○紀(jì)秀生 索燕華
20世紀(jì)90年代起,在世界范圍內(nèi)日益形成一種以經(jīng)濟(jì)為核心包含政治、科技、文化、安全、生活方式、價(jià)值理念、管理組織等多領(lǐng)域多層面的相互聯(lián)系與依存、相互交流與融合的態(tài)勢,這種態(tài)勢標(biāo)志著人類進(jìn)入了一個(gè)在全球規(guī)模基礎(chǔ)上發(fā)展的全球化(globalization)時(shí)代。全球化浪潮的到來為世界各國特別是廣大發(fā)展中國家在諸多領(lǐng)域提出了前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。其中在語言文化領(lǐng)域,全球化對“母語認(rèn)同”(即人類對于母語的傾向性共識(shí)與認(rèn)可)的影響亦尤為突出,它不僅形成了人類語言間多元接觸與雙向沖突共存的現(xiàn)實(shí),同時(shí)也造成了母語認(rèn)同新的困境危機(jī),使“語言生態(tài)”進(jìn)一步出現(xiàn)失衡態(tài)勢。有學(xué)者曾指出,隨著全球化時(shí)代的到來,“一種語言通常會(huì)主宰一個(gè)國家的政治和教育領(lǐng)域”,“人們被迫接受主導(dǎo)語言,或者冒著在經(jīng)濟(jì)和政治方面被忽視的風(fēng)險(xiǎn)使用冷門語言?!?《經(jīng)濟(jì)發(fā)展或致冷門語言消失》,《參考消息》,2014-09-05?!爱?dāng)一種語言獲得較多資源和權(quán)力時(shí),這種語言勢必削弱他種語言的功用”,“這種‘語言主義’給欠發(fā)達(dá)民族和社會(huì)造成了不少災(zāi)難性后果?!?周慶生:《國外語言政策與語言規(guī)劃進(jìn)程》,北京:語文出版社,2001年,第715頁。我們知道,美國作為當(dāng)今的超級大國,從未放棄其英語全球推廣戰(zhàn)略。美國前商務(wù)部官員大衛(wèi)·羅斯科普曾宣稱:“如果世界趨向一種共同的語言,它應(yīng)該是英語?!?趙長茂:《全盤透析中國軟實(shí)力》,《環(huán)球》2005年第19期。這充分顯現(xiàn)了美國的語言“霸權(quán)主義”思想。美國通過向全世界推廣英語獲得了巨大的經(jīng)濟(jì)利益和社會(huì)效益,同時(shí)也給其他國家和民族語言帶來了巨大的威脅,在某種程度上弱化了其他國家和民族的母語認(rèn)同意識(shí)。
中國在改革開放30多年的進(jìn)程中,伴隨經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、外埠文化的涌入,母語認(rèn)同問題呈現(xiàn)出下滑態(tài)勢,這是全球化浪潮的外部沖擊與國家母語意識(shí)的內(nèi)部缺失共同作用的結(jié)果。一個(gè)國家若要在全球化格局中保持獨(dú)立和優(yōu)勢,必須要有支撐本民族經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的強(qiáng)大的文化軟實(shí)力,而一個(gè)國家的母語是文化軟實(shí)力的重要組成部分,對母語認(rèn)同的缺失,將意味著一個(gè)國家文化的危機(jī)。當(dāng)然,理性地看,全球化對母語認(rèn)同也是一把雙刃劍。一方面,它導(dǎo)致了母語認(rèn)同的困境進(jìn)而引發(fā)認(rèn)同危機(jī),另一方面,它也為各個(gè)國家與民族提出了警示,為自身母語認(rèn)同的重塑提供了思考與契機(jī)。在實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的進(jìn)程中,我們必須要維護(hù)自己的母語及母語文化,積極應(yīng)對全球化對中國母語認(rèn)同的影響,提升母語意識(shí),強(qiáng)化母語認(rèn)同。
母語即“本族語”或“第一語言”,通常是指一個(gè)民族群體所共同使用的一種語言。通過母語可以將一個(gè)民族同其他民族區(qū)分開來,所以,母語成為一個(gè)民族最顯性而突出的符號印記,是一個(gè)民族共同體的象征。正如德國語言學(xué)家威廉·洪堡特所論:“語言是一個(gè)民族生存所必需的‘呼吸’(Odem),是它的靈魂之所在。通過一種語言,一個(gè)人類群體才得以凝聚成民族,一個(gè)民族的特性只有在其語言中才完整地鑄刻下來 …… ”*[德]威廉·洪堡特:《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,北京:商務(wù)印書館,1997年,第39頁。語言是一個(gè)群體或個(gè)人標(biāo)明自身認(rèn)同的有效工具,還是一個(gè)民族文化締結(jié)的重要手段。習(xí)近平主席2014年3月在德國訪問期間會(huì)見德國漢學(xué)家、孔子學(xué)院師生代表時(shí)指出:“人與人溝通很重要,國與國合作很必要。溝通交流的重要工具就是語言。一個(gè)國家文化的魅力、一個(gè)民族的凝聚力主要通過語言表達(dá)和傳遞。掌握一種語言就是掌握了通往一國文化的鑰匙?!蹦刚Z的價(jià)值,不僅是體現(xiàn)一個(gè)民族歸屬感的血緣紐帶,還是一個(gè)民族特有的文化徽章,更是凝聚民族向心力的重要利器。
母語自信則是一個(gè)國家對本民族母語的一種堅(jiān)定信念,是對母語存在價(jià)值的一種肯定和尊重,它體現(xiàn)了一種深層的民族文化心理與心態(tài)。母語自信可以說是當(dāng)代中國母語認(rèn)同的精神動(dòng)力。自古以來,在每一個(gè)中國人的精神世界里,都會(huì)將祖先所創(chuàng)造的母語——漢語看作是世界上獨(dú)一無二的最美麗的語言,因?yàn)椤皺M平豎直的方塊字將我們民族胸中的丘壑山水,化為不盡的紙上煙云。音分四聲,律有平仄,構(gòu)成了漢語詩文一唱三嘆、回環(huán)往復(fù)的音韻之美。千百年來,雋永有致的漢語承載著我們民族獨(dú)特的思維,我們依靠它思想,通過它記載,憑借它穿越五千年歷史文化隧道”*朱競:《漢語的危機(jī)》,北京:文化藝術(shù)出版社,2005年,第3頁。。漢語為華夏兒女的世代綿延與中華文化的經(jīng)久傳承立下了汗馬功勞,做出了偉大貢獻(xiàn)。
然而,伴隨近代中國的積貧積弱,曾經(jīng)出現(xiàn)過對漢語母語的不自信現(xiàn)象。認(rèn)為漢語低級落后、復(fù)雜難懂、不講邏輯、不利于書寫等等,正可謂“‘百年中文,內(nèi)憂外患’。其外有西方語言的沖擊,現(xiàn)代漢語嚴(yán)重歐化;其內(nèi)則是母語的自信心和自覺意識(shí)不斷衰微,中文成為追逐現(xiàn)代化過程中不斷遭到修葺的對象”*張興成:《文化認(rèn)同的美學(xué)與政治——文化帝國主義與文化民族主義關(guān)系研究》,北京:人民出版社,2011年,第163頁。。甚至有人喊出“漢字不滅,中國必亡”的過激口號。進(jìn)入改革開放后,在美歐主導(dǎo)的世界格局的影響下,國人又出現(xiàn)了一味地崇拜英語而輕視母語的現(xiàn)象。這些對漢語不自信的現(xiàn)實(shí)著實(shí)令我們的母語受到了傷害。
當(dāng)今,在全球化浪潮的沖擊下,一些處于弱勢地位或?yàn)l危狀態(tài)的民族語言將有被強(qiáng)勢語言逐漸吞噬的危險(xiǎn)。我們對自己的母語絕對不能再采取輕視與自貶的態(tài)度,而是要努力弘揚(yáng)漢語,重新拾回我們對母語的自尊與自信。
其實(shí),我們的母語——漢語在世界語言之林中有著自身獨(dú)特的魅力與優(yōu)勢。漢語歷史悠久,在世界各種語言當(dāng)中有著獨(dú)特的特征。漢語的語音優(yōu)美動(dòng)聽,富有一種韻律美與音樂美,為此中國的詩詞歌賦堪稱世界一絕。漢語的書寫形態(tài)——漢字為一字一音的表意方塊字,從數(shù)量上來看,漢語只有幾千漢字,英語則有上百萬單詞,所以,季羨林先生稱漢語“是世界語言里最簡練的一種語種。同樣表達(dá)一個(gè)意思,如果英語要60秒,漢語5秒就夠了”*牛道生:《英語對中國的歷史性影響》,北京:北京大學(xué)出版社,2013年,第264頁。。漢語語法簡單易學(xué),英語語法復(fù)雜多變。漢字由大量如圖畫般的象形字、會(huì)意字構(gòu)成,賦有豐富的直覺感悟和文化內(nèi)涵,這是英語以字母為書寫形式的表音文字所無法比擬的。正如語言學(xué)家王力先生所論:“西洋人做文章是把語言化零為整,中國人做文章幾乎可以說是化整為零?!睗h語能“隨物賦形”,重“意合”而輕“形合”,所以漢語保留了更多感性的東西,更接近人的瞬間體驗(yàn)而非理性分解。*王 力:《中國語法學(xué)理論》,北京:中華書局,1955年,第290頁。瑞典語言學(xué)家高本漢對漢語的評價(jià)更是形象而中肯:“中國文字好像一個(gè)美麗可愛的貴婦、西洋文字好像一個(gè)有用而不美的賤婢。”他還說,漢語有聲調(diào)變化,語法比較簡易,且中國人非常重視在聲音方面的錘煉,因此在漫長的歷史中,漢語被造就成一種音韻鏗鏘、和諧與美麗的語言,在這個(gè)方面它略勝西方語言一籌。*張衛(wèi)中:《母語的魔障——從中西語言的差異看中西文學(xué)的差異》,合肥:安徽大學(xué)出版社,1998年,第62頁。
此外,漢語書寫篇幅短,計(jì)算機(jī)輸入速度快,節(jié)省了空間與時(shí)間;而英語中的許多屈折現(xiàn)象占用了大量篇幅,造成時(shí)間、空間和物質(zhì)的浪費(fèi),不利于方便快捷地傳遞信息,已經(jīng)成為阻礙現(xiàn)代英語發(fā)展的累贅。語言的發(fā)展是人類社會(huì)瞬息萬變的產(chǎn)物,時(shí)代的更迭、新事物的層出不窮需要我們用新的詞匯和表達(dá)方式來呈現(xiàn)。*索燕華:《網(wǎng)絡(luò)語境之漢語口語新銳性表達(dá)研究》,《華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2015年第6期,第142—149頁。英語詞匯量的不斷增長擴(kuò)充,已成為英語使用者的一種負(fù)擔(dān),而漢語詞匯的發(fā)展繁衍多與原有詞匯密切關(guān)聯(lián),極易被人們所掌握??梢哉f,當(dāng)前“漢語的國際地位與其本質(zhì)是不相稱的,漢語背后擁有豐厚的文化寶藏是毋庸置疑的,而漢語本身更是相對于拼音文字之象形文字的代表性語言,若將漢語視為一個(gè)產(chǎn)品,其競爭力絕不會(huì)落后于其他語言”*陳清文:《語言、媒介與文化認(rèn)同:漢語的全球傳播研究》,上海:上海交通大學(xué)出版社,2013年,第10頁。。
漢字所包含的文化底蘊(yùn)是值得特殊稱道的。漢字具有“活化石”之稱。中華文明在五千年的歷史進(jìn)程中,雖歷經(jīng)周折卻從未中斷過,這與中華文化的“基因”——漢字有著密切的關(guān)系。漢字不僅是漢語的書面記錄者,而且是中國文化的重要承載者,通過漢字可以解開許多中國文化之謎。詩人鄭敏說:“漢字每個(gè)字都像一張充滿感情向人們訴說著生活的臉?!泵绹Z言學(xué)家范尼洛薩早在1908年就撰文《漢字作為詩歌的媒體》熱情贊揚(yáng)漢字超過拼音文字的優(yōu)點(diǎn):漢字充滿動(dòng)感,不像西方文字被語法、此類規(guī)則框死;漢字的結(jié)構(gòu)保持其與生活真實(shí)間的暗喻關(guān)系;漢字排除拼音文字的枯燥的無生命的邏輯性,而是充滿感性的信息,接近生活,接近自然。*鄭敏:《鄭敏文集·上卷》,北京:北京師范大學(xué)出版社,2012年,第188頁。漢字的博大精深與意趣盎然滋潤著華夏兒女的性情與智慧。
漢字的影響力在古代曾波及東亞鄰國,素有“東亞的拉丁文”之稱。日本學(xué)者曾說,“所謂的東洋史,就是中國文化發(fā)展的歷史”,是以漢字為載體的中國文化在東亞地區(qū)傳播的歷史。相當(dāng)一段時(shí)期內(nèi),日本、越南、朝鮮半島等國推崇中國的治國理念和文化,不僅積極引進(jìn)律令制度等,還“拿去”漢字,由此形成了影響至今的“漢字文化圈”,這是歷史上外民族對中國語言文字認(rèn)同的突出表現(xiàn)。
進(jìn)人21世紀(jì),漢語在世界許多國家亦開始快速傳播,形成了一股“漢語熱”。漢語自身的獨(dú)特優(yōu)勢與世界范圍的旺盛需求無疑應(yīng)該成為我們提振母語自信的動(dòng)力與理由。我們相信,在未來人類交往活動(dòng)中,伴隨漢語國際地位的提升,我們的母語——漢語必將進(jìn)一步增強(qiáng)自信,并在全球視域內(nèi)不斷提高自身的吸引力和影響力。
每一個(gè)民族都對自己的母語有種特殊的摯愛之情——母語感情,這種情感經(jīng)過歲月的浸潤便會(huì)呈現(xiàn)出一種奇特的母語意識(shí):人們都有一種強(qiáng)烈的用母語來表達(dá)思想感情的“表現(xiàn)欲”;都有希望子孫后代掌握與自己同樣的母語的“傳承欲”;在異國他鄉(xiāng),更是對母語有著強(qiáng)烈的“鄉(xiāng)音情”。*紀(jì)秀生:《重拾漢語的母語自信》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》,2015-05-18。這些可貴的母語情感是需要我們精心培育、用心傳承的。美籍華裔科學(xué)家李政道先生當(dāng)年在領(lǐng)取諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)時(shí),他沒有用英語致詞,而是用了自己的母語——漢語,雖然在場的許多聽眾聽不懂他說什么,但都報(bào)以了熱烈的掌聲。我們說,這掌聲既是對李政道先生民族感情的尊重,也是對他堅(jiān)守母語意識(shí)的贊許。
母語意識(shí)是人們對母語的認(rèn)知、情感、意志和信念等心理要素的一種綜合感知。母語意識(shí)強(qiáng)調(diào)母語在人類社會(huì)生活中的實(shí)在性和不可或缺性,尤其關(guān)注母語的人文價(jià)值和社會(huì)意義。母語意識(shí)推動(dòng)了母語權(quán)利的覺醒,為語言平等、語言多樣性和母語保護(hù)等語言政策提供了思想基礎(chǔ)。為紀(jì)念孟加拉國人民為爭取使用本民族語言的權(quán)力而做出的犧牲,聯(lián)合國于1999年決定將每年2月21日定為“國際母語日”,以提高母語地位,消除母語偏見,保護(hù)母語傳承。2006年,聯(lián)合國教科文組織首次在中國北京召開了“國際母語日研討會(huì)”,旨在提升世界各國的母語意識(shí)。
“一個(gè)人與一個(gè)民族的母文化積累,是一個(gè)民族不可能全盤西化的最深刻的根源,這樣,母語 —— 母文化是一個(gè)文明的最堅(jiān)強(qiáng)最溫暖的襁褓?!?錢冠連:《語言:人類最后的家園——人類基本生存狀態(tài)的哲學(xué)與語用學(xué)研究》,北京:商務(wù)印書館,2005年,第210頁?!熬S護(hù)母語對于維護(hù)一個(gè)文明具有生死攸關(guān)的意義?!?錢冠連:《語言:人類最后的家園——人類基本生存狀態(tài)的哲學(xué)與語用學(xué)研究》,第206頁。我國在改革開放后的二三十年里,在全球化浪潮的外部沖擊下,西方強(qiáng)勢語言與文化大量涌入,英語學(xué)習(xí)熱潮在舉國上下迅速涌起。在這一整體趨勢的裹挾下,國人對自身母語漢語的重視逐漸喪失,母語意識(shí)呈現(xiàn)出迅速下滑態(tài)勢。突出表現(xiàn)在以下三方面:一是對英語的重視超過母語。改革開放后,我國各地從幼兒園到大學(xué)都爭相開設(shè)以英語為主的外語課程,許多人在應(yīng)聘與晉級時(shí)外語成了硬件條件,外語考試變成了一道必須跨域的門檻,一些專業(yè)人才因外語不過關(guān)而被拒之門外。英語學(xué)習(xí)與考試更是成為了一個(gè)產(chǎn)業(yè),各種英語補(bǔ)習(xí)班、輔導(dǎo)資料遍地開花,與之相比,語文反倒成了可有可無的科目。這種對外語的過度重視,對母語的無情冷落,不僅導(dǎo)致了對外語的過分熱寵,而且逐漸消磨了人們的母語意識(shí),傷害了母體文化。二是漢字書寫能力下滑。隨著計(jì)算機(jī)、手機(jī)等電子產(chǎn)品的普及,鍵盤代替了手寫,國民的漢字書寫能力持續(xù)下滑,提筆忘字、寫錯(cuò)別字現(xiàn)象司空見慣。如把“備受冷落”寫成“倍受冷落”,把“鬼鬼祟祟”寫成“鬼鬼崇崇”,把“尋物啟事”寫成“尋物啟示”等。若聽任民眾的書寫水平繼續(xù)下滑就等于鏟除了漢字文化、漢字書法藝術(shù)發(fā)揚(yáng)光大的肥沃土壤。三是對母語文化的忽視。近年來,《唐宋名篇朗誦音樂會(huì)》的上演與央視“百家講壇”對經(jīng)典名著的品讀均引起強(qiáng)烈反響,這正反映出人們對傳統(tǒng)文化經(jīng)典已存在著陌生與疏離。人們對“超女好男”的追捧遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)的關(guān)注,對西方節(jié)日的熱衷遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對中國傳統(tǒng)節(jié)日的堅(jiān)守。這些現(xiàn)象深刻地折射出母語文化作為精神文化的核心已嚴(yán)重地被國民所淡漠與輕視。
我國是世界上唯一有著五千年文明而沒有中斷的國家,靠的就是語言文字對傳統(tǒng)文化的積累與傳承,如今國民對母語的冷落、對傳統(tǒng)文化的忽視、漢字書寫能力的下降,都刻不容緩地警示我們要喚醒國人沉睡的母語意識(shí)。語言學(xué)專家李宇明教授向社會(huì)呼吁:“當(dāng)務(wù)之急,當(dāng)務(wù)之本,是提升全社會(huì)的母語意識(shí)?!?李宇明:《喚起全社會(huì)的語言意識(shí)》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》,2013-12-02。母語意識(shí)的強(qiáng)弱已然是衡量一個(gè)國家母語認(rèn)同程度的綜合性指針和標(biāo)尺。沒有強(qiáng)烈的母語意識(shí),對于一個(gè)國家而言,就不會(huì)有科學(xué)的推動(dòng)本民族語言與文化發(fā)展的積極策略,更不會(huì)有承載自身紛繁多元的社會(huì)與時(shí)代風(fēng)貌的語言文化景觀。為此,在全球一體化和英語的強(qiáng)勢沖擊下,愈來愈多的國家開始意識(shí)到母語之于民族認(rèn)同的重要意義,母語逐漸成為各民族間文化彰顯的重要元素。
我們認(rèn)為,培育母語情感、重視母語文化,是提升母語意識(shí)的重要途徑和手段。從培育母語情感方面看,當(dāng)今中國應(yīng)時(shí)而為,以加強(qiáng)母語認(rèn)同為己任的母語宣傳開始興起。以“親近母語,呵護(hù)童年”為理念,以“倡導(dǎo)兒童閱讀,促進(jìn)母語教育,營造精神家園”為宗旨的“親近母語”網(wǎng)站的建立,為我們打造了一個(gè)提升母語意識(shí)、喚醒母語尊嚴(yán)的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),成為助推母語發(fā)展的重要陣地。由鄭楠、施人誠譜曲填詞、華語女子團(tuán)體S·H·E演唱的歌曲《中國話》( “扁擔(dān)寬,板凳長,扁擔(dān)想綁在板凳上 …… 平平仄仄平平仄,好聰明的中國人,好優(yōu)美的中國話 …… 全世界都在學(xué)中國話,孔夫子的話越來越國際化” )以及由戚建波作曲、曲波作詞、解曉東演唱的《中國娃》( “最愛說的話呀永遠(yuǎn)是中國話,字正腔圓落地有聲說話最算話;最愛寫的字是先生教的方塊字,橫平豎直堂堂正正做人要像它” )的創(chuàng)作和流行,無疑在民間引發(fā)了國人的母語自豪感。中國電視媒體熱播的《中國漢字聽寫大會(huì)》、百集紀(jì)錄片《中國詞兒》以及《漢字英雄》《猜謎語大賽》《中國成語大會(huì)》等節(jié)目,喚醒了當(dāng)代中國人對母語的關(guān)注與認(rèn)知,使人們對漢語母語重新生發(fā)出新鮮感與敬畏感。這些生動(dòng)引人的母語宣傳方式,突出了母語的存在意識(shí),彰顯了母語傳播的積極作為。
從重視母語文化角度講,當(dāng)代中國因勢利導(dǎo),以規(guī)范語言文字使用為出發(fā)點(diǎn)的規(guī)章與政策相繼出臺(tái)?!吨腥A人民共和國國家通用語言文字法》于2001年1月1日起施行,它是我國歷史上第一部關(guān)于語言文字的法律。它規(guī)定了我國語言文字的基本方針,奠定了我國普通話和規(guī)范漢字作為我國通用語言、文字的法律地位?!皣艺Z言資源監(jiān)測與研究中心”利用現(xiàn)代化手段對國家的語言資源進(jìn)行詳細(xì)、動(dòng)態(tài)、量化地分析與管理,大力提高國家的語言能力。其他一些重視母語文化的政策也在穩(wěn)步開展,如建立城市語言文字工作機(jī)構(gòu)、開展國家通用語言文字培訓(xùn)、加強(qiáng)語言文字應(yīng)用科研管理、開展中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)等等。這些規(guī)定、政策的出臺(tái),使整個(gè)社會(huì)的語言文字系統(tǒng)建設(shè)逐漸規(guī)范與完善,同時(shí)對加深國民對母語文化的重視具有強(qiáng)化與推動(dòng)作用。
如今,喚醒母語意識(shí)的工作剛剛拉開帷幕,但對于近二三十年來整體形成的輕視母語現(xiàn)象來說,提升母語意識(shí)依然任重而道遠(yuǎn)。
聯(lián)合國教科文組織在1953年發(fā)布了一份報(bào)告,建議每個(gè)兒童都應(yīng)該接受母語教育,“母語教育是一個(gè)民族文化傳承和發(fā)展的‘根’的工程和‘花’的事業(yè):通過母語學(xué)習(xí)將兒童的個(gè)體生命之流引入民族的和人類的精神之源”*徐冬梅:《徐冬梅談兒童閱讀與母語教育》,長春:長春出版社,2009年,第2頁。,“掌握母語的過程,就是思想構(gòu)模的過程?!蹦刚Z教育作為一種民族語文教育和民族素質(zhì)教育,它不僅對培養(yǎng)受教育者的母語態(tài)度、母語素養(yǎng)和母語能力至關(guān)重要,而且它更是一個(gè)民族文化認(rèn)同與傳承的基礎(chǔ)與途徑,尤其是在當(dāng)今全球化時(shí)代弱勢文化易被強(qiáng)勢文化所蠶食的背景下。文化主義者認(rèn)為,“一個(gè)國家若不保留自己的文化,勢必很快失去其民族同一性”,而“一個(gè)民族若感覺不到自己需要保存其母語和方言,大概也不懂得如何保存其文化,因?yàn)橹挥薪柚@些語言才能實(shí)施文化教育”*《第歐根尼》中文精選版編輯文員會(huì):《文化認(rèn)同性的變形》,北京:商務(wù)印書館,2008年,第187頁。。特級語文教師于漪也說:“母語教育各國都重視。母語是民族文化之根,重不重視、學(xué)不學(xué)得好是一個(gè)文化認(rèn)同的問題,絕對不是簡單的一個(gè)學(xué)科、一門課程問題”,“一個(gè)文明的、有素養(yǎng)的民族對自己的語言文字是視若珍寶的?!?于漪:《語文的尊嚴(yán)》,太原:山西教育出版社,2014年,第23頁。因此,加強(qiáng)母語教育,永遠(yuǎn)是各國基礎(chǔ)教育的核心內(nèi)容,是提高全民母語素養(yǎng)和語言能力的根本出路,也是構(gòu)建母語認(rèn)同的重要基石。
近年來,我國對教育部出臺(tái)的高考改革方案中關(guān)于逐漸降低英語分值、提高語文分值的討論異常熱烈。之所以母語教育問題受到如此關(guān)注,主要原因是人們對現(xiàn)今的母語教育不滿意或者說有期望。一個(gè)時(shí)期以來,我們的母語教育飽受詬?。耗刚Z教育存在諸多問題,如地位邊緣化、資源投入不足、教學(xué)模式陳舊、教學(xué)效果不佳等;大眾語文基礎(chǔ)普遍薄弱;人們的口語、書面語表達(dá)能力明顯不足;從小學(xué)、中學(xué)到大學(xué),“全民英語熱”擠占了我們母語學(xué)習(xí)的時(shí)間和心力等;不少大學(xué)還將畢業(yè)資格與英語四六級考試掛鉤,而工作后的評職稱,“硬指標(biāo)”也是英語而不是語文?!按髮W(xué)語文目前在高校基本處于不受學(xué)生歡迎、不受老師待見的尷尬境地,近年來已經(jīng)被不少學(xué)校從必修課改為選修課了。”*李德鵬:《大學(xué)語文重在提高專業(yè)語言能力》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》,2016-10-25。這些都會(huì)不同程度上滋生了“母語自卑癥”。母語教育的“工具性”及“功利主義”,又弱化甚至偏廢了母語的真正價(jià)值和作用,重知識(shí)、重考試而輕視語言實(shí)踐和語言能力的培養(yǎng),明顯地導(dǎo)致了國人漢語言文字水平和母語素養(yǎng)的下降。
當(dāng)今,母語教育受到輕視與削弱的不公正現(xiàn)象已引起社會(huì)的廣泛重視,加強(qiáng)母語教育的呼聲亦愈來愈被人們所關(guān)注與接受。在2005年上海“世博會(huì)”語言環(huán)境建設(shè)國際論壇上,李宇明教授就指出:“從理論上講,語言是一律平等的,但現(xiàn)實(shí)中語言是有強(qiáng)弱之分的,而語言的強(qiáng)弱又與使用這種語言的民族實(shí)力的強(qiáng)弱呈正相關(guān)”,“母語教育的現(xiàn)狀、國人的語言心理和一些涉及語言的政策與我國所處的地位不相稱,與國家的和平崛起戰(zhàn)略不適應(yīng)”,并認(rèn)為漢語要走強(qiáng),就必須“科學(xué)處理外語與母語的關(guān)系,國家開放急需加強(qiáng)外語教育,但也決不允許外語吞噬母語”。*羅陽佳:《語言強(qiáng)國的教育使命》,《上海教育》2005年第19期。前任國家教委副主任柳斌曾意味深長地說:“學(xué)好母語對于每個(gè)國民來說都是第一要?jiǎng)?wù)。我們不是常常講愛國嗎,講愛國首要的、最根本的是熱愛并且保護(hù)好我們的語言文字。道理十分簡單,我們既生活在物質(zhì)世界里,同時(shí)也生活在語言文字世界里。我們民族的語言文字,是我們民族賴以生存、賴以發(fā)展、賴以走向世界、走向未來的不二根基?!?柳斌:《大家都應(yīng)當(dāng)讀點(diǎn)詩詞》,《中國教育報(bào)》,2010-11-28。曾任復(fù)旦大學(xué)校長的數(shù)學(xué)家蘇步青也曾提出:如果允許復(fù)旦單獨(dú)招生,第一堂課要先考語文,不合格的,以下科目就不用考了,語文都不行,別的是學(xué)不通的。北京大學(xué)中文系陳平原教授則認(rèn)為,人的“一輩子的道路取決于語文”,“今天談教育,最響亮的口號,一是國際化,二是專業(yè)化。這兩大潮流都有很大的合理性,但若以犧牲‘母語教育’或‘中國文辭’為代價(jià),則又實(shí)在有點(diǎn)可惜。”*陳平原:《一輩子的道路取決于語文》,《教育家》2016年第19期。
加強(qiáng)母語教育是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,需要我們下大力氣調(diào)整、改革與創(chuàng)新,摸索出一條適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的富有國際競爭能力的新的教育體系與模式??梢哉f,這些工作的扎實(shí)開展,就是對我們母語的最好支持與捍衛(wèi)。北京大學(xué)著名語言學(xué)家陸劍明教授認(rèn)為,我國母語教育失敗的根本原因是“語文教育一直沒有定好位 ,這致使語文教材的編寫者、語文課的老師對語文教育的目的、任務(wù)都比較迷茫?!薄罢Z文教育的定位就應(yīng)該定在‘逐步培養(yǎng)學(xué)生全面綜合的語文能力’上,這也是語文教育的主要任務(wù)?!?陸儉明:《語文教學(xué)定位應(yīng)定在哪里?》,《語言文字應(yīng)用》2007年第3期。因此,我們認(rèn)為,母語教育應(yīng)是提高全民母語基礎(chǔ)和母語綜合能力的根本保障。從事基礎(chǔ)母語教育的語文教師,更要懂得激活學(xué)生民族文化情感的要義,切實(shí)推進(jìn)母語教學(xué)改革,積極探索提升母語能力的有效途徑,尋覓提高母語教學(xué)質(zhì)量的良策,加強(qiáng)漢字書寫文化、經(jīng)典詩文誦讀建設(shè),高度重視學(xué)生口語、書面語表達(dá)能力以及閱讀興趣、閱讀習(xí)慣的培養(yǎng),應(yīng)進(jìn)一步營造重視母語文基礎(chǔ)和素養(yǎng)的氛圍,為國家通用語言文字教育創(chuàng)造良好環(huán)境。大學(xué)語文是高等學(xué)校人文素養(yǎng)教育的第一課,是在高等教育層面進(jìn)行母語教育不可替代的重要形式,是對中小學(xué)母語教育的提升與深化。蘇步青等一批教育前輩設(shè)立大學(xué)語文課程的主要目的就是:提高大學(xué)生的漢語水平和運(yùn)用能力;傳承傳統(tǒng)文化精髓;提升精神文明;在改革開放的時(shí)代背景下,用中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化影響世界。*余蘭蘭:《母語教育利于提升文化軟實(shí)力》,《中國教育報(bào)》,2011-10-18。大學(xué)語文是一項(xiàng)以語言文字、文學(xué)文本為載體的母語教育事業(yè),我們要把它放在時(shí)代高度上不斷去創(chuàng)新教育內(nèi)容與教育模式,著力打造好這一加強(qiáng)我國母語教育的重要平臺(tái),使它更好地肩負(fù)起歷史責(zé)任和崇高使命。
我們相信,當(dāng)全社會(huì)均以母語素養(yǎng)和母語能力的提高為必需之時(shí),我國以漢語為標(biāo)志的母語教育,必將開啟一個(gè)嶄新的教育歷史時(shí)期,即以提升、創(chuàng)新意識(shí)為引領(lǐng)來培養(yǎng)全民的“綜合的母語能力”,最終打造成具有空前文化創(chuàng)造力的強(qiáng)勢母語,這應(yīng)是全球化視域下母語認(rèn)同戰(zhàn)略的一個(gè)重要目標(biāo)。
母語國際傳播是指一種語言從母語國向其他非母語國傳播、在非母語國被學(xué)習(xí)和使用的現(xiàn)象。隨著國際化視野的拓展以及全球化意識(shí)的發(fā)展,母語國際傳播的重要性愈加凸顯,它在加強(qiáng)國際交流、提升國家的域外國際形象、增強(qiáng)國民的民族自豪感、獲得更多的人力資源和話語權(quán),以及提高本國語言的吸引力、傳播力和競爭力等方面,越來越發(fā)揮著不可替代的作用?!罢Z言是一國文化進(jìn)入他國的通行證,是文化交流的核心所在,更是理解和認(rèn)同的力量所在,因?yàn)檎Z言伸展到哪里,它所負(fù)載的文化價(jià)值觀就流動(dòng)到哪里。在人類進(jìn)入信息時(shí)代的今天,語言作為文化載體的作用日益凸顯,本國語言的國際化既是國家之間軟實(shí)力競爭的一個(gè)重要內(nèi)容,更是一個(gè)國家軟實(shí)力水平的重要象征,很多國家都以政府支持的非贏利組織為中堅(jiān),來進(jìn)行民族語言的世界推廣,努力擴(kuò)大民族語言的國際影響,希望民族語言能夠成為全球語言。”*沈壯海:《軟文化·真實(shí)力——為什么要提高國家文化軟實(shí)力》,北京:人民出版社,2008年,第27頁?!皩W(xué)會(huì)一種語言正如打開一扇文化的窗,越多人學(xué)習(xí)的語言,其文化將被越多人了解,理解才有機(jī)會(huì)產(chǎn)生認(rèn)同,而認(rèn)同又是軟實(shí)力提升的關(guān)鍵?!?陳清文:《語言、媒介與文化認(rèn)同:漢語的全球傳播研究》,第10頁。正因如此,西方許多大國無不積極推廣自己的語言,將語言國際傳播納入國家文化戰(zhàn)略與外交戰(zhàn)略的框架內(nèi),極力為本國語言在世界語言多樣性與文化多元化的格局中,謀求更多的發(fā)展空間。母語國際傳播在世界上被視為是提高國家軟實(shí)力的戰(zhàn)略性舉措,語言市場的擴(kuò)大代表的不僅是一個(gè)產(chǎn)業(yè)的擴(kuò)大,同時(shí)還是該語言所代表的民族及其文化形象、國家認(rèn)同力和影響力的提升。正如有學(xué)者指出的:“如果一個(gè)國家不強(qiáng)大,就沒有辦法輸出自己的語言,所以說沒有強(qiáng)大的國家,就沒有強(qiáng)大的語言。能夠輸出自己的民族語言,也就證明這個(gè)國家在世界上有了一定的地位和影響力?!?李英姿:《美國語言政策研究》,天津:南開大學(xué)出版社,2013年,第118頁。因此,“每一個(gè)清醒的政府,都應(yīng)該拿出切實(shí)的對策,擴(kuò)大自己的語言在世界信息傳遞中的份額。這不僅僅是反對語言霸權(quán)的問題,還是抵抗被淘汰、被邊緣化的命運(yùn)的問題”,*錢冠連:《語言:人類最后的家園——人類基本生存狀態(tài)的哲學(xué)與語用學(xué)研究》,第188頁。也更是關(guān)乎國際社會(huì)的母語認(rèn)同問題。
隨著中國綜合國力和國際地位的快速提升,我們的母語——漢語正成為世界語言市場的“搶手貨”,處于最好的國際傳播戰(zhàn)略期。這突出地表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:一是我們有難得的歷史機(jī)遇(中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展為漢語國際傳播創(chuàng)造了條件、經(jīng)濟(jì)全球化為漢語國際傳播帶來了巨大的驅(qū)動(dòng)力、世界對語言文化生態(tài)多樣化的重視為漢語國際傳播提供了契機(jī));二是我們有旺盛的世界需求(世界希望了解中國激發(fā)了漢語學(xué)習(xí)需求、中國巨大的市場機(jī)遇刺激了漢語學(xué)習(xí)需求、一些國家的戰(zhàn)略意圖擴(kuò)大了漢語學(xué)習(xí)需求、“世界公民”意識(shí)的強(qiáng)化增添了漢語學(xué)習(xí)需求);三是我們有應(yīng)盡的國際義務(wù)(傳播漢語促進(jìn)世界了解中國、傳播漢語為有關(guān)國家的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)服務(wù)、傳播漢語為維護(hù)世界語言與文化生態(tài)的多樣性做貢獻(xiàn)、傳播漢語滿足海外華僑、華人的母語學(xué)習(xí)需求)。*趙世舉:《語言與國家》,北京:商務(wù)印書館,2015年,第33頁。在這種形勢下,積極開展?jié)h語國際傳播,讓漢語在未來世界新的“語言秩序”中獲得應(yīng)有的地位和影響,這也是對“提高國家文化軟實(shí)力”的重要貢獻(xiàn)。
目前,我們的母語國際傳播主要依托國家漢辦的孔子學(xué)院和國僑辦領(lǐng)導(dǎo)下的海外華文教育兩個(gè)重要傳播平臺(tái),開展和落實(shí)漢語“走出去”戰(zhàn)略??鬃訉W(xué)院是在借鑒國外有關(guān)機(jī)構(gòu)傳播本民族語言經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,在海外設(shè)立的以講授漢語和傳播中華文化為宗旨的非贏利性公益機(jī)構(gòu)。它秉承孔子“以和為貴”“和而不同”理念,推動(dòng)中外文化的交流與融合,以建設(shè)一個(gè)持久和平、共同繁榮的和諧世界為宗旨。自2004年全球首家孔子學(xué)院在韓國首爾成立以來,全球現(xiàn)已有500所孔子學(xué)院和1000個(gè)孔子課堂,遍布134個(gè)國家和地區(qū),歐盟及其他60余個(gè)國家將漢語教學(xué)納入國民教育體系,學(xué)習(xí)漢語的外國人已達(dá)1億人。華文教育是面向這一龐大群體,特別是廣大華裔青少年開展的中華民族語言學(xué)習(xí)和文化傳承的工作。目前全球有6000多萬華僑華人,分布在世界近200個(gè)國家和地區(qū)。華人華僑是我們?nèi)A夏民族血脈的重要組成部分,是漢語國際傳播不可或缺的一股重要力量。如二戰(zhàn)后初期東南亞華人發(fā)展民族語言文化教育的熱情高漲,他們克服種種困難復(fù)興華校,使東南亞的華文教育迎來了新的生機(jī)。*沈玲,姚文放:《同根共榮:東南亞華文教育與華文文學(xué)的歷史回顧》,《華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2016年第4期,第104—112頁。所以說“漢語在海外的發(fā)展歷程是一部華僑華人捍衛(wèi)母語教育的歷史”,“海外華人華僑深耕多年的華文學(xué)校,為漢語在國際上的傳播打造了第一個(gè)寶貴的全球網(wǎng)絡(luò)”*陳清文:《語言、媒介與文化認(rèn)同:漢語的全球傳播研究》,第43頁。。如今,從漢辦孔子學(xué)院的設(shè)立、“漢語橋”工程的推進(jìn)、“中國漢語水平考試”(HSK)在海外的推出、“世界漢語大會(huì)”的召開,到國僑辦的“中華文化大樂園”“海外華裔青少年中華文化大賽”“世界華人學(xué)生作文比賽”的重要品牌、“華文教育示范學(xué)?!钡脑u選、“世界華文教育大會(huì)”的召開以及“海外惠橋工程”的實(shí)施等,都有力推動(dòng)了漢語的國際傳播,為我國進(jìn)一步加強(qiáng)文化走出去戰(zhàn)略的實(shí)施,提供了行動(dòng)基礎(chǔ)和現(xiàn)實(shí)保障。但是,從總體上說,我國母語國際傳播“離世界的實(shí)際需求還有相當(dāng)大的距離,傳播面、深入度、認(rèn)同感也很有限。因此,積極探索多樣化的漢語傳播模式,加快發(fā)展步伐,提高傳播水平,增強(qiáng)傳播效果、更好地滿足世界需求,仍是我國面臨的艱巨任務(wù)和光榮使命?!?趙世舉:《語言與國家》,第33頁。
傳播力決定影響力,傳播的過程就是影響的過程。當(dāng)一國國民被他國文化,尤其是語言文化所吸引時(shí),就會(huì)對這個(gè)國家及其民眾產(chǎn)生親切感。為了更為有效地推進(jìn)漢語言的國際傳播力和影響力,為了在激烈的國際語言競爭中贏得話語權(quán),我們還需要進(jìn)一步做好以下三方面工作:一是完善頂層設(shè)計(jì),要有一個(gè)制高點(diǎn)。從國家戰(zhàn)略高度統(tǒng)籌、落實(shí)“走出去”規(guī)劃,合理安排教育資源,協(xié)調(diào)各部門多領(lǐng)域的溝通與合作,依托信息化,構(gòu)建“互聯(lián)網(wǎng)+ 漢語國際傳播”的平臺(tái),讓母語國際傳播有一個(gè)可依托的“制高點(diǎn)”。二是樹立“營銷理念”,要有一個(gè)切入口。從品牌意識(shí)、性價(jià)比、傳播渠道、促銷方式、供應(yīng)多樣化、政策慣性以及公共關(guān)系等方面,用市場的觀念來打造一個(gè)母語國際傳播的“切入口”。三是建立“反饋機(jī)制”,要有一個(gè)“烽火臺(tái)”。通過量化的科學(xué)方法對母語“走出去”戰(zhàn)略進(jìn)行評估,構(gòu)建預(yù)警反饋渠道,為母語國際傳播的修正和完善搭建一個(gè)“烽火臺(tái)”。
我們期望,隨著中國在世界各領(lǐng)域的吸引力與影響力的不斷攀升,隨著世界各國的發(fā)展需要中國這個(gè)強(qiáng)大的合作伙伴時(shí),中國將不再需要“走出去”推廣漢語,而是世界各國會(huì)積極地向漢語“走來”! 這也應(yīng)該是我們當(dāng)下大力推行漢語國際傳播的終極目標(biāo)。
在全球化背景下強(qiáng)化當(dāng)代中國母語認(rèn)同的過程中,我們還應(yīng)該處理好母語與外語的關(guān)系。“母語是本,外語是用,兩者的地位和作用是不同的,母語要重于外語,千萬不能讓外語凌駕于母語之上。輕視母語重外語顯然是本末倒置崇洋媚外的行為,為保護(hù)母語而拒絕外語則是狹隘的民族主義思想?!薄拔覀円宄刚Z和外語兩者的互補(bǔ)關(guān)系。我們不能把母語學(xué)習(xí)和外語學(xué)習(xí)對立起來,母語學(xué)習(xí)和外語學(xué)習(xí)處理得好可以相得益彰,充分發(fā)揮兩種語言的‘正遷移’(positive transfer)影響?!?張治國:《中美語言教育政策比較研究 —— 以全球化時(shí)代為背景》,北京:北京大學(xué)出版社,2012年,第302頁。因此,我們應(yīng)遵循的基本語言態(tài)度應(yīng)該是“母語第一,外語第二”,重視母語并非就是否定外語,更不是簡單地排斥外語,拒絕外語,搞語言封閉主義,而是強(qiáng)調(diào)在母語優(yōu)先前提下學(xué)習(xí)外語。此外,母語認(rèn)同建構(gòu)還不能游離于國家文化建設(shè)與發(fā)展,只有充分融合在“建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國,增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力”之中才能對認(rèn)同起作用。從這個(gè)意義上講,具備鞏固和提升母語認(rèn)同的文化建構(gòu)能力,我們才能在世界范圍實(shí)現(xiàn)中華民族的“語言崛起”,并最終在全球化浪潮中贏得主動(dòng)。
華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年6期