黑中帶有紅色的叫做‘玄’。(幽遠黑紅)取自‘蠶室’之象;蠶室,是以交互覆蓋支撐的深屋?!?/p>
讀通許慎對于“玄”的解說,則“玄”的初文及本義即可明了——“玄”之初文之創(chuàng)制,系取“蠶上山吐絲”為象,其場所為“幽”(蠶室),畫其形為、(、),隸定為“幺”、“玄”,其本義為“幽遠”,因“幽”而又有各種衍生之義。蠶室安靜而光線較暗,故“玄”有“幽、黑”之義;蠶室有小窗入覆之制,晨昏則霞光映射,故“玄”具“黑而有赤”之義;蠶室為交互覆蓋支撐之深屋,故“玄”有“深遠”之義;蠶事需舉行神圣之儀式,蠶室為幽閉之所,不對外人開放,故“玄”有“神秘”之義。其中之關(guān)鍵,即在于“玄”之初文、(、)之所取之象——“蠶上山吐絲”。抓住此一關(guān)鍵,則可明白,古代文論及日本美學(xué)中以“玄”組詞的概念范疇,其諸多蘊涵,即來自“蠶上山吐絲”之象。此一追溯,可將對于“玄”族概念范疇的考察,在時間方面上延千年之久,在意義方面則可深入揭示“玄”族諸概念范疇之深層結(jié)構(gòu)。
參考文獻:
[1] 索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館, 2009.
[2] 李暢然.詮釋學(xué)循環(huán)的反轉(zhuǎn)——戴震“由字以通其辭”的解讀[J].文化與詩學(xué),2013(2).
[3] 周有光.比較文字學(xué)初探[M].北京:語文出版社,1998.
[4] 蘇秉琦.中國文明起源新探[M].沈陽:遼寧人民出版社, 2009.
[5] 武斌.中華文化海外傳播史[M].西安:陜西人民出版社,1998.
[6] 能勢朝次,等著.王向遠,編譯.日本幽玄[M].長春:吉林出版集團有限責任公司,2011.
[7] 許慎.說文解字[M].《續(xù)古逸叢書》景宋本.
[8] 王筠.說文解字句讀[M].《續(xù)修四庫全書》景復(fù)旦圖書館藏清刻本.
[9] 段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[10] 季旭升.說文新證[M].臺北:藝文印書館,2004.
[11] 李圃主編.古文字詁林[M].上海:上海教育出版社,2003.
[12] 馬敘倫.說文解字六書疏證[M].上海:上海書店,1985.
責任編輯:萬蓮姣
Inheritance of Beginning of the Text and Original Meaning: Etymology of Ancient Chinese Literature Concept
ZHU Chong-cai
(CollegeofArts,NanjingNormalUinversity,Nanjing,Jiangsu210097,China)
Abstract:The research on ancient literature has been formed a “path dependence”on the “documentary material”. But in the humanities, the researchers still need to have a overall, fuzzy and experiential aesthetic intuition. The conceptual categories of ancient literature inherits cultural gene of ancient China through the selection, interpretation and education of Chinese characters. We can explore these cultural genes through the aesthetic intuition of relevant Chinese characters and trace the history of these concepts. Take “玄”as an example, through aesthetic intuition, we can take the image of its beginning, that“silkworm silks on mountains”. Its place is “幽”(silkworm’s room), and therefore“幽”has various derived meanings in ancient literature conceptual categories.
Keywords:beginning of the text; original meaning; ancient literature; youxuan
收稿日期:2015-04-12
作者簡介:朱崇才(1954-),男,江蘇淮陰人,南京師范大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事文藝美學(xué)、詞學(xué)研究。
基金項目:國家社會科學(xué)基金項目“詞美學(xué)研究”(項目編號:13BZW023)。
中圖分類號:I0-02
文獻標識碼:A
文章編號:1001-5981(2016)03-0093-04