丁明杰
以經(jīng)濟(jì)文化為導(dǎo)向的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式研究
丁明杰
經(jīng)濟(jì)文化指一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)或一個(gè)企業(yè)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中形成的某種文化觀念、歷史傳統(tǒng)、共同的價(jià)值準(zhǔn)則,道德規(guī)范和生活信念等。隨著網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的未來方向,跨文化交際成為高等院校英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)新的方向,同時(shí)作為文化交流的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)提出更高的要求。
經(jīng)濟(jì)文化;英語(yǔ);口語(yǔ)教學(xué)
在世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展的前提下,跨越不同地區(qū),不同文化的交流方式在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域范圍內(nèi)的的需求成倍增長(zhǎng),尤其是一些跨國(guó)公司,每天需要進(jìn)行不同地區(qū)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來,英語(yǔ)作為世界性通用語(yǔ)言,擁有無法取代的地位,首先,英語(yǔ)在世界范圍的普及性是其他任何語(yǔ)言無法相比,其次,英語(yǔ)交流方式經(jīng)過不斷的發(fā)展演變的過程中交流的方式變得更加輕松,不同國(guó)家的文化逐漸融入其中。
教育部《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(修訂本)中明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)幫助學(xué)生掌握良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,打好語(yǔ)言基礎(chǔ)的同時(shí)提高文化素養(yǎng),以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的需要?!苯逃吭谛抻啽局兄靥岢?,英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展為導(dǎo)向,進(jìn)行有目的的文化引導(dǎo),這些完全是處于社會(huì)發(fā)展以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,只有順應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展來培養(yǎng)相關(guān)的英語(yǔ)技能,才能成為社會(huì)需要的人才。
(一)我國(guó)跨文化英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
長(zhǎng)期以來,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)模式一直停留在語(yǔ)言教學(xué)層面,這樣的狀況和我國(guó)的應(yīng)試教育理念有不可分割的關(guān)聯(lián),首先,從學(xué)校到家庭,依然看中英語(yǔ)學(xué)習(xí)的結(jié)果,也就是分?jǐn)?shù)中體現(xiàn)的英語(yǔ)能力,而不是體現(xiàn)在口語(yǔ)、交際等方面,同時(shí),在我國(guó),社會(huì)交際過程中能夠使用英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話溝通的機(jī)會(huì)不多,除了一些教育水平相對(duì)較高的家庭之外,基本上都是用漢語(yǔ)作為溝通的第一語(yǔ)言選擇,無法滿足語(yǔ)言交流過程中最重要的環(huán)境選擇。
輕視語(yǔ)言環(huán)境的同時(shí)并沒有關(guān)注文化意識(shí)層面的培養(yǎng),首先,文化的培養(yǎng)需要各種不同的環(huán)境共同完成,比如我國(guó)傳統(tǒng)的禮教、國(guó)學(xué)等等,這些都是培養(yǎng)文化的有效方式,在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該有目的的去滲透,通過介紹我國(guó)的各種文化習(xí)俗,進(jìn)而同國(guó)外的一些發(fā)達(dá)地區(qū)文化進(jìn)行比較,找出其中的相似點(diǎn),同時(shí)區(qū)分其中的差別,這樣的教學(xué)方式同樣可以令英語(yǔ)教學(xué)變得更加有趣。
我國(guó)現(xiàn)階段學(xué)生的跨文化交際能力有所不足,這些都是對(duì)未來發(fā)展不利的因素,所以,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不能只停留在對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的講解上,必須以跨文化交際理論為指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)以及跨文化意識(shí)的形成,幫助學(xué)生掌握良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法法,打下扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。只有這樣,才能適應(yīng)素質(zhì)教育改革和我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。
(二)跨文化交際是社會(huì)發(fā)展的必然選擇
現(xiàn)代的社會(huì)發(fā)展越來越快,不同之間的語(yǔ)言交流層面隨著增加,尤其是網(wǎng)絡(luò)信息化的發(fā)展,為生活帶來便利的同時(shí)為生活在不同世界的人提供各種機(jī)會(huì),以現(xiàn)在流行的網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物為例,一些國(guó)外商家看到中國(guó)的廣闊市場(chǎng),試圖快速打開,可是經(jīng)營(yíng)之后才發(fā)現(xiàn),兩國(guó)的文化傳統(tǒng)存在很大的不同,而這些文化差異恰恰是影響商品選擇的關(guān)鍵,為了最快解決這樣問題,只能通過雇傭?qū)Ψ絿?guó)家的人進(jìn)行交流,這同樣是文化融合的一種有效方式。
通過研究一些國(guó)際大公司發(fā)現(xiàn),這些公司本身?yè)碛袑iT的機(jī)構(gòu),研究自身企業(yè)的文化特質(zhì),這是企業(yè)發(fā)展過程中極為重要的一點(diǎn),甚至關(guān)系到整個(gè)企業(yè)的未來,國(guó)際公司對(duì)企業(yè)文化的關(guān)注層面一直值得我們學(xué)習(xí),同時(shí)研究對(duì)手以及合作伙伴或者一個(gè)國(guó)家乃至一個(gè)地區(qū)的文化特點(diǎn),通過這些來確定企業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略,而不是盲目的進(jìn)行投資、擴(kuò)張,在這樣社會(huì)經(jīng)濟(jì)的形勢(shì)促成了跨文化交際的發(fā)展,而作為跨文化交際的英語(yǔ)口語(yǔ)更加讓人重視。
英語(yǔ)口語(yǔ)日常教學(xué)的意義是教會(huì)學(xué)生如何使用先有的詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá),對(duì)于高校大學(xué)生而言,自身的詞匯量完全具備進(jìn)行簡(jiǎn)單對(duì)話,或者情景對(duì)話的能力,唯一欠缺的是更好的使用這些語(yǔ)言因素做出更合理的表述,中西文化差異表現(xiàn)在語(yǔ)言系統(tǒng)上,可以體現(xiàn)在不同層面,但詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基本要素,是整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的支柱,必然會(huì)最突出、最廣泛地反映文化差異。傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)只關(guān)注學(xué)生掌握詞匯應(yīng)付各種考試的能力,并不關(guān)注這些詞匯的適用場(chǎng)合及兩種文化中的不同文化內(nèi)涵,如果不加了解,勢(shì)必造成交際中的信息差,導(dǎo)致交際失敗。
現(xiàn)代國(guó)際貿(mào)易中,英語(yǔ)作為公用性經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言的地位越來越重要,一些商業(yè)聯(lián)盟、談判都需要熟練的英語(yǔ)口語(yǔ)作為基礎(chǔ),同時(shí)應(yīng)該了解來自不同地區(qū),不同國(guó)家的各種習(xí)俗,以免因?yàn)槲幕喜町愒斐梢恍┱`會(huì),甚至是不可挽回的損失,以宗教信仰為例,在英語(yǔ)詞匯中,一些詞匯對(duì)擁有特殊宗教信仰的地區(qū)有所避諱,在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,應(yīng)該盡量避免出現(xiàn),一些帶有引申義的詞匯在交際的過程中同樣可以選擇去掉。
上個(gè)世紀(jì)八十年代至九十年代,我國(guó)高等教育規(guī)模較小,入學(xué)率低,處于精英教育階段。為了適應(yīng)我國(guó)改革開放的需求,當(dāng)時(shí)把大學(xué)英語(yǔ)定為一門必修課程,并對(duì)高校畢業(yè)生提出明確的英語(yǔ)水平,這是當(dāng)時(shí)的社會(huì)形勢(shì)所決定的。但是從1999年高校擴(kuò)招以來,招生規(guī)模小斷擴(kuò)大,2003年大學(xué)入學(xué)率達(dá)到巧%,英語(yǔ)教育內(nèi)容開始進(jìn)入大眾化階段,此后這一比例一自在小斷提高,到2009年已經(jīng)達(dá)到24.2%。而且在今后10年,我國(guó)高等教育的規(guī)模還會(huì)有更大幅度的增長(zhǎng)。這些變化恰恰反映出一些問題,我國(guó)的英語(yǔ)受教育人數(shù)不斷增加,教育的比例在擴(kuò)大,教學(xué)的內(nèi)容以及人員層次上的轉(zhuǎn)變并沒有隨之完善,還是以達(dá)到一定的英語(yǔ)等級(jí)水平作為衡量英語(yǔ)水平的標(biāo)準(zhǔn),已經(jīng)無法達(dá)到社會(huì)的發(fā)展需要。
筆者以為,首先從內(nèi)容上,應(yīng)該選擇中西方文化相互兼容的方式進(jìn)行設(shè)置,隨著世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中西方文化開始滲透,我國(guó)的禮、仁思想,以及西方自由、平等理念彼此發(fā)生碰撞,這種碰撞的過程逐漸找到文化的融合點(diǎn),英語(yǔ)口語(yǔ)能力的提高恰恰可以抓住這樣的機(jī)遇,通過內(nèi)容完善學(xué)習(xí)西方文化中的精髓,同時(shí)保留我國(guó)幾千年流傳下來的文化傳統(tǒng)美德。
其次是在教學(xué)模式上,不能再拘泥于原有的教學(xué)模式,師生之間的角色應(yīng)該是建立在相同溝通、有效引導(dǎo)的基礎(chǔ)之上,而不是完全意義上的教與學(xué),一些國(guó)外的先進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)可以逐步引進(jìn),同時(shí)應(yīng)該考慮我國(guó)高校的英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,對(duì)口語(yǔ)能力提高的教學(xué)模式可以采取部分采納的方式,通過文化融合的方式消解中西方文化障礙。
跨文化交際不是單純意義上完全以對(duì)方想要的形式進(jìn)行溝通,文化的交流同樣是企業(yè)發(fā)展的一項(xiàng)重要保證,不同的文化之間進(jìn)行融合,形成更為完善的企業(yè)文化體系,這些都是建立在良好的語(yǔ)言表述的基礎(chǔ)之上,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),跟上時(shí)代的發(fā)展步伐,通過網(wǎng)絡(luò)資源去了解不同國(guó)家的文化習(xí)俗,通過語(yǔ)境練習(xí)等方式加強(qiáng)對(duì)文化的理解和溝通,這是現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該重視的一面。
[1]朱治亞.跨文化交際能力培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性[J].東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(12):184-185.
[2]張沉香.跨文化交際的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角[J].求索,2011(3):102-103.
(作者單位:錦州醫(yī)科大學(xué))
中國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)會(huì)計(jì)2016年8期