文 / 李昕輝(青島遠洋船員學院)
1912年,“中華民國”新政府的教育部取代了清政府的學部,令全國的學堂改稱學校,而且禁用原有的教科書。民國時期的教育已基本形成了自己的體系,建立了新的學制系統(tǒng),英語教育體制也逐漸成型。
1922年11月,民國政府頒布了“壬戌學制”。新學制參考了美國的學制系統(tǒng),采用“六三三制”。我國中學分初、高中自此時開始。“壬戌學制”曾規(guī)定改學年制為學分制,英語學分在初、高中均居首位,與國文并列或超過國文。1937年抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),中國教育事業(yè)遭到了嚴重破壞。為適應抗戰(zhàn)需要,教育部宣布初中英語改為選修課。1945年日本無條件投降,然而,教育還未得到恢復和調(diào)整,解放戰(zhàn)爭就開始了,學校繼續(xù)處于混亂之中。
自1912年至1945年30余年間,民國政府接二連三地頒布學制,三番五次地改變課程設置。事實上,各地各類學校并沒有完全執(zhí)行,而是根據(jù)自己的實際來解決課程設置等問題。政局多變、社會動蕩、民生疾苦、教育盲目等原因,致使中國基礎教育落后,教育發(fā)展緩慢。但英語教育相比之下有了較快的普及。
此間中學教育的一個特點是:英語一直是最受重視的學科。其教學時數(shù)占總學時的15%~20%,成了僅次于國文的主要課程,每周少則4節(jié),多則5~6節(jié)。這一時期的師資隊伍比較雄厚,很多縣立中學的英語課由留學生擔任,其中不少人擁有學士學位。
在教學方面,由于受英美學制的影響,初中階段都比較重視聽說讀寫的全面訓練。量當時初中英語采用的幾套有影響的教材,如《英語模范讀本量》(周越然編)、《開明初中英語讀本》(林語堂編)、《初中英語讀本》(林漢達編),都很重視口語能力的培養(yǎng)。
進入高中階段,教學則偏重于閱讀能力的培養(yǎng),教材采用文選形式,內(nèi)容多以歐美文學名著為主。除教材外,還出版了一系列字典詞典,以1936年問世的《英語四用辭典》最為典型。這些都有力地促進了英語的普及和教學水平的提高。因而,從總體上看,這一時期的中學畢業(yè)生英語水平還是理想的。
“中華民國”成立之后,遂令清末學制中的高等學堂改稱專門學校。專門學校共分十類,外國語專門學校為其中之一。外專學校從中學畢業(yè)生中招生,學制為預科1年,本科3年或4年,語種以英語、法語、俄語、德語、日語5種為主,但很少有5種外語齊全的學校。
民國時期高等學校的英語師資隊伍較強,教學和科研水平相當高。當今為人熟知的英語界教授學者朱光潛、陳嘉、林語堂、梁實秋、錢鐘書、王佐良、許國璋、李賦寧等就是當時從事大學英語教學和科研工作的代表人物。
綜觀“中華民國”時期的教育,從整體上來看,其發(fā)展是緩慢的。但英語教育在這種反常的國內(nèi)外氣候中,卻得到了畸形的發(fā)展。英語教育一直處于壓倒一切的地位。這一時期的英語教學質(zhì)量也相當不錯,為中國的英語教育的發(fā)展做出了一定的貢獻。